Search
English Turkish Sentence Translations Page 2837
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
For whom? | Kim için? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
For what are you doing this? | Ne için yapıyorsun? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I really do understand... | Senin için ne kadar zor olduğunu... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
how hard this is for you. | ...cidden anlıyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
you're acting contrary | ...gerçekten olduğun kişiden... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
to who you really are. | ...farklı davranıyorsun. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Have you seen agent Yang Mi Jeong? | Ajan Yang Mi Jeong'u gördün mü? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Mi Jeong? | Mi Jeong mu? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
No, I don't think so. | Hayır, sanırım görmedim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Is there something else? | Başka bir şey mi var? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Continue your good work. | Kolay gelsin. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
What do we do now? | Şimdi ne yapacağız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
we should get in contact with Seung Hee. | ...Seung Hee'yle bağlantı kurmalıyız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I've been trying, but I haven't been able to get hold of her or Section Chief Yang. | Deniyorum ama ona bir türlü ulaşamadım, Şef Yang. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
What you asked for is in there. | Aradığın şey torpido gözünde. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
You won't have Section Chief Park's help anymore. | Şef Park bize daha fazla yardım edemeyecek. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
There's nothing that even begins to be a clue. | En ufak bir ipucu dahi yok. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Do you have anything? | Sen bir şey bulabildin mi? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
These are the areas that this car has been in recently. | Aracın son zamanlarda bulunduğu noktalar belli. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
But look at the dates. | Tarihlere baksana. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
For three days, they'd been roaming this area every day. | Üç gündür, hep bu çevrede dolaşmışlar. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Why do you think? | Ne düşünüyorsun? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I guess we'll find out when we go there. | Sanırım oraya gidince göreceğiz. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
You can get in contact with Mi Jeong now, right? | Mi Jeong'a şimdi ulaşabilir misin? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Yes, it's possible to obtain a radioactive sketch via satellite, | Evet, uydu aracılığıyla radyoaktif bir kroki elde etmek mümkün. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
but it's impossible to find the bomb that way. | Ama bombayı bu şekilde bulmak imkânsız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Because the device they took from NSS | NSS'den aldıkları teçhizat... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
completely shields it, so it can't be detected. | ...zırhla kaplı, kesinlikle tespit edilemez. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
That leaves the uranium capsule. | İşimiz uranyum kapsüle kalıyor. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
They probably shielded it first, | Büyük ihtimalle onu da zırhla kaplamışlardır. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
so that also makes it impossible to detect, | Yani onu da uydu taraması ile... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
through satellite tracing. | ...tespit etmemiz imkânsız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
But if they took out the capsule to assemble the bomb, | Ama bombayı monte etmek için kapsülü çıkardılarsa... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
it must have been exposed during that time. | ...o süre boyunca zırhsız bulunmuştur. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I guess there is that possibility. | Sanırım bu ihtimaller dâhilinde. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Mi Jeong, is satellite tracing available to you now? | Mi Jeong, şu anda uydu taramasını kullanabilir misin? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Then see if you can find any heightened radioactivity | O zaman, geçen hafta Seul'da yüksek radyoaktivite değeri... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
in Seoul the past week. | ...görülmüş mü diye bak. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Yes, got it. | Tamam, anlaşıldı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
And Section Chief Oh, please provide Mi Jeong the information she'll need to trace the activity. | Şef Oh, siz de, Mi Jeong'a durumu takip etmesi için gerekli bilgileri verin lütfen. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It's finished. We're about to get the results. | Bitti. Sonuçlar çıkmak üzere. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Don't you know unauthorized use of satellite tracing is forbidden? | Uydu tarama sistemini kullanmanızın yasak olduğunu bilmiyor musunuz? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
You know the situation her at NSS right now, don't you? | NSS'deki son durumdan haberdar değil misin? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Do you... | Sen de... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
want to be arrested for treason, like Section Chief Park? | ...Şef Park gibi tutuklanmak mı istiyorsun? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Did Team Leader Choi Seung Hee ask you to do this? | Bunu, Şef Choi Seung Hee mi yapmanı istedi? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
What does Team Leader Choi want? | Şef Choi tam olarak ne istedi? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Information on any location with radioactivity in Seoul during the past week. | Geçen hafta Seul'de bulunan radyoaktif izlerin konumuyla ilgili bilgi istedi. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
If you give her the results, | Sen sonuçları yolladığında... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
was she going to go there? | ...o adrese mi gidecekti? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Send her... | Sonuçları... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
your findings. | ...ona gönder. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
[Seoul, Goo Ro district, Soo Goong neighborhood 7, number 137] | SEUL, GOO RO BÖLGESİ SOO GOONG MAHALLESİ 7, NUMARA 137 | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The result is back. | Sonuç geldi. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'll go on my own from here. | Bundan sonra kendim devam edeceğim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
If I need your help, | Yardıma ihtiyacım olursa... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'll contact you. | ...seni ararım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We've located Team Leader Choi Seung Hee. | Şef Choi Seung Hee'nin yerini bulduk. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Note the location, | Tam konumunu belirleyip... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
and send the agents there. | ...ajanları oraya gönderin. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I don't think we'll get anywhere this way. | Bu şekilde bir yere varabileceğimizi sanmıyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Other than it being in Seoul, in a nearby area, | Seul'da bir yerlerde oldukları haricinde... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
we don't know anything else. | ...hiçbir şey bilmiyoruz. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Do you think they were looking for a target location? | Sence hedefi belirlememişler miydi? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'm sure the location was defined from the beginning. | Hedefin en başından beri belli olduğuna eminim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Let me see the list of the latest locations. | Aracın bulundukları yerlere bakacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We've already checked out the locations | Son üç gündür bulundukları yerlere... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
that they've repeated for three days. | ...zaten baktık. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Seon Hwa, look at this. | Sun Hwa, şuna bir bak. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
They went to this location only once. | Bu adrese sadece bir defa gitmişler. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
And unlike the other places, | Diğer adreslerden farklı olarak... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
this isn't in the middle of Seoul. | ...bu, Seul'un içinde değil. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Why would they have gone there? | Oraya neden gitmiş olabilirler? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Have you seen Section Chief Park? | Şef Park'ı gördün mü? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I can't get a hold of him on his phone. | Telefonla ulaşamıyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The Section Chief was arrested. | Şef tutuklanmış. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I don't know that myself. | Ben de bilmiyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
They say it's for treason. | İhanet yüzünden olduğunu söylüyorlar. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean by treason? | İhanet derken neyi kastediyorsun? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
What act of treason did he commit? | Ne yapmak suretiyle ihanet etti? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Things at NSS, | NSS'de işler... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
are a bit strange. | ...biraz karışık. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The Section Chief of Anti Terrorism team, | Anti Terör Timi'nin şefi... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
has been arrested for treason. | ...ihanetten tutuklandı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Did you know about this? | Biliyor muydunuz? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I haven't received any reports of it. | Bana böyle bir rapor gelmedi. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
How did you learn of | NSS'in içişlerine dair gizli bilgileri... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
the internal activities of NSS? | ...nereden öğrendiniz? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
the Head of National Security. | ...Ulusal Güvenlik'in başıyım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Didn't you think I had access to at least that much information? | Bu kadarcık bilgiye ulaşamayacağımı mı sanıyordun? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We should... | Şu anda... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
be focusing on blocking the terrorist act, | ...terör eylemini engellemeye odaklanmış olmalıydık. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
but things like that are going on at NSS. | Ama görüyorsunuz ki, NSS'de durum bu. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Isn't that a major problem? | Sizce de büyük bir problem değil mi? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We need to take immediate measures. | Acil önlemler almalıyız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I have an urgent matter to attend to. | Katılmam gereken acil bir toplantı var. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Please excuse me. | Kusura bakmayın. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
These were taken today by a security camera at a hospital. | Bunlar, hastane kameralarının bugünkü kayıtlarından alındı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I've put the police on alert for the time being. | Polisi alarma geçirdim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I would like to talk to the hospital staff. | Hastane personeli ile görüşmek istiyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |