Search
English Turkish Sentence Translations Page 2814
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I was worried about what to do it if was a boy. | Erkek olursa ne yaparım diye endişeleniyordum. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
That's great. | Şükürler olsun. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Vice President's biological mother was actually the first designer of our company . | Aslında Başkan Yardımcısı'nın biyolojik annesi şirketimizin ilk tasarımcısıydı. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
But with the president at that time, who is the current Chairman of this company, while they had lots of overtime work together at night, they fell in love. | O zamanlar Başkan şirketin genel müdürüydü. İşte o günlerde birbirlerine aşık olmuşlar. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
"Miss Kim, it has been a while since we worked together at night!" | Baba! "Bayan Kim, geceleri birlikte çalışmaya başlayalı epey oldu!" | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
So, she had that kind of pain. | Yani, bu tür bir acısı var. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
The more I know about her, the more I like her. | Hakkında çok şey öğrendikçe, ondan daha çok hoşlanıyorum. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
What if I make her as my daughter in law? | Onu gelinim yaparsam nasıl olur? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Than, it's totally a jack pot, because she will become the CEO soon. | Bu büyük bir ikramiye, çünkü yakında CEO olacak. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Then, it won't work. | O zaman bu iş olmaz. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
If she becomes the CEO, why would she want to get married to Tae Kang? | CEO olursa, Tae Kang ile neden evlenmek istesin? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Ahjussi, be ambitious! | Bayım, hırslı olun! | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Father in law! | Kayınbabacığım! | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Ah, you rascal! | Seni işe yaramaz! | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
This is the liquor I newly developed. Please taste it. | Bu içki yeni üretildi. Lütfen tadına bakın. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
"No, no, no, no, it won't work" Joo! What do you think? | "Hayır, hayır bu iş yürümez" Joo! Ne düşünüyorsun? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
By any chance, are you Mr. Park Kwang Seok? | Acaba Bay Park Kwang Seok siz misiniz? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
The Vice President sent for you. | Beni Başkan yardımcısı gönderdi. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
My daughter . . . | Kızım... | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
What is it? You just invite yourself in some one else's house? | Bu da ne? Bir başkasının evine kendini zorla davet mi ettirdin? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
What do you mean, someone else's house? | ...neler olabilir biliyor musun? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Huh? What? | Ne? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
What are you do Just for a moment. | Sen ne... Dur bir dakika. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Let's stay like this for just one minute. | Sadece bir dakikalığına böyle kalalım. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Did something bad happen? | Kötü bir şey mi oldu? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Being a respectable father... | Saygı duyulan bir baba... | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Then, what? | Öyleyse, ne olmuş? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
You thought being parents was easy? | Ebeveyn olmanın kolay olduğunu mu sanıyordun? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Let's stay strong. | Güçlü olalım. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
This is only the beginning. | Bu sadece başlangıç. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
I'll make you something delicious. | Sana lezzetli bir şeyler pişireceğim. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Noooo. I'll make you something yummy like the last time. | Hayır. Geçen seferki gibi nefis bir şey yapacağım. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Like the last time? No, no! It has been a while since I had ramen, so I want to have ramen. | Geçen seferki gibi mi? Hayır, hayır! Ramen yemeyeli çok oldu bu yüzden canım çekti. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Seriously! Why are you trying do something difficult like cook? | Cidden! Neden illa pişirmek isteyip kendini yoruyorsun? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
I can just go to the employee dormitory. | İşçilerin yatakhanesine gidebilirdim. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Originally, this place was used only for foreign guests. | Aslında bu yer sadece yabancı misafirler için kullanılırdı. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
How can I thank her? | Ona nasıl teşekkür edebilirim? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Aigo.. is this a dream or reality? | Bu hayal mi gerçek mi? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
It's more that I like here. | Hoşuma gitmek ne demek? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
I have never lived in the place like this in my entire life. | Bütün hayatım boyunca asla böyle bir yerde yaşamadım. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
It's a relief that you like the place. | Evi beğenmeniz çok sevindirici. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Vice President, I really appreciate it. | Başkan yardımcısı, size gerçekten minnettarım. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Oh, you can do it. I'm fine with it. | Yapabilirsiniz. Benim için sorun değil. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
What's the difference between this and the times that I was making knock offs in Itaewon?! | Şimdikiyle Itaewon'da vakit öldürdüğüm zaman arasında ne gibi bir fark var? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Idiot. It was for him to become successful. | Aptal. Bu, başarılı ol diyeydi. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Is it delicious? | Lezzetli mi? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
about ankle | Ayak Bileği... | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
I will make him as a soccer player. | Onun futbolcu olmasını istiyorum. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
My dream was to become a soccer player. | Futbolcu olmak benim hayalimdi. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Well, because of the financial stuff, I had to give up. | Ancak ekonomik nedenler yüzünden vazgeçmek zorunda kaldım. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
But anyways, when the baby is born, I'm going to make them become a soccer player. | Her neyse, bebek doğduğunda, onu futbolcu yapacağım. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
I'm not going to make Ankle do sports. | Ayak Bileği'nin sporla uğraşmasını istemiyorum. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
If you want the child to become healthy, you need to make them exercise! | Çocuğunuzun sağlıklı olmasını istiyorsanız, onlara egzersiz yaptırmalısınız deniyor! | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Ankle is a shoe designer from her bones. | ...Ayak Bileği şimdiden bir ayakkabı tasarımcısı. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Huh, how much does she want it if her heart beating was like,"Goodoo(shoe), Goodoo, Goodoo"... | O kadar istiyor ki kalbi "Ayakkabı, ayakkabı, ayakkabı" diye atıyor. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
There is no one who would come at this late hour. | Bu saatte kimse gelmez. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Isn't it Jo Eun Sung? | Jo Eun Sung mu acaba? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Ji An! Your dad came! | Ji An! Baban geldi! | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Why are you yelling..?! | Neden bağırıyorsun? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
I'll just introduce myself to them. | Onlara kendimi tanıtayım. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Your parents should know who the baby's father is. | Ailen bebeğin babasının kim olduğunu bilmeli. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
You! Don't even breathe, okay?! | Sen! Nefes bile alma, tamam mı? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
What's so bad about introducing myself? | Kendimi tanıtmamın neresi bu kadar kötü? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Howcome you came without a call..? | Aramadan nasıl gelebilirsiniz? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Your dad was so worried about you because you were crying! | Baban sen ağladığın için çok endişelenmiş. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Did anyone say anything to you? | Biri bir şey mi dedi? Hayır. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Do they insult you?! No. | Seni hor mu gördüler? Hayır. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Hey, I brought some steamed pork. | Bak, biraz tütsülenmiş sığır eti aldım. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
They say it's good for relieving stress! | Stresten kurtulmaya birebir olduğunu söylediler. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Were you eating ramen? | Ramen mi yiyordun? Evet. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
why are you eating lamen in this situation??! | Bu durumdayken nasıl ramen yersin? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
People say it's good for your body if you eat once in a while. | Arada bir yersem sağlığıma iyi geleceğini söylediler. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Isn't he the employee that we met at the company before? | Daha önce şirkette karşılaştığımız adam değil mi? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Father, Mother! | Anne, baba! | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
I'm Ankle's father, Park Tae Kang. | Ben Ayak Bileği'nin babası, Park Tae Kang. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
This guy is the father?! | Bu adam mı babası? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Then should I put mister?! | Ona beyefendi mi deseydim?! | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Why should I do that for someone who ruined my daughter's life?! | Kızımın hayatını berbat eden birine neden böyle seslenecekmişim. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
In any case, he'll soon be going to the U.S. | Zaten, yakında Amerika'ya gidiyor. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
I'm only going for a little bit, little bit to come back as a proud father for Ankle. | Ayak Bileği'nin gurur duyacağı bir baba olmak için kısa bir süreliğine gidiyorum. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
What about your parents? | Ailenden bahset biraz. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
What does he do? | Peki o ne yapıyor? Tamam. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
He works at our company as a patternmaker. | Şirketimizde model tasarımcısı olarak çalışıyor. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
20... | Yirmi... | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
7. | ...yedi. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Father . . . | Baba... | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
We had an agreement. | Bir anlaşmaya yaptık. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
That we're not going to get married, but act as mom and dad. | İyi birer anne ve baba olacağız ama evlenmeyeceğiz. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
What kind of nonsense is that?! | Bu nasıl bir saçmalık. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
I'm... not thinking of marrying this person. | Ben... bu adamla evlenmeyi düşünmüyorum. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
This is no good. | Bu iyi değil. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Why would you make things so difficult when the baby's father is there? | Bebeğin babası buradayken neden işleri zorlaştırıyorsun? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
And I don't think you guys have a normal relationship if you two are visiting each others' homes. | Birbirinizin evlerine böyle girip çıkarsanız normal bir ilişkinizin olmaz. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
He's going to U.S... | ...o Amerika'ya gidiyor. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
It would be fine if he didn't go to the U.S. | Amerika'ya gitmesi iyi bir şey mi? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
I know you can't accept it, but can't you trust me? | Biliyorum bunu kabul edemezsin ama bana güvenemez misin? | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
I have to be comfortable for the baby to be comfortable. I have to be happy... | Bebeğin rahatı için ben de rahat olmalıyım. Mutlu olmak zorundayım ki... | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
What can we do in this situation? She's not a teenager or anything! | Bu durumda ne yapabiliriz? O genç bir kız değil. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
Do whatever you want. | İyi, ne istiyorsan onu yap. | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |
I think Vice President is | Bence Başkan yardımcısı... | Aidu Aidu-1 | 2012 | ![]() |