Search
English Turkish Sentence Translations Page 2621
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That's all. I never saw a face. I never heard a name. | Hepsi bu. Hiç kimsenin yüzünü görmedim. İsmini duymadım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
And how did you receive this money? They write you a check? | Peki, bu parayı nasıl aldın? Sana çek mi yazdılar? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It looks like this because it's a doré bar. | Böyle gözüküyor çünkü o altın ve gümüş karışımı bir kalıp. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It means it was made at the mine rather than in a refinery. | Rafineri yerine madende yapılmış demektir. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It's only about 92% pure. The cowboy got cheated a bit. | Sadece yüzde 92 saflıkta. Kovboy kandırılmış biraz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Can you determine the mine based on the impurities? | Katışıklarına bakarak hangi maden olduğunu tespit edebilir misin? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Oh, yeah, yeah, yeah. We've done that already. | Evet, evet, tabii. Çoktan hallettik onu. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It's from the Dacey mine in Tanzania, | Tanzanya'daki Dacey madeninden... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
which is owned by ... Quinn Worldwide. | ...ki oranında sahibi de Quinn Holding. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'm sure you studied the C.E.O. in your chemical engineering classes | Yönetim kurulu başkanını kimyasal mühendislik sınıfında incelediğinize... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
or saw him on the cover of Forbes ... Ian Quinn. | ...ya da Forbes'un kapağında gördüğünüze eminim. Ian Quinn yani. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We can't just pluck it from the ground like a potato. | Patates gibi yerden öylece koparıp alamayız. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It needs to be extracted from the ore and enriched. | Zenginleştirilmesi ve madenden çıkartılması gerekiyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You know, tell him this investment paid for that ridiculous yacht of his | Ona, o tuhaf yatının parasını bu yatırımın ödediğini... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
and that he'll thank me at the shareholders meeting. | ...ve hissedarlar toplantısında bana teşekkür edeceğini söyle. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Why is he tied up? Quinn. | Neden bağlanmış durumda? Quinn. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Does he look like a threat? | Bir tehdit gibi mi duruyor? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry about these guys. | Bu adamların kusuruna bakma. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Welcome to Malta, Frank. | Malta'ya hoş geldin Frank. Ve iki elinde de M249 varmış. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You know, it's one thing to steal my ideas, Ian, but stealing me? | Fikirlerimden birini çalmak tamam da Ian, ya beni çalmak neyin nesi? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
First of all, I never stole your ideas. | İlk olarak, asla fikirlerini çalmadım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We've always agreed information should be free. | Her zaman, bilginin bedava olması gerektiği konusunda hemfikirdik. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It's amazing how much money you made off free information. | Bedava bilgiyle elde ettiğin para inanılmaz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Secondly, think of this as a rescue mission, Frank. | İkincisi ise, bunu bir kurtarma görevi olarak düşün Frank. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
In fact, in a moment, I think you'll be thanking me. | Hatta birazdan, bana teşekkür ediyor olacaksın bence. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
My staff intercepted a communication about the movement of a certain asset, | Elemanlarım belli bir varlığın faaliyetiyle ilgili bir iletişimi ele geçirdi... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
and when I deduced that asset was you, | ...ve ben, o varlığın sen olduğun sonucuna varınca... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I couldn't pass up on the opportunity. | ...fırsatı tepemedim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It's a little out of my comfort zone, sure. | Rahatlık alanımın biraz dışında olduğu doğru. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Malta. You're not stupid. | Malta. Aptal değilsin. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
S.H.I.E.L.D. can't come after you here. Not just S.H.I.E.L.D. | S.H.I.E.L.D. peşinden buraya gelemez. Sadece S.H.I.E.L.D. değil. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I am now a naturalized citizen of this fair country. | Artık bu adil ülkenin vatandaşıyım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Stunning beaches, beautiful tax laws, | Baş döndürücü plajlarıyla, harika vergi kanunlarıyla... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
and a deep seated hatred | ...ve onlara ne yapacağını söyleyen dış güçlere karşı köklü nefretiyle. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Sounds like your dating profile. | Randevu profilin gibi geldi. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I moved my entire operation down here. | Tüm operasyonumu buraya taşıdım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Bought the old prime minister's estate. It's not really my style, | Eski başbakanın malikânesini aldım. Pek benim tarzım değil... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
but it had this huge underground facility, so I figured, hey. | ...ama kocaman yer altı tesisi var, yani neden olmasın diye düşündüm. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Always been a stubborn bastard. Now you've finally | Her zaman inatçı bir piçtin. Sonunda bekçilerin sana... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
found a place where the watchdogs can't touch you. | ...dokunamayacağı bir yer bulmuşsun artık. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Not without breaking international law. | Uluslararası yasaları çiğnemeden dokunamazlar. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
But more importantly, old friend, they can't touch you. | Ama daha da önemlisi eski dostum, sana dokunamazlar. Evet, burada yazana göre Uluyan Komandolar... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Recognize the design? | Dizaynı tanıdın mı? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We were barely old enough to drink when you sketched the blueprint. | Projeyi kabataslak çizdiğinde, içki içebilecek yaşa anca gelmiştik. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
That's just a miniature prototype. | Bu minyatür bir ilk örnek sadece. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
A theoretical machine powered by a theoretical substance. | Kuramsal bir madde tarafından güç sağlanan kuramsal bir makine. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Frank, you were right. | Frank, haklıydın. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You found it? Gravitonium. | Buldun mu? Gravitonyum. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It's an extremely rare high atomic numbered element. | Aşırı nadir bulunan yüksek atom numaralı element. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
That powers the device. It's so extremely rare | Alete o güç veriyor. Aşırı derecede nadir... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
that most people didn't believe it existed, | ...öyle ki çoğu insan var olduğuna inanmadı... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
much less the theory that an isolated positive charge ... | ...teorisi bir yana, izole edilmiş bir artı yükün | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Would turn the flow from isotropic ... Guys, high school dropout here. | Akımı eş yönlüden Millet, liseden terk var burada. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
How does the device work again? | Aletin nasıl çalıştığını bir daha anlatır mısın? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Well, Gravitonium distorts gravity fields within itself, | Pekâlâ, Gravitonyum yerçekimi alanını kendi içinde büküyor... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
causing an undulating, amorphous shape. | ...dalgalı, biçimsiz bir şekle sebep oluyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Which causes these, um... wiggly bits here, | Ki bu da bunlara sebep oluyor... kıvrak parçalara... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
but when an electric current is applied, | ...ama bir elektrik akımı uygulandığında, Gravitonyum... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Well, so, now you can imagine what would happen to a big rig | Yani, 100 kilometre hızdaki tıra ne olduğunu artık tahmin edebilirsin. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Or, uh, well, you could just remember, 'cause we saw it already, didn't we? | Ya da sadece hatırlayabilirsin, çünkü biz zaten görmüştük değil mi? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, and guess which genius published every theory | Gördük ve tahmin et hangi deha Gravitonyum... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
about Gravitonium and possible applications ... years go? | ...ve olası uygulamaları hakkındaki her teoriyi yayımladı... yıllar önce? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Dr. Franklin Hall. Correct. | Dr. Franklin Hall mu? Doğru. Evet. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
And Dr. Hall attended the University of Cambridge | Ve Dr. Hall, Cambridge Üniversitesine Ian Quinn ile aynı zamanda katıldı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Coulson may be off on this. Quinn is a notoriously good guy. | Coulson, bu konuda yanılıyor olabilir. Quinn, iyi olarak tanınan birisi. Pekâlâ. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
His charity endowment's something like $8 billion. | Yardım vakfı 8 milyar dolarlık falan. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Yes, with money made from leeching the earth of its resources. | Evet, kaynakları için parayla dünyayı sömürüyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Looks like he's dug up another. | Görünen o ki başka bir tane bulmuş. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
20 years, 12 mines, 6 continents, but, yes, I finally found it. | 20 yıl, 12 maden, 6 kıta sürdü ama evet, sonunda onu buldum. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
And now... we get to play with it. | Ve artık... onunla oynayabiliriz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Do you remember in all our talks on Orchard Street | Orchard caddesinde, çok ama çok tehlikeli olduğu kısımlarıyla ilgili... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
the part where it's very, very dangerous? | ...tüm konuşmalarımızı hatırlıyor musun? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Everything powerful is dangerous. | Güçlü olan her şey tehlikelidir. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
But I'm not gonna convince you with more talk ... | Ama seni daha fazla konuşmayla, %50 hisseden bahsederek... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You... will just have to see it. | Senin... sadece görmen gerek. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I built a full size generator, | Gerçek boyutlu bir jeneratör yaptım... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
but I need you to tell me how to control the gravity fields. | ...ama yerçekimi alanlarını nasıl kontrol edeceğimi söylemen gerek. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You can complete your life's work. | Hayatının çalışmasını tamamlayabilirsin. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I plan to do this with or without you, but I know you. | Bunu senle ya da sensiz yapmayı planlıyorum ama seni bilirim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I know you'd want it done right. | Doğru yapılmasını isteyeceğini biliyorum. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Now's the moment when you thank me. | Şimdi bana teşekkür etmenin zamanı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
The man's a prisoner, and it's up to us to get him out. | Adam tutsak ve onu kurtarmak bize kalmış. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We've checked the specs. There's no way into Quinn's compound | Özelliklerini kontrol ettik. Quinn'in yerleşkesine girmek, büyük bir... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
without a large S.H.I.E.L.D. strike force or a man inside. | ...S.H.I.E.L.D. saldırı timi veya içeriden bir adamımız olmadığı sürece mümkün değil. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
He's got neodymium laser fencing surrounding the property. | Mülkü çevreleyen neodimiyum lazerli çiti var. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They'll never allow a strike force into Malta. | Malta'ya saldırı timi için asla izin vermezler. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Plus, this weekend, | Ayrıca bu hafta... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Quinn worldwide's got its annual shareholders gathering. | ..."Quinn Holding"in yıllık hissedar toplantısı var. Fazla pişmişti ve ortam da... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We're risk global outrage, but ... If we go in alone ... | Küresel rezalet riskine gireriz, ama... Eğer yalnız girersek | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
S.H.I.E.L.D. can disavow us, claim ignorance. | S.H.I.E.L.D. bizi inkâr edebilir, haberi olmadığını iddia edebilir. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Without a man inside, it's impossible, | İçerden biri olmadan mümkün değil... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
unless you're immune to pulse laser emissions. | ...lazer darbesi emisyonlarına bağışıklığınız yoksa tabii. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
If we had a monkey, we could get in. Ugh, Fitz! | Bir maymunumuz olsaydı girebilirdik. Of be Fitz! | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
If we had a small monkey, he could slip through the sensors | Küçük bir maymunumuz olsaydı, sensörlerden geçebilirdi... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
and disable the fence's power source with his adorable little hands. | ...ve küçük şirin elleriyle çitin güç kaynağını devre dışı bırakabilirdi. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I could go in. Drop me in the hills outside of Valletta. | Ben girebilirim. Valetta'nın dışındaki tepeliğe bırakın beni. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'll spend a few weeks establishing a cover, gathering intel ... | Bir kılıf oluşturmak, bilgi toplamak için birkaç hafta geçiririm | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Hall doesn't have a few weeks. | Hall'un birkaç haftası yok. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
And to restate, any Agent of S.H.I.E.L.D. | Ve yeniden söylemek gerekirse, Malta topraklarında yakalanan... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
caught on Maltese soil can be shot to death with bullets ... | ...herhangi bir S.H.I.E.L.D. ajanı kurşuna dizilerek öldürülür. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |