Search
English Turkish Sentence Translations Page 2838
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| He asked me to bring a dying man to consciousness, even briefly, | Ölmek üzere olan bir adamın bilincini birkaç saniyeliğine bile olsa açmamı istedi. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and ask him where Kang Do Cheol was. | Ve Kang Do Cheol'un nerede olduğunu sordu. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Did he answer? | Cevap verdi mi? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| The man died... | Adam... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| without saying anything. | ...hiçbir şey söylemeden ölmüş. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| It looks like Kim Hyun Jun lost track of the terrorists. | Kim Hyun Joon teröristlerin izini kaybetmiş gibi görünüyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| If he did lose them, | Eğer izlerini kaybettiyse... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| then we have no chance of finding that nuclear bomb. | ...bombayı bulmak için hiç şansımız kalmadı demektir. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Where is Kim Hyun Jun right now? | Kim Hyun Joon şu an nerede? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I can't get in contact with him. | Ona ulaşamıyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Then the only person who knows where the terrorists and the bomb are located | Teröristler ve bombanın yerini bilen tek kişi... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| is Yeon Gi Hoon. | ...Yeon Gi Hoon. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Bring in... | Hemen... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Yeon Gi Hoon right now. | ...Yeon Gi Hoon'u getirin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Are you saying arrest him? | Onu tutuklamamızı mı istiyorsunuz? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| We can't just continue to rely on Kim Hyun Jun only. | Sadece Kim Hyun Joon'a bel bağlayamayız. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| No matter what, | Ne pahasına olursa olsun... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| we must stop the nuclear terrorist attack. | ...nükleer saldırıyı durdurmalıyız. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Act immediately. | Hemen harekete geçin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| This must be where they assembled the bomb. | Bombanın montajını yaptıkları yer burası olmalı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Hyun Jun meets Jo Myung Ho and informs him of IRIS's identity and the nuclear terrorist attack. | Hyun Joon, Jo Myung Ho ile görüştü ve İRİS'in kimliği ile nükleer saldırı hakkında bilgi verdi. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Chul Young, who was kidnapped by Hyun Jun, decides to help Hyun Jun in order to stop the war. | Hyun Joon tarafından kaçırılan Chul Young... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| We have to prevent the war between the North and South. | Güney ve Kuzey arasında çıkacak savaşı önlemek zorundayız. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| It's up to you and Hyun Jun now. | Bunu yalnız, Kim Hyun Joon ve sen yapabilirsiniz. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I'll be arresting you for treason. | Vatana ihanetten tutuklusunuz. 1 | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Sang Hyun, with Seung Hee's help, tries to track down the terrorists, 1 | Sang Hyun, Seung Hee'nin yardımıyla teröristlerin izini sürmeye çalıştı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| but is held back by Baek San and Sa Woo. | Ancak, Baek San ve Sa Woo buna engel oldu. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| What's the reason you're doing all this? | Bunları neden yapıyorsun? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| We're arresting Team Leader Choi immediately. | Hemen Şef Choi'yi tutuklayın. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Jo Myung Ho, who learns that Hyun Jun has lost the terrorists, | Hyun Joon'un teröristlerin izini kaybettiğini öğrenen Jo Myung Ho... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| tries to arrest Yeon Gi Hoon in order to stop the nuclear threat. | ...nükleer saldırıyı önlemek için Yeon Gi Hoon'u tutuklamaya çalıştı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Find out Yeon Gi Hoon's whereabouts right now. | Yeon Gi Hoon'un şu anda nerede olduğunu bul. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Hyun Jun, using the terrorists' vehicle records, finds the bunker. | Hyun Joon, teröristlerin navigasyon kayıtlarını kullanarak sığınağın yerini buldu. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Episode 16 | BÖLÜM 16 | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I think they assembled the saturated uranium and the detonator here. | Sanırım uranyum çubuğu ve ateşleyiciyi burada monte etmişler. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I don't know where to begin... | Nereden başlayacağımı... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| or what to say. | ...ya da ne söyleyeceğimi bilmiyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Hold me. | Sarıl bana. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| In front of the Budapest train station, the moment your car exploded in front of me, | Budapeşte'deki tren istasyonunda, araba gözümün önünde patlayınca... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I thought you were dead. | ...öldüğünü sandım. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I left the car after receiving a call from Sa Woo. | Sa Woo'nun telefonu üzerine araçtan ayrılmıştım. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| The North's security officers were gathering in the station at the time. | Kuzeyli güvenlik görevlileri de o sırada istasyona geliyorlardı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I lost the people from the North who were chasing after me, | Beni takip eden Kuzeylilere izimi kaybettirdikten sonra... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and I went to the place where we left Hong Seung Ryong. | ...Hong Seung Ryong'u bıraktığımız yere gittim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I was trying to steal a plane from there to escape Hungary, but... | Macaristan'dan kaçmak için uçak çalmaya çalışıyordum, ama... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| the plane crashed from Sa Woo's gunfire. | ...uçak Sa Woo'nun açtığı ateş sonucu düştü. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| What did you just say? Are you saying Sa Woo tried to kill you? | Ne dedin sen? Sa Woo'nun seni öldürmeye çalıştığını mı söylüyorsun? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| How can that... | Nasıl olur... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I thought this it could happen, | Olabilirdi tabii. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| because if I, who killed Yoon Sung Chul, were captured and my identity was exposed, | Çünkü ben Yoon Sung Chul'u öldürmüştüm. Kimliğim açığa çıksaydı... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| a war could've started between the North and South. | ...Güney ve Kuzey arasında savaş başlayabilirdi. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Since it was Sa Woo's and my fate to carry out orders of the state, | Sa Woo ve benim kaderimiz, devletin emirlerini yerine getirmek olduğuna göre... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I did think that... | Bunu çok düşündüm. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I would've done the same thing if I received such orders. | Öyle bir emir alsaydım, ben de aynısını yapardım. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| However, | Ama... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| the assassination of Yoon Sung Chul wasn't an order from the state, | ...Yoon Sung Chul suikastı devletten gelen bir emir değil... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| but instead, an order from an organization called IRIS which Baek San belongs to. | ...Baek San'ın hizmet ettiği organizasyon İRİS'in isteğiydi. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Sa Woo, who aimed a gun at me, is also a part of IRIS. | Bana silah doğrultan Sa Woo da İRİS'in bir parçası. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| This is the first time I've ever thought that all the suspicious activities within the NSS | Şu anda, ilk defa, NSS'deki şüpheli faaliyetleri ve... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| had something to do with the director and Sa Woo. | ...başkanla, Sa Woo'daki gariplikleri düşünüyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| What exactly is IRIS? | İRİS tam olarak nedir? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Be sure to secure the area. | Etrafı kollayın. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Then why are you with the terrorists? | Peki neden teröristlerleydin? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Jin Sa Woo is coming. | Jin Sa Woo geliyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| There's nine that I've confirmed just with my eyes, and they are all armed. | Dokuz ajan daha gördüm. Hepsi silahlıydı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Leave quickly. | Hemen gidin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I'll stop Sa Woo. Don't, Seung Hee. | Sa Woo'yu ben durdururum. Olmaz, Seung Hee. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Don't worry, he won't be able to shoot me. | Endişelenme, bana ateş edemez. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Go quickly. | Hemen gidin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Hyun Jun. | Hyun Joon. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Why are you being stupid like this? | Neden böyle aptalca davranıyorsun? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Try and shoot me. | Vur beni. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Just like what you did to Hyun Jun. | Hyun Joon'a yaptığın gibi. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Shoot me also! | Beni de vur! | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Choi Seung Hee. | Choi Seung Hee. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Why did you change like that? | Neden bu kadar değiştin? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I'm... sorry. | Ben... Özür dilerim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| knew that Choi Seung Hee was alive... | ...Choi Seung Hee'nin hayatta olduğunu... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| a long time ago. | ...uzun zamandır biliyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| When I suddenly disappeared in Akita, | Akita'da, birden ortadan kaybolduğumda... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I was in Korea. | ...Kore'ye gelmiştim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I thought that the only way I, | Seni öldürmeyi becerememiştim... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| having failed to kill you and having cut off all contacts with the security department, | ...ve teşkilatımla bütün bağlarım kopmuştu. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| could return to the North... | Kuzey'e geri dönmemin tek yolunun... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| was to kill Director Baek San, | ...Başkan Baek San'ı öldürmek olduğunu düşünmüştüm. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| since I could've also given you your vengeance. | Böylece, sana da istediğin intikamı vermiş olacaktım. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| However, I was dumbfounded when I got caught on my way to Seoul. | Ama Seul'a giderken, beni yakaladılar. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| When I was being transferred to the NSS after having my identity exposed, | Kimliğimi öğrenmek için beni NSS'e götürdüler. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| the person who came to interrogate me was... | Beni sorgulamaya gelen kişi... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Seung Hee. | ...Seung Hee'ydi. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Seung Hee's objective wasn't to interrogate me, | Seung Hee'nin amacı beni sorgulamak değildi. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| but she wanted to know if you were alive. | Sadece hayatta olup olmadığını öğrenmek istiyordu. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I... finally confessed, and with the help of Seung Hee, who tried to find you through me, | Sonunda itiraf ettim ve benim aracılığımla seni bulmaya çalışan... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I escaped the NSS and went back to Akita. | ...NSS'den kaçıp, Akita'ya döndüm. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I met you again... | Seninle tekrar buluştum... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| but I couldn't tell you that Seung Hee was alive. | ...ama Seung Hee'nin hayatta olduğunu söyleyemedim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| What's the matter all of a sudden? | Bu ani ziyaretin sebebi nedir? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| The president has issued an arrest on Yeon Gi Hoon. | Başkan Yeon Gi Hoon'u tutuklama kararı çıkarttı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| You know that even if we arrest him, it won't put a stop to this matter. | Onu tutuklasak bile, olayı engellemez. Siz de biliyorsunuz. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Committeeman Yeon Gi Hoon won't talk. | Yeon Gi Hoon asla konuşmayacaktır. | Ailiseu-1 | 2009 |