• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2821

English Turkish Film Name Film Year Details
Why are you acting like country bumpkin? Ne yaptığını sanıyorsun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Take it! Resmimizi çekiyorlar. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Really! Where did you meet? Gerçekten! Nerede karşılaştın? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Wait a minute. Wait wait... Bir dakika bekleyin. Durun, durun... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I will explain everything. Her şeyi açıklayacağım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Go ahead and explain. Buyurun, açıklayın. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
In regards to my baby's father, you know that there has been a lot of this and that rumors going around. Bebeğin babası konusunda, bildiğiniz gibi pek çok şey olup bir sürü dedikodu çıktı. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Do you think that doing this will make people look upon you two as pure? Yaptığınız "Gösteri" ile insanların size masum gözüyle bakacağını mı sanıyorsunuz? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Rather, why don't you just get married? Neden yalnızca evlenmiyorsunuz? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Why is the President deciding on the matter of our marriage? Neden Sayın Başkan evliliğimiz konusunda karar veriyor acaba? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
As excepted you exceeded my expectations. 1 Umduğum gibi, beklentilerimi bile aştınız. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I don't want to. Hwang director is scary. İstemiyorum. Yönetici Hwang korkunç. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Do you think that you are someone I can deal with? I will just spectate. Seninle anlaşabileceğimi düşünüyor musun? Sadece seyirci olacağım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Fighting! Zafer! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Is she teasing me or cheering for me? Bu kız beni kızdırmaya mı çalışıyor yoksa beni yüreklendirmeye mi? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
This is the first time in my life that I am getting noticed like this. Hayatım boyunca ilk defa böyle fark ediliyorum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Because of this matter, I came to eat in the employee cafeteria. How many years has it been since I ate here? İşçi yemekhanesinde yemeğe geldim. Burada yemek yiyeli kaç yıl oldu? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I think I'm going to get an indigestation. Sanırım hazımsızlık sorunum olacak. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm sorry, because of me. Üzgünüm, benim yüzümden. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'd like to join you guys. Size katılmak isterim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I really want to sit in this seat here. Buradaki sandalyeye oturmayı gerçekten istiyorum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
We'll sit here with you. Burada sizinle oturacağız. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Us, too. Biz de. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I won't call you parachute anymore. Bundan sonra seni paraşüt diye çağırmayacağım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Please eat a lot. Lütfen çok yiyin. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Oh! Director! Yöneticim! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Thank you! Thank you! Thank you! Geez. Teşekkürler! Sağ olun! Teşekkürler! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Why are you being like this? Neden böyle yapıyorsun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Father, eat a lot. Babacığım, çok ye. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Eat a lot. Çok yiyin. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
There might be some uncomfortable questions, Sizi rahatsız edecek bazı sorular sorulabilir. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
As much as necessary. Bunlar gerekli. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
When is the first time you met Park Tae Kang? Park Tae Kang ile ilk defa ne zaman karşılaştınız? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
The day of Hilda's fashion show. Hilda'nın moda gösterisinin olduğu gün. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
In any case, it was a choice that had nothing to do with Director Hwang. Her durumda, bu Yönetici Hwang'ın hiç ilgisinin olmadığı bir seçimdi. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Who dare say they look after my welfare?! Ondan çıkar sağlamaya çalıştığımı söylemeye nasıl cüret edersiniz? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
[Notice of Administrative Leave] [Hwang Ji An] [Former Position: Director of Design Team] [New position:Human Resource] İdari Ayrılma Kararı Hwang Ji An Aidu Aidu-1 2012 info-icon
They are really too much. They had even submitted recommendation from Jake Ahn. Örnek aldığınız kişi Yönetici Hwang Ji An mı? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
They were planning to do that from the beginning... Bunu en baştan beri yapmayı planlıyorlardı. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
It's not like a child's performance or anything. Getting sucked into your own emotions... Bu bir çocuğun davranışından başka bir şey değil. Duygularına teslim olmuşsun. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Childish and lacks any depth. Çocukça ve hiçbir derinliği yok. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
It is the official inception interview of the new president. Don't you know how important this is? Bu Başkanlık açıklamanın resmi konuşması. Bunun önemini bilmiyor musun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I heard Director Hwang is on administrative leave. Müdür Hwang'a idari ayrılma kararı verildiğini duydum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Resignation letter? İstifası... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Not yet. Onaylamadım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Without Director Hwang, they will not participate in the collaboration. Yönetici Hwang, olmazsa ortak çalışmaya katılmayacaklar. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'll try to control it. Onu kontrol etmeyi denerim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Team leader, Uhm. Have you finished organizing next year's schedule? Takım lideri, Uhm. Önümüzdeki yılın programını düzenlemeyi bitirdiniz mi? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What are you guys going to do? Siz ne yapacaksınız? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
My heart wants to follow her, but... Kalbim onu takip etmek istiyor ama... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I made a promise to my parents that I'll work here until I get married. Ben de aileme evleninceye kadar burada çalışacağıma söz verdim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What about you sunbaenims? Ya siz? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
How can you all be like this? Hepiniz nasıl böyle olabilirsiniz? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
For now, let's decide on the urgent issues. Bu andan itibaren, zorunlu konularda karar verelim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Manager Ma. I'm not going make the same mistake again. Müdür Ma. Tekrar aynı hatayı yapmayacağım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What do you think I'm going to do? Benim ne yapacağımı düşünüyorsun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Director! Yöneticim! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Yes, I'll definitely do that. Evet, kesinlikle bunu yapmalısınız. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I've always thought that I was alone. But Her zaman yalnız olduğumu düşünmüşümdür. Ama... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Manager Ma and the staff also. Müdür Ma ve çalışanlar. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Deputy Seol and... Yardımcı Seol ve... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
My father and I just submitted our resignation letter. Babam ve ben istifa dilekçelerimizi verdik. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
In truth, we talked about it a few days ago. Gerçek şu ki, birkaç gün önce biz de bu konuda konuşmuştuk. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
A store, with what money? Bir dükkan mı, hangi parayla? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm going to suggest shoes for pregnant woman. Perhaps one with even a slight heel. Hamile kadınlar için ayakkabılar yapacağım. Belki bir tane hafif topuklu bile olur. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Do it that way. Ben de bilmiyorum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Director, what about you? Yöneticim, sen ne düşünüyorsun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
For the time being, I'll rest and play with Ankle. Önce dinleneceğim ve ayak bileği ile ilgileneceğim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Won't you do it together with us? Bizimle bu işi yapmayacak mısın? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm not just grasping at straws. Ben, havanda su dövmüyorum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Do you think anyone can launch a brand? Önüne gelen herkesin bir marka oluşturabileceğini mi düşünüyorsun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Hwang Ji An, would you like to be my working partner? Hwang Ji An, iş ortağım olmak ister misin? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
No, like seriously. Hayır, ciddiyim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Okay, I'll seriously think about it. Tamam bu konu üzerinde ciddi ciddi düşüneceğim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
But this Grandma ring, you use it for all kinds of things... Ama büyükannenin yüzüğünü bu tip şeyler için kullanman doğru mu? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
When you're pregnant, wouldn't the force be more so on the heel of the foot? Hamileyken, ayakların topuk kısmına daha fazla yük binmez mi? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Here middle size insole? Burada bir de orta büyüklükte bir taban mı var? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
How many pairs of shoes do you sell a month? Bir ayda kaç çift ayakkabı satıyorsunuz? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
How much do you pay to rent this place? Bu yerin kirası ne kadar? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Hello. It's a survey. Merhaba. Bu bir araştırma. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Oh! Ankle's dad. Ayak Bileği'nin babası. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Park Tae Kang! Park Tae Kang! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Oh! Hello. Merhaba. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Here, take this. Here. Buyurun, bunu alın. Buyurun. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Hey, follow me. Beni takip et. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
You can leave it just like that! I'll get it back later! Thank you! Böyle bırakabilirsiniz! Sonra gelip alacağım! Teşekkürler! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Both of you quit the company? İkiniz de şirketten istifa mı ediyorsunuz? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
She didn't. Hayır, söylemedi. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I am trying to make that happen that's why I'm running around like this. İşleri yoluna koymaya çalışıyorum, bu yüzden etrafta böyle koşuşturuyorum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Where is Ji An now? Ji An şimdi nerede? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
The color's great. Bu renk muhteşem. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Right, Ankle? Doğru, değil mi Ayak Bileği? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Oh, the ring is pretty. Yüzük çok hoş. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Hey... But is proposing his hobby? Ama evlenme teklif etmek onun hobisi mi? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Talking is easy... Konuşmak kolay... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Hey, someone's here. I'm hanging up. Biri geldi. Kapatıyorum. Merak ettim kim? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Director, it's the manager. Something urgent has come up at the company. Yöneticim, benim. Şirkette çok önemli bir olay oldu. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Always emphasized to me this... ...her zaman bana şunu söyler:... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Of course, I too, Tabii, ben de... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
That's all good. Bunların hepsi iyi, güzel. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2816
  • 2817
  • 2818
  • 2819
  • 2820
  • 2821
  • 2822
  • 2823
  • 2824
  • 2825
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact