• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2623

English Turkish Film Name Film Year Details
She staying at home with the boys? Evde çocuklarla mı kaldı? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
How's she doing? Nasıl gidiyor? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She's good. She's good. İyi. İyi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The pleasure is mine. Sizinle konuşmak bir zevkti. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I could get used to this, people. It's like siri if it worked. Buna alışabilirim millet. İphone'daki "Siri" çalışsa böyle olurdu işte. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Really, the best thing about your deal is... Cidden, anlaşmandaki en iyi nokta... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Skipper to Bravo. I got eyes on top dog. Skipper'dan Bravo'ya. Baş köpeği gördüm. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The Eagle is landing on it. Kartal şimdi üstüne konuyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What are you doing? Uh, sorry, I ... I don't know. Ne yapıyorsun? Pardon. Bilmiyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I see Quinn. I'm gonna go talk to him. Quinn'i görüyorum. Gidip onunla konuşacağım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I mean, that and its effect on the industrial average. Yani hem kendi hem de sanayi ortalaması üzerindeki etkileri iyiydi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ian Quinn. I'm your last minute party crasher. Ian Quinn. Ben partinize son anda damladım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Skye. Oh. Wow. Skye. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Great to meet you. Tanıştığımıza sevindim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Um, this is Skye, a member of the Rising Tide. Bu Skye, "Rising Tide" üyelerinden biri. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They're a group of hackers. Bir grup bilgisayar korsanı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I've gotten some pretty big secrets out to the public. Çok gizli bazı bilgileri kamuya duyurdular. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I prefer "hacktivist." I'm glad you've heard of our site. Aslında "Korsantivist" denmesini yeğlerim. Sitemizi duyduğunuza sevindim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I read it. We think very much alike ... more freedom of information, Okudum. Benzer fikirlerimiz var. Daha fazla bilgi özgürlüğü... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
less government infringing on everyone's rights ... ...devletin haklarımızı daha az ihlal etmesi... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm a fan. That explains the invite. Hayranınızım. Davetiyeyi açıklıyor bu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This is a tough party to get into. Bu partiye girmek çok zor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Not as hard to get into as the encrypted back channel Davetiye istemek için bize ulaştığınız şifreli kanallara girmek kadar zor değil. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That's sort of where I live. Ben oralarda yaşıyorum sayılır. Bunu nasıl yaptığını bana göstermelisin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I mean, if you sign on. Sign what, now? Yani olur da bize katılırsan. Neye katılacağım? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I've been known to turn a few black hats into white hats, Birkaç "Siyah şapkayı" "Beyaz şapka" yaptığım bilinir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
not just for vulnerability analysis, but for very creative thinking. Sadece savunma analizi için değil, yaratıcı düşünmeleri için de. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
A are you offering me a job? Bana iş mi teklif ediyorsun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, I didn't invite you here for your pretty face. Seni buraya güzel yüzün hatırına davet etmedim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I didn't know you had a pretty face. Bu kadar güzel olduğunu da bilmiyordum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yes, I want to hire you before someone else snatches you up. Evet, başka biri kapmadan seni işe almak isterim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That seemed to go well. İyi geçti gibi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah. It did. Evet, iyi geçti. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
but I want to thank you all for traveling so far Ama hepinize onca yol gelip bu güzel ülkeyi ve bizi Shaba Tal Banar'da... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
and, well, for slumming it at Shaba Tal Banar. ...ziyaret ettiğiniz için teşekkür etmek istiyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This country where we are allowed Bu ülkede yasalar bize engel olmadan ilerleme ve kâr peşinden gidebiliriz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
without the stranglehold of regulations O yasalar şu anda bizim dünyamızı boğuyorlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The United States government, the R.U., the DRTC, Amerika hükümeti, Avrupa Birliği... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
for anyone ... except themselves. Kendileri için olanlar hariç. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
they steal in and sweep it out from under us. Elimizin altından çalıp çırpıyorlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But not today. Ama bugün yapamayacaklar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're all aware of what Quinn worldwide has been able to do Quinn Holding'in uranyum veya plütonyum şöyle dursun temel minerallerle... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
despite these unjust restrictions Terazinin kefesini başkasından tarafa çeken adaletsiz kısıtlamalara rağmen. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, today, I'm announcing something new ... Bugün sizlere duyuracağım yeni element... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
an element that could balance those scales, Onu göremiyorum. ...teraziye artık denge getirebilir... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
and I mean that quite literally. ...kelimenin tam anlamıyla diyorum hem de. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Imagine if you could control gravity, Yer çekimini kontrol edebildiğinizi hayal edin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
if instead of drilling for oil, it rose up to greet you. Petrol için yeri kazmaktansa onun yükselip size selam durduğunu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Imagine if you could move a super tanker's worth of cargo Bir süper tankerin yükünü elinizin tek hareketiyle taşıdığınızı düşünün. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, we will do this and more. Bunu, hatta daha fazlasını yapacağız. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This could have been a traumatic experience for Dr. Hall. Dr. Hall için travmatik bir deneyim olabilir bu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He may not be the same when we find him, Ward. I'll talk him down. Onu bulduğumuzda eskisi gibi olmayabilir Ward. Onunla konuşurum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We don't want your personality to set him on edge. Kişiliğin onu kızdırsın istemeyiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Great time for humor, sir. Tam şaka yapılacak zaman efendim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
My people skills are the least of our problems if Skye can't get us in. Skye bizi içeri sokamazsa sosyal becerilerim son derdimiz olacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's locked, but there's no lock. Eh, check for a keypad. Kilitli ama kilit yok. Tuş takımı falan ara. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Nothing. What, you can hack a keypad? Hiçbir şey yok. Tuş takımı olsa açabilir miydin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No, not over the phone. Is there a reception desk? Hayır, telefondan olmaz. Resepsiyon var mı orada? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Okay, yeah. Evet var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, now what do I do? Şimdi ne yapacağım? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What are you trying to do? Ne yapmaya çalışıyorsun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Just... looking for a pen. Here we go. Sadece kalem arıyordum. İşte buldum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Got to write down all those good ideas, you know what I mean? Aklıma gelen iyi fikirleri yazmam gerek, anlarsın ya. Bunu söylediğime inanamıyorum ama Başkan beklemek zorunda. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Of course you know what I mean. Tabii ki anlarsın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Probably have like 10 pens for all your ideas. Muhtemelen fikirlerin için on tane kalemin vardır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What are you really doing? Gerçekte ne yapıyordun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All right. I'm busted. Peki. Yakalandım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I was trying to get a glimpse behind your office doors, İşler nasıl yürüyor diye bürona bir göz atmaya çalışıyordum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I invite you here as a guest, Ben seni misafir ediyorum... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
you treat me like another corrupt institution, ...sense yozlaşmış diğer kurumlara davrandığın gibi davranıyorsun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
looking for trade secrets to leak online. ...internete verecek ticari sırlar arıyorsun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Security. No, no, no, wait. Güvenlik. Hayır, hayır, dur. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's just, with all these la di da people, Etrafındaki yapmacık insanlar yüzünden... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
you have to be so guarded, so careful ... ...hep içe kapalı ve dikkatli olmak zorundasın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What you say, what secrets you reveal. Hani açığa vurulan sırlardan söz ettin ya. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And... I was hoping that you and I... Umuyorum ki sen ve ben... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
could be honest with one another. ...birbirimize karşı dürüst olabiliriz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
If you know what I mean. Anlarsın ya. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
{...} SHIELD DİNLİYOR Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Wow, that's a less space, more wheels. Burada daha az yer ve daha çok tekerlek var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Wow, a view of the ocean and the pool. Not a bad place to do business. Hem okyanus hem havuz manzaralı. İş yapmak için fena yer değildir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Got the e spatch leaking Hall's location. User's an alias. Hall'un yerini belirten bir ihbar geldi. Takma isim kullanıyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oh, can you trace the DHCP server ... Dinamik Host Yapılandırma Protokolü sunucusunu izleyebilir misin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Trace is running, but it'll take time. Our girl? İzleme işlemi sürüyor ama vakit alacak. Bizim kız ne yapıyor? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
uh...uh... her, uh... ah, boobs. Şey... şeyleriyle yani, göğüsleri. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ugh. That's the only explana... Tek açıklaması bu... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oh my gosh. It seems it goes... Aman Allah'ım, sinyal... kesildi! Fitz! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What ... I didn't. She must've ... Oh, lord. Ne? Ben yapmadım. Kendi yapmış... Olamaz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Haven't felt that "someone's watching my every move" feeling Ehliyet sınavından kaldığımdan beri... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
since I failed my driver's test. ...her hareketimin izlendiğini hissetmiyordum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You want to tell me what the hell's going on? Ne haltlar döndüğünü anlatmak ister misin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
S.H.I.E.L.D. got to you? They picked me up in L.A., S.H.I.E.L.D. seni ele mi geçirdi? Beni Los Angeles'tan aldılar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I helped them in a crisis, and now they want to recruit me. Bir sorunda onlara yardım ettim. Şimdi beni işe almak istiyorlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Of course they did. Tabii ki isterler. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
So I played along. Talk about inside info ... Ben de ayak uydurdum. İçeriden bilgi böyle alınır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I have a bunk on their plane. I've been gathering intel, Uçaklarında bir odam var. İstihbarat toplayıp... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
biding my time until I could become useful. ...faydalı biri olana kadar vakit kazanıyordum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I thought this qualified. Bence bu sağlar işte. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Why would they trust you with a covert operation like this? Bu kadar gizli bir operasyonda sana niye güvensinler? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Something about S.H.I.E.L.D. not breaking international laws. S.H.I.E.L.D.'in uluslararası yasayı ihlal etmemesi yüzünden. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2618
  • 2619
  • 2620
  • 2621
  • 2622
  • 2623
  • 2624
  • 2625
  • 2626
  • 2627
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact