Search
English Turkish Sentence Translations Page 2736
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l mean.. l am a girl. And l am a guy. So? | Demek istediğim ben bir kızım. Ve ben de bir erkeğim. Yani? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
You are right. | Evet haklısın. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
lf a guy had been in your place.. | Evindeki bir erkek olsaydı eğer... | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
..then maybe l wouldn't have helped him. | O zaman belki ona yardım etmezdim. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Not maybe. l wouldn't have helped him. | Belki değil,kesin yardım etmezdim. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Actually l haven't stayed in girls' company for long. | Aslında bakarsan uzun süredir bir kızla arkadaşlığım olmadı. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
And.. l have no chance with a girl like you. | Ve...Senin gibi bir kızla hiç şansım yok. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
You are a traditional girl. | Sen geleneksel bir kızsın. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
So l like your company. | O yüzden arkadaşlığın hoşuma gitti. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
And l feel proud that l am helping you. | Ve sana yardım ettiğim için gurur duyuyorum. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
That's the only thing. Understood? l don't love you. | Olan biten sadece bu.Anladın mı? Sana aşık falan değilim. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
And.. there is no question about sex. | Ve..Sex hakkında soru olmasın. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Already you are so tense. Don't be more tense. | Zaten çok gerginsin,daha da gerilme. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'Thank you, Ankush.' | Sağ ol, Ankush. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
lf you hadn't been there.. l don't know where.. | Sen orda olmasaydın... Bilmiyorum... | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'..l would have been, what l would have done.' | Nerede olurdum...Ne yapardım... | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'Really Ankush, l want to thank you from the depth of my heart.' | Gerçekten Ankush,kalbimin ta en içinden teşekkür ediyorum sana. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
l will arrange for something to eat. | Yiyecek bir şeyler ayarlayayım. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Close the door. l will be back in a ji y. | Kapıyı kapat sen.Ben hemen dönerim. Tamam mı? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
2 plate of 'Bhurii'. | 2 tabak Bhurii dostum. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Ankush! | Ankush! | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Who is it? Open the door! | Kim o? Kapıyı aç! | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Why are you shouting! Open the door! | Neden bağırıyorsun! Kapıyı aç! | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Sekri! | Hey Sekri! | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
What is going on? He.. | Neler oluyor? O.. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Where is Megha? | Megha nereye gitti? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
A client had come. | Bir müşteri gelmişti. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Why should l spoil my business for your girl? | Neden senin kızın için işimi bozayım ki? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
You are such a scoundrel! Couldn't you have waited! | Tam bir hergelesin! Bekleyemedin mi! | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'lf she is not here, then look upstairs.' | Burada değilse o zaman üst katlara bak. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
You came on the terrace? | Terasa mı çıktın? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Did anybody say something? Did somebody tease you? | Birisi sana bir şey mi söyledi? Sana sataştılar mı? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
That Sekri too is a scoundrel. | O Sekri alçak herifin teki. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
She told me to sit on the veranda. l felt scared there. | Verandaya oturmamı söyledi. Orada korktuğumu hissettim. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Everybody was staring at me. | Herkes bana gözünü dikmişti. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
He will do anything for money! | O para için her şeyi yapar. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
l apologize for what happened. You just don't cry. | Olanlar için özür dilerim. Hemen ağlama. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
l threw the food too. | Yiyecekleri de attım zaten. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
You must be hungry. | Acıkmış olmalısın. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Will you come home tonight? l don't know. | Bu gece eve gelecek misin? Bilmiyorum ki. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
lt has been 2 nights. Her boyFriend has still not come. | 2 gece oldu.Erkek arkadaşı hala gelmedi. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Why doesn't she go back? She says she can't go back. | Neden o geri dönmüyor? Geri dönemeceğini söylüyor. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
So you have taken her responsibility? | Yani onun sorumluluğunu sen mi üstlendin? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
She is an alone girl. It is Delhi. Where will she go? | Delhi'de yalnız bir kız.Nereye gidecek ki? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
l am worried about this. | Bu konuda endişeliyim. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Tea. | Çay. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'Chhotu, listen. Do one thing.' | Chhotu, dinle.Bir şey yapsana. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
That girl over there.. give this to her. There. | Orada bir kız var ya... Bunu ona ver.Orada bak. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Go. There. | Git.Orada. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Tea. Ankush brother has sent it. | Çay alsana.Ankush abi gönderdi. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
What's your name? Chhotu. What's your name? | İsmin ne senin? Chhotu. Seninki ne? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Megha. | Megha. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you take her to some old age home? | Neden yaşlılar evine onu götürmüyorsun? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Have you gone mad? Will l keep this girl there? | Delirdin mi? Bu kızı orada nasıl tutarım. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
This is not what l meant. | Onu demek istemedim ya. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
The 'Navieevan' old age home in the vicinity.. | 'Navieevan' Vicinity'de bir darülacaze. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
..there people are needed to serve aged people. | O insanlar yaşlılara hizmet etme ihtiyacı duyuyor. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Especially girls. | Özellikle de genç kızlar. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Will she stay there? Is there any other option? | Ama kız orada mı kalacak ki? Başka bir çare var mı? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Fine. What will l have to do? | İyi.Ne yapmam gerek? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Won't you have some tea or coffee? | Biraz çay ya da kahve almaz mısın? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'No, thank you.' | Hayır,teşekkürler. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
l am glad that young people like you.. | Senin gibi yaşlılara merhamet gösteren... | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
..are so compassionate about senior citizens. | gençlerden çok memnunum. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
l am glad that you are ioining us. | Aramıza katıldığın için hoşnutum. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Thank you. Welcome. | Teşekkür ederim. Hoşgeldin. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Why does he need money? | Neden para istiyormuş? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Security deposit for the hostel. | Pansiyon için güvenlik teminatı. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
This is the limit! Pay money for social service too! | Pes yani! Sosyal hizmetler için de para mı ödenir! | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
How much is he asking? | Ne kadar istiyor? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'10,OOO rupees. Deposit for 1 month.' | 10,OOO rupi. 1 aylık dipozit. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'10,OOO rupees.' | 10,OOO rupi. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
lt is possible. It is not possible. Come. | Mümkün. Mümkün değil.Gel gidelim. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'l will get it. No, Ankush. Let's go.' | Parayı halledeceğim. Hayır Ankush,hadi gidelim. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'l can get 10,OOO rupees. l will get it by evening.' | 10,OOO rupi bulabilirim. Akşam getireceğim. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
You will be in the hostel room in the night. | Geceleyin o pansiyonda kalacaksın. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
l can't take so much money as loan. | Borç olarak bu kadar çok parayı alamam. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
You are not taking loan. l am the one who is taking loan. | Sen borç almıyorsun. Borç alacak olan benim. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'Look, l can't put you in this mess.' | Bak bu karmaşa içine seni sokamam. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
There is no other option. | Başka bir çare yok. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'Even if you work somewhere, you will get the money aRer a month.' | Bir yerde çalışsan bile,bu parayı bir ay içinde kazanırsın. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
What will you do till then? | O zamana kadar ne yapacaksın? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Go and tell them that you will deposit the money till evening. Fine? | Gidip onlara bu akşama kadar parayı yatıracağını söyle. Tamam mı? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
From where will you get the money? | Parayı nerden bulacaksın? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Zulfi! | Zulfi! | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Stop! Listen to me! | Dur! Beni dinle! | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Stop! | Dursana! | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Oh Allah! | Of Allah'ım! | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Hey! Stop! Listen to me! | Hey!Dur! Beni dinle! | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
You make me run early in the morning. | Sabah sabah beni koşturuyorsun dostum. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'Look, what happened that night.. Forget that!' | Bak o gece olanlar... Boşver şimdi onu! | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
l have some work from you. What? | Sana işim düştü. Ne? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
l need money. On loan. | Paraya ihtiyacım var.Borç olarak. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
l have thought of an idea. Money will double in a month. | Bir fikir geldi aklıma.Paran iki ay içinde iki katına çıkmış olacak. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
'Only 10,OOO rupees.' | Sadece onbin rupi. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Do you think.. l have so much money? | O kadar paranın bende olduğunu mu düşünüyorsun? | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
You don't have it. But your mother. | Sende yoktur ama annende vardır. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
She has so much money. | Onun çok parası var. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Fine. So l will tell mother that Ankush needs money. | İyi,öyleyse anneme Ankush'un paraya ihtiyacı olduğunu söylerim. | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |
Fool! Think of some other pretext! | Aptal! Başka bahane düşün! | Ahista Ahista-1 | 2006 | ![]() |