Search
English Turkish Sentence Translations Page 2832
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Stop the car here. | Burada dur. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| We need recordings from security camera number 1506 03. | 1506 03 numaralı güvenlik kamerasının kayıtlarına ihtiyacımız var. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Since I can estimate the time of passing, | Dakika tuttuğum için... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| It's a car that passed here within three minutes to get into the highway. | Otoyola çıkmak için üç dakika yol almıştı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| in order to track its path, | ...gittiği yönü bulmamız için... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| we need a pathway detection system... | ...yol algılama sistemine ihtiyacımız var. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| For now, notify the tactical assault team, | Şimdilik, saldırı timini haberdar edin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and increase the search area towards downtown. | Araştırma bölgesini şehir merkezine doğru genişletin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Are you... | Acaba... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| able to contact team leader Choi Seung Hee by any chance? | ...Şef Choi Seung Hee'yle hiç konuştunuz mu? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| The director is looking for her. | Başkan onu arıyordu. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Team Leader is | Şef Choi... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| at home, on stand by for orders, isn't she? | ...evinde, yeni bir emir için bekliyor, değil mi? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I haven't contacted her. | Onunla konuşmadım. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| How about you? | Ya sen? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I haven't either. | Ben de konuşmadım. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| You have to use the cross correlation theorem | Yol algılama sistemini çalıştırmak için... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| That's out of our reach, | Bölüm şefi izin vermediği sürece... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| unless you're talking about Section Chief. | ...kullanmamız imkânsız. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Go to the server room and | Sunucu odasına git ve... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| boot up the pathway detection system. | ...yol algılama sistemini çalıştır. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Sir, even I can't go in there... | Efendim, benim o odaya adımımı atmam mümkün değil. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Will it be okay? | Sorun olmayacak mı? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I'll take responsibility. | Sorumluluğu ben alacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Go quickly. | Hemen git. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I found the truck. | Arabayı buldum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Where was the last place it was seen? | En son nerede görülmüş? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I'll call again once we get there. | Oraya vardığımızda tekrar arayacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Go quickly. | Hemen gidelim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I found Team Leader Choi Seung Hee. | Şef Choi Seung Hee'yi buldum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I think she's discovered the terrorists' whereabouts. | Sanırım teröristlerin yerini buldu. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Stop them before they come in contact. | Oraya varmadan önce, durdur onu! | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I haven't seen Tae Young since yesterday. | Tae Young'u dünden beri görmedim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| If my intuition is right, | Sezgilerim beni yanıltmıyorsa... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| she's probably... | ...büyük ihtimalle... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| somewhere assembling the saturated | ...bir yerlerde... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| uranium rod together with the high precision detonator. | ...uranyum çubuğunu, yüksek hassasiyetli patlayıcıya monte etmekle meşguldür. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| It's evident that her hideout is somewhere other than here. | Burada saklanmadığı kesin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Before we find the target, | Hedefi bulmadan önce... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| we need to find that hideout first. | ...saklandığı yeri bulmalıyız. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| There will be a call from Park Chul Young. | Park Chul Yong arayacak. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Since Cap can't find out, | Şef farketmeden önce... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| It's me, sir. | Benim efendim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Riverview 8th Street. | Nehir kenarı, sekizinci sokak. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I'm heading out right now. | Şimdi gidiyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Riverview 8th Street | NEHİR KENARI, SEKİZİNCİ SOKAK | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I don't have any time to stall right now. | Bekleyecek zamanım yok. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Where are the saturated uranium rod, | Uranyumla doyurulmuş nükleer bomba... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and the high precision detonator? | ...nerede? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| This drama is based on fiction and any similarities to real people, places, or events are purely coincidental | Bu dramadaki kişiler ve yaşananlar gerçek değildir. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad | yeppudaa ÇEVİRİ ÇETESİ sunar GÜZZİ | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Shut up and respond only to my questions. | Kes sesini ve sadece sorularıma cevap ver. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| In their hideout, Hyun Jun interrogates Seung Hee, | Sığınakta, Hyun Joon Seung Hee'yi sorguladı... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| but is unable to get the access code from her | ...ama güvenlik şifresini öğrenemedi. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and at Baek San's request, Seung Hee is released. | Baek San'ın isteği üzerine, Seung Hee serbest bırakıldı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Let her go. | Bırakın gitsin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Please erase all memories of me. 1 | Lütfen bana ait bütün anılarını sil. 1 | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Seung Hee! | Seung Hee! | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Hyun Jun chases down the clue left behind by the voice | Hyun Joon "Ses"in bıraktığı ipucunun peşinden gitti. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and ends up reporting the existence of IRIS | Sonunda İRİS'İn varlığını... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and its intention of a terrorist act, using a nuclear explosion. | ...ve planladığı nükleer saldırıyı rapor etti. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I think we have a traitor within NSS. | Sanırım NSS içinde bir köstebek var. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Sang Hyun, being suspicious of Sa Woo and Director Baek San, | Sa Woo ve Baek San'dan şüphelenen San Hyun... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| begins to track down the terrorists with Seung Hee. | ...teröristlerin izini Seung Hee ile beraber sürmeye başlar. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Separately, to try and stop Yeon Gi Hoon, | Chul young, Yeon Gi Hoon'u durdurmak için... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| he goes to meet Seon Hwa, | ...Sun Hwa ile buluşmaya gitti. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and is kidnapped by men sent by Hyun Jun. | Ancak, Hyun Joon'un gönderdiği adamlar tarafından kaçırıldı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| If you don't answer my question immediately, you will die. | Sorularıma hemen cevap vermezsen, öleceksin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| We don't have any time to waste. | Boşa harcayacak zamanım yok. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| If you don't answer my question immediately, | Sorularıma hemen cevap vermezsen... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| you will die. | ...öleceksin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Did Kang Do Cheol put you up to this? | Bunu yapmanı Kang Do Cheol mu istedi? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Just answer the questions I ask. | Yalnızca sorduğum sorulara cevap ver. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Tell me where the uranium capsule and detonating devices are. | Uranyum kapsülü ve patlayıcı teçhizat nerede? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| You're the one that was with Kang Do Cheol. | Kang Do Cheol'le takılan sendin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Do you think this is alright? | Sorun olmayacağından emin misiniz? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| He was sent here as a representative of the North. | Buraya Kuzey tarafını vekâleten geldi. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I will ask you one last time. | Son defa soruyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Where is the nuclear bomb? | Nükleer bomba nerede? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| What is the reason you're looking for it? | Neden arıyorsun ki? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Did you have a change of heart? | Fikrini mi değiştirdin? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Your objective was revenge against Baek San and South Korea. | Güney Kore ve Baek San'dan intikam almak istiyordun. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I am now, | Şu anda... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| in a situation where I can't help you with your revenge. | Hyun Joon, uyan. ...intikam alman için sana yardım edebilecek durumda değilim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Kang Do Cheol betrayed me. | Kang Do Cheol bana ihanet etti. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Stop lying! | Yalan söylemeyi kes! | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I know that you and Baek San are a part of IRIS. | Sen ve Baek San'ın İRİS'in parçası olduğunuz biliyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| IRIS? | İRİS mi? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| What is that? | O nedir? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I have no idea what you're talking about, | Neden bahsettiğin hakkında en ufak fikrim yok. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| but I never intended to set off that nuclear bomb. | Ben asla nükleer bomba patlatmayı düşünmedim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| My plan was to use the threat of the nuclear bomb | Amacım, nükleer bomba tehdidini kullanıp... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| to stop the North South summit from taking place. | ...Kuzey ve Güney arasında yapılacak olan zirveyi engellemekti. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I found out recently... | ...fark ettim ki... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| that I was being used. | ...aslında kullanılıyormuşum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Kang Do Cheol, who has the bomb in his possession, | Bomba, Kang Do Cheol'da. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| is now following orders from the head of the committee for the summit, | O da şu anda, komite başkanının emirlerini dinliyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Yeon Gi Hoon. | Yeon Gi Hoon. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I don't know what this IRIS is that you're talking about, | İRİS dediğin şeyin ne olduğunu bilmiyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| but if Baek San is involved with it, | Ama Baek San işin içindeyse... | Ailiseu-1 | 2009 |