• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2829

English Turkish Film Name Film Year Details
I believe that you are someone who can last through Ülkemizin kurulma sürecinde... Ailiseu-1 2009 info-icon
excessive pain to accomplish a major feat, if ...karşılaşacağımız acılara... Ailiseu-1 2009 info-icon
Aren't you? Öyle değil misin? Ailiseu-1 2009 info-icon
I will follow your wishes. İsteklerinizi yerine getireceğim. Ailiseu-1 2009 info-icon
When is the nuke going to explode? Bomba ne zaman patlayacak? Ailiseu-1 2009 info-icon
We can't stay in Seoul until that happens. O güne kadar Seul'da kalamayız. Ailiseu-1 2009 info-icon
At that moment, O anda... Ailiseu-1 2009 info-icon
we won't be in Seoul. ...Seul'da olmayacağız. Ailiseu-1 2009 info-icon
I think there's... Sanırım... Ailiseu-1 2009 info-icon
a mole inside the agency. ...teşkilatta bir köstebek var. Ailiseu-1 2009 info-icon
Is there anyone you're suspecting? Şüphelendiğin biri var mı? Ailiseu-1 2009 info-icon
It's agent Jin Sa Woo, sir. Ajan Jin Sa Woo, efendim. Ailiseu-1 2009 info-icon
Jin Sa Woo? Jin Sa Woo mu? Ailiseu-1 2009 info-icon
What should I do, sir? Ne yapmalıyım, efendim? Ailiseu-1 2009 info-icon
I'll instruct the internal investigations department to deal with it, Konuyla ilgilenmeleri için iç araştırmalar departmanını görevlendireceğim. Ailiseu-1 2009 info-icon
Go on out. Çıkabilirsin. Ailiseu-1 2009 info-icon
There's something I need to ask. Sormam gereken bir şey var. Ailiseu-1 2009 info-icon
The internal investigations department... İç araştırmalar departmanının başında... Ailiseu-1 2009 info-icon
I was just wondering if the director Başkan size... Ailiseu-1 2009 info-icon
gave any orders regarding Jin Sa Woo. ...Jin Sa Woo ile ilgili bir emir verdi mi? Ailiseu-1 2009 info-icon
There wasn't anything like that. Öyle bir emir verilmedi. Ailiseu-1 2009 info-icon
If there was any orders from the director, Başkandan herhangi bir emir gelseydi... Ailiseu-1 2009 info-icon
Is there something worrying you, sir? Endişelendiğiniz bir şey mi var, efendim? Ailiseu-1 2009 info-icon
Committeeman Yeon Gi Hoon has a different objective. Komite üyesi Yeon Gi Hoon'un bir amacı var. Ailiseu-1 2009 info-icon
He's planning to detonate the nuke we've prepared in Seoul. Seul'da hazırladığımız nükleer bombayı patlatmayı düşünüyor. Ailiseu-1 2009 info-icon
Also, Bu şekilde... Ailiseu-1 2009 info-icon
he's preparing to start a war between the North and South. ...Kuzey ve Güney arasında bir savaş başlatacak. Ailiseu-1 2009 info-icon
Then, Öyleyse... Ailiseu-1 2009 info-icon
shouldn't we cancel the plan, ...operasyon timine haber verip... Ailiseu-1 2009 info-icon
by contacting the operations team? ...planı durdurmamız gerekmez mi? Ailiseu-1 2009 info-icon
Kang Do Cheol has betrayed me. Kang Do Cheol bana ihanet etti. Ailiseu-1 2009 info-icon
He is following... Komite üyesi Yeon Gi Hoon'un emirlerine uyuyor. Ailiseu-1 2009 info-icon
Committeeman Yeon Gi Hoon is probably planning ...nükleer bomba mı dedin? Büyük ihtimalle, Yeon Gi Hoon... Ailiseu-1 2009 info-icon
If Yeon Gi Hoon moves, Yeon Gi Hoon yola çıkarsa... Ailiseu-1 2009 info-icon
it means that the nuke will go off soon. ...bomba çok yakında patlayacak demektir. Ailiseu-1 2009 info-icon
From now on, you have to keep Şu andan itibaren gözün Yeon Gi Hoon'un üzerinde olsun. Ailiseu-1 2009 info-icon
What are you planning to do Kang Do Cheol'a... Ailiseu-1 2009 info-icon
with Kang Do Cheol? ...ne yapmayı düşünüyorsunuz? Ailiseu-1 2009 info-icon
I think I'll have to meet Seon Hwa first. Önce Sun Hwa ile görüşmeliyim. Ailiseu-1 2009 info-icon
Contact her. Onunla bağlantı kur. Ailiseu-1 2009 info-icon
Did you find cause of the satellite connection problem? Uydu bağlantısındaki sorunun sebebini buldun mu? Ailiseu-1 2009 info-icon
It turned out that the gateway modules at the IO station were all burned. IO istasyonundaki ağ geçidi modüllerinin hepsinin yanması sonucunda olmuş. Ailiseu-1 2009 info-icon
but what's even weirder is Ama daha garip olan... Ailiseu-1 2009 info-icon
the satellite data on the factories ...fabrikalardaki uydu verileri... Ailiseu-1 2009 info-icon
but they aren't. Ama durmuyor. Ailiseu-1 2009 info-icon
What about the surrounding security cameras? Peki ya çevredeki güvenlik kameraları? Ailiseu-1 2009 info-icon
and the closest security camera is seven kilometers away. En yakındaki güvenlik kamerası da yedi kilometre uzakta. Ailiseu-1 2009 info-icon
I think it'll be hard to find a security camera. Güvenlik kamerası bulmak kolay olmayacak. Ailiseu-1 2009 info-icon
How are the facilities of where the summit committee is staying in? Komitenin kaldığı yerin durumu nasıl? Ailiseu-1 2009 info-icon
Since I'm not staying long, Uzun kalmayacağım için... Ailiseu-1 2009 info-icon
it just has the basic necessities. ...oldukça sade döşenmiş. Ailiseu-1 2009 info-icon
Your family is... Ailen... Ailiseu-1 2009 info-icon
I sent them... Onları kısa bir tatile gönderdim. Ailiseu-1 2009 info-icon
When the nuke goes off, Bomba patladığında... Ailiseu-1 2009 info-icon
I'll report that it was the work of a resistance group Bunun, ülke karşıtı bir direniş gurubunun... Ailiseu-1 2009 info-icon
Did you decide... Patlama gününe karar verdiniz mi? Ailiseu-1 2009 info-icon
There's something... Patlamadan önce... Ailiseu-1 2009 info-icon
I need you to take care of before that happens. ...halletmeni istediğim bir şey var. Ailiseu-1 2009 info-icon
Kim Hyun Jun, who I had working under me, Bir zamanlar benim ajanım olan Kim Hyun Joon... Ailiseu-1 2009 info-icon
is in your side's operations team. ...şu anda senin operasyon timinde. Ailiseu-1 2009 info-icon
Please eliminate him... Lütfen, patlamadan önce... Ailiseu-1 2009 info-icon
before the D day. ...onu ortadan kaldırın. Ailiseu-1 2009 info-icon
Eliminate Kim Hyun Jun and Kim Seon Hwa... Kim Hyun Joon ve Kim Sun Hwa'yı... Ailiseu-1 2009 info-icon
before the D day. ...patlamadan önce, ortadan kaldırın. Ailiseu-1 2009 info-icon
Yes, sir. Peki. Ailiseu-1 2009 info-icon
What is it, sir? Ne oldu, efendim? Ailiseu-1 2009 info-icon
It's an order to eliminate Kim Hyun Joon ve Kim Sun Hwa'yı... Ailiseu-1 2009 info-icon
Kim Hyun Jun and Kim Seon Hwa. ...ortadan kaldırmamı istediler. Ailiseu-1 2009 info-icon
When should we do it? Ne zaman yapacağız? Ailiseu-1 2009 info-icon
Tell everyone to gather. Söyleyin, herkes toplansın. Ailiseu-1 2009 info-icon
On the day of the operations, Operasyon gününde... Ailiseu-1 2009 info-icon
practice your movements and timing, ...herhangi bir hata olmasını önlemek için... Ailiseu-1 2009 info-icon
to prevent any mistakes in the operations. ...atacağınız adımları ve zamanlamayı bir daha gözden geçirin. Ailiseu-1 2009 info-icon
How is the detonator assembly going? Bombanın montajı ne âlemde? Ailiseu-1 2009 info-icon
It'll be complete soon. Yakında hazır olacak. Ailiseu-1 2009 info-icon
Check again to see if there are any problems with it. Bir sorun var mı diye, bir daha kontrol et. Ailiseu-1 2009 info-icon
Young Bum, you check for Young Bum, sen de... Ailiseu-1 2009 info-icon
the escape routes and transportation, ...kaçış yolları ve ulaşım durumunu kontrol et. Ailiseu-1 2009 info-icon
then report it to me. Daha sonra bana rapor ver. Ailiseu-1 2009 info-icon
Yes, Cap. Peki, şef. Ailiseu-1 2009 info-icon
Wang Soo and Gwang Suk, Wang Soo ve Gwang Suk... Ailiseu-1 2009 info-icon
in case of a hostile situation. ...kullanacağımız silahları kontrol edin. Ailiseu-1 2009 info-icon
What are they doing right now? Ne yapıyorlar? Ailiseu-1 2009 info-icon
You guys don't need to know. Bilmenize gerek yok. Ailiseu-1 2009 info-icon
Cap says he has something else for you guys, Şef herkesle konuşacağını söyledi. Ailiseu-1 2009 info-icon
so just be on stand by. Burada bekleyin. Ailiseu-1 2009 info-icon
Why do you think they're doing this all of a sudden? Sence bu ani toplantının amacı ne? Ailiseu-1 2009 info-icon
It means that they're going to detonate the nuke soon. Yakın zamanda bombayı patlatacaklar. Ailiseu-1 2009 info-icon
There's nothing we've found out so far. Hala bir ilerleme kaydedemedik. Ailiseu-1 2009 info-icon
We only have this to rely on right now. Şu anda güvenebileceğimiz tek şey bu. Ailiseu-1 2009 info-icon
Section Chief, what's the matter? Şefim, sorun nedir? Ailiseu-1 2009 info-icon
Did you finish writing up the report? Raporunu yazmayı bitirdin mi? Ailiseu-1 2009 info-icon
that, and because I have something to say. ...sana söylemem gereken şeyler var. Ailiseu-1 2009 info-icon
Would you like some coffee? Kahve ister misiniz? Ailiseu-1 2009 info-icon
No, it's fine. Hayır, gerek yok. Ailiseu-1 2009 info-icon
Come sit for a second. Gel, otur biraz. Ailiseu-1 2009 info-icon
meet Hyun Jun when you ...rehin alındığında... Ailiseu-1 2009 info-icon
were captured as a hostage? ...Kim Hyun Joon'u gördün mü? Ailiseu-1 2009 info-icon
Did you find out anything? Bir şey bulabildin mi? Ailiseu-1 2009 info-icon
Why he became a terrorist? Neden terörist olmuş? Ailiseu-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2824
  • 2825
  • 2826
  • 2827
  • 2828
  • 2829
  • 2830
  • 2831
  • 2832
  • 2833
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact