• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2736

English Turkish Film Name Film Year Details
l mean.. l am a girl. And l am a guy. So? Demek istediğim ben bir kızım. Ve ben de bir erkeğim. Yani? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
You are right. Evet haklısın. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
lf a guy had been in your place.. Evindeki bir erkek olsaydı eğer... Ahista Ahista-1 2006 info-icon
..then maybe l wouldn't have helped him. O zaman belki ona yardım etmezdim. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Not maybe. l wouldn't have helped him. Belki değil,kesin yardım etmezdim. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Actually l haven't stayed in girls' company for long. Aslında bakarsan uzun süredir bir kızla arkadaşlığım olmadı. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
And.. l have no chance with a girl like you. Ve...Senin gibi bir kızla hiç şansım yok. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
You are a traditional girl. Sen geleneksel bir kızsın. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
So l like your company. O yüzden arkadaşlığın hoşuma gitti. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
And l feel proud that l am helping you. Ve sana yardım ettiğim için gurur duyuyorum. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
That's the only thing. Understood? l don't love you. Olan biten sadece bu.Anladın mı? Sana aşık falan değilim. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
And.. there is no question about sex. Ve..Sex hakkında soru olmasın. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Already you are so tense. Don't be more tense. Zaten çok gerginsin,daha da gerilme. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'Thank you, Ankush.' Sağ ol, Ankush. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
lf you hadn't been there.. l don't know where.. Sen orda olmasaydın... Bilmiyorum... Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'..l would have been, what l would have done.' Nerede olurdum...Ne yapardım... Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'Really Ankush, l want to thank you from the depth of my heart.' Gerçekten Ankush,kalbimin ta en içinden teşekkür ediyorum sana. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
l will arrange for something to eat. Yiyecek bir şeyler ayarlayayım. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Close the door. l will be back in a ji y. Kapıyı kapat sen.Ben hemen dönerim. Tamam mı? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
2 plate of 'Bhurii'. 2 tabak Bhurii dostum. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Ankush! Ankush! Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Who is it? Open the door! Kim o? Kapıyı aç! Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Why are you shouting! Open the door! Neden bağırıyorsun! Kapıyı aç! Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Sekri! Hey Sekri! Ahista Ahista-1 2006 info-icon
What is going on? He.. Neler oluyor? O.. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Where is Megha? Megha nereye gitti? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
A client had come. Bir müşteri gelmişti. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Why should l spoil my business for your girl? Neden senin kızın için işimi bozayım ki? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
You are such a scoundrel! Couldn't you have waited! Tam bir hergelesin! Bekleyemedin mi! Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'lf she is not here, then look upstairs.' Burada değilse o zaman üst katlara bak. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
You came on the terrace? Terasa mı çıktın? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Did anybody say something? Did somebody tease you? Birisi sana bir şey mi söyledi? Sana sataştılar mı? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
That Sekri too is a scoundrel. O Sekri alçak herifin teki. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
She told me to sit on the veranda. l felt scared there. Verandaya oturmamı söyledi. Orada korktuğumu hissettim. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Everybody was staring at me. Herkes bana gözünü dikmişti. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
He will do anything for money! O para için her şeyi yapar. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
l apologize for what happened. You just don't cry. Olanlar için özür dilerim. Hemen ağlama. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
l threw the food too. Yiyecekleri de attım zaten. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
You must be hungry. Acıkmış olmalısın. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Will you come home tonight? l don't know. Bu gece eve gelecek misin? Bilmiyorum ki. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
lt has been 2 nights. Her boyFriend has still not come. 2 gece oldu.Erkek arkadaşı hala gelmedi. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Why doesn't she go back? She says she can't go back. Neden o geri dönmüyor? Geri dönemeceğini söylüyor. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
So you have taken her responsibility? Yani onun sorumluluğunu sen mi üstlendin? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
She is an alone girl. It is Delhi. Where will she go? Delhi'de yalnız bir kız.Nereye gidecek ki? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
l am worried about this. Bu konuda endişeliyim. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Tea. Çay. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'Chhotu, listen. Do one thing.' Chhotu, dinle.Bir şey yapsana. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
That girl over there.. give this to her. There. Orada bir kız var ya... Bunu ona ver.Orada bak. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Go. There. Git.Orada. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Tea. Ankush brother has sent it. Çay alsana.Ankush abi gönderdi. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
What's your name? Chhotu. What's your name? İsmin ne senin? Chhotu. Seninki ne? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Megha. Megha. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Why don't you take her to some old age home? Neden yaşlılar evine onu götürmüyorsun? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Have you gone mad? Will l keep this girl there? Delirdin mi? Bu kızı orada nasıl tutarım. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
This is not what l meant. Onu demek istemedim ya. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
The 'Navieevan' old age home in the vicinity.. 'Navieevan' Vicinity'de bir darülacaze. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
..there people are needed to serve aged people. O insanlar yaşlılara hizmet etme ihtiyacı duyuyor. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Especially girls. Özellikle de genç kızlar. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Will she stay there? Is there any other option? Ama kız orada mı kalacak ki? Başka bir çare var mı? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Fine. What will l have to do? İyi.Ne yapmam gerek? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Won't you have some tea or coffee? Biraz çay ya da kahve almaz mısın? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'No, thank you.' Hayır,teşekkürler. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
l am glad that young people like you.. Senin gibi yaşlılara merhamet gösteren... Ahista Ahista-1 2006 info-icon
..are so compassionate about senior citizens. gençlerden çok memnunum. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
l am glad that you are ioining us. Aramıza katıldığın için hoşnutum. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Thank you. Welcome. Teşekkür ederim. Hoşgeldin. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Why does he need money? Neden para istiyormuş? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Security deposit for the hostel. Pansiyon için güvenlik teminatı. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
This is the limit! Pay money for social service too! Pes yani! Sosyal hizmetler için de para mı ödenir! Ahista Ahista-1 2006 info-icon
How much is he asking? Ne kadar istiyor? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'10,OOO rupees. Deposit for 1 month.' 10,OOO rupi. 1 aylık dipozit. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'10,OOO rupees.' 10,OOO rupi. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
lt is possible. It is not possible. Come. Mümkün. Mümkün değil.Gel gidelim. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'l will get it. No, Ankush. Let's go.' Parayı halledeceğim. Hayır Ankush,hadi gidelim. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'l can get 10,OOO rupees. l will get it by evening.' 10,OOO rupi bulabilirim. Akşam getireceğim. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
You will be in the hostel room in the night. Geceleyin o pansiyonda kalacaksın. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
l can't take so much money as loan. Borç olarak bu kadar çok parayı alamam. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
You are not taking loan. l am the one who is taking loan. Sen borç almıyorsun. Borç alacak olan benim. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'Look, l can't put you in this mess.' Bak bu karmaşa içine seni sokamam. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
There is no other option. Başka bir çare yok. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'Even if you work somewhere, you will get the money aRer a month.' Bir yerde çalışsan bile,bu parayı bir ay içinde kazanırsın. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
What will you do till then? O zamana kadar ne yapacaksın? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Go and tell them that you will deposit the money till evening. Fine? Gidip onlara bu akşama kadar parayı yatıracağını söyle. Tamam mı? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
From where will you get the money? Parayı nerden bulacaksın? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Zulfi! Zulfi! Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Stop! Listen to me! Dur! Beni dinle! Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Stop! Dursana! Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Oh Allah! Of Allah'ım! Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Hey! Stop! Listen to me! Hey!Dur! Beni dinle! Ahista Ahista-1 2006 info-icon
You make me run early in the morning. Sabah sabah beni koşturuyorsun dostum. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'Look, what happened that night.. Forget that!' Bak o gece olanlar... Boşver şimdi onu! Ahista Ahista-1 2006 info-icon
l have some work from you. What? Sana işim düştü. Ne? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
l need money. On loan. Paraya ihtiyacım var.Borç olarak. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
l have thought of an idea. Money will double in a month. Bir fikir geldi aklıma.Paran iki ay içinde iki katına çıkmış olacak. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
'Only 10,OOO rupees.' Sadece onbin rupi. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Do you think.. l have so much money? O kadar paranın bende olduğunu mu düşünüyorsun? Ahista Ahista-1 2006 info-icon
You don't have it. But your mother. Sende yoktur ama annende vardır. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
She has so much money. Onun çok parası var. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Fine. So l will tell mother that Ankush needs money. İyi,öyleyse anneme Ankush'un paraya ihtiyacı olduğunu söylerim. Ahista Ahista-1 2006 info-icon
Fool! Think of some other pretext! Aptal! Başka bahane düşün! Ahista Ahista-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2731
  • 2732
  • 2733
  • 2734
  • 2735
  • 2736
  • 2737
  • 2738
  • 2739
  • 2740
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact