• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2961

English Turkish Film Name Film Year Details
Come on. I'm just getting started. Hadi ama. Bu sadece başlangıç. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Kill me! You son of a bitch! Öldür beni! Orospu çocuğu. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Kill me, now! Öldür beni, şimdi! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Hurry up and kill me! You bastard! Çabuk öldür beni! Aşağılık herif! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Kill me now! Beni şimdi öldür! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Not yet. It won't be long. Daha değil. O kadar çabuk olmayacak. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
If it was that easy, I would've killed you already. O kadar kolay olsaydı seni zaten öldürmüş olurdum. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
I'll kill you at your most painful moment. En fazla acı çektiğin an öldüreceğim seni. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
When you most tremble in pain and fear, Acıyla korkudan tir tir titrediğin an... Akmareul boatda-1 2010 info-icon
I'll kill you then! ...işte o zaman öldüreceğim! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Because only that will be real revenge. Çünkü bu gerçek bir intikam olacak. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
True revenge. Gerçek intikam. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Let me live. Please? Yaşamama izin ver. Lütfen? Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Don't kill me. Beni öldürme. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Heard that many times, haven't you? People begging for their lives. İnsanların hayatları için yalvarışlarını çok duydun, değil mi? Akmareul boatda-1 2010 info-icon
You enjoyed that, huh? Bundan keyif de aldın, değil mi? Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Don't kill me, please. Beni öldürme, lütfen. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
I'll pay for my sins. Günahlarımın bedelini ödeyeceğim. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Let me go, please. ...bırak gideyim, lütfen. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Haven't you done enough? Bu kadarı yetmez mi? Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Please, don't kill me. Lütfen, beni öldürme. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Say it. You're scared? Söyle. Korkuyor musun? Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Do you realize now what you've done? Şimdi yaptıklarının farkına vardın mı? Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Stop fucking around with me! Benimle oynamayı kes! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Cut the bullshit. Saçmalamayı kes. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
You already lost. Zaten kaybettin. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
You think you got to me? Beni yendiğini mi sanıyorsun? Akmareul boatda-1 2010 info-icon
I don't know what pain is. Ben acının ne olduğunu bilmem. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Fear? Don't know that, either. Korku mu? Onu da bilmem. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
There's nothing you can get from me. Benden korkutmanın hiçbir yolu yok. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
So... Böylece... Akmareul boatda-1 2010 info-icon
You already lost. Sen zaten kaybetmiş oldun. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Got that? Bundan haberin var mı? Akmareul boatda-1 2010 info-icon
that you suffer even after you die. ...öldükten sonra da acı çekersin. Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Son of a bitch! You hear me? Orospu çocuğu! Beni duyuyor musun? Akmareul boatda-1 2010 info-icon
You shit! It ain't over. I'll live no matter what! Pislik! Burada bitmeyecek. Ne olursa olsun yaşayacağım! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
You hear me, shithead? Beni duyuyor musun, pislik? Akmareul boatda-1 2010 info-icon
I'm not scared! Korkmuyorum! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
You think you can fuck with me? Benimle baş edebileceğini mi sanıyorsun? Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Don't open the door! Kapıyı açma! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Sang won! Sang won! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Don't come in! İçeri girme! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
What the hell is he saying? Ne diyor bu? Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Don't open it! Kapıyı açma! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
No! Why the hell are the old folks here? Hayır! Bu bunaklar neden burada? Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Kyung chul! Mom! Kyung chul! Anne! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Are you in there? No, Mom! Orada mısın? Hayır, anne! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Don't open the door! Shit! Get away! Kapıyı açma! Kahretsin! Uzak durun! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
Kyung chul! Kyung chul! Akmareul boatda-1 2010 info-icon
I saw the father and the nun today at the church. Bugün kilisede bir papazla rahibe gördüm. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Well, I've done this often. Şey, bunu çoğu kez yapıyorum. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
I love kids here. Buradaki çocuklara bayılıyorum. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
If I have a baby I should raise him in a place like this. Bir bebeğim olsaydı onu böyle bir yerde büyütmem gerekirdi. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Because here we have wild flowers and trees to see. Çünkü burada vahşi çiçekleri ve ağaçları görebiliyoruz. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Also it's close to Seoul. Hem de Seul'e çok yakın. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Uh? Towing car? Ne? Çekici mi? Akmareul boattda-1 2010 info-icon
They said it might take a while to get here. 1 Buraya gelmelerinin zaman alabileceğini söylediler. 1 Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Since I can hear your voice and it's snowing now, Şu an sesini duyabiliyorum, ve kar yağıyor... Akmareul boattda-1 2010 info-icon
the ambience in my car is livened up. ...arabamda harika bir atmosfer var. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Does your tire have an air leak? Lastiğinizde hava kaçağı mı var? Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Yes. I called the towing car. Evet. Çekiciyi aradım. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
It will take a long time to get here since it's snowing. Kar yağdığı için buraya gelmeleri zaman alacaktır. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Let me check your tire. İzin verin kontrol edeyim. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
He said he would check the tire. Lastiği kontrol edeyim dedi. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
I think you should just wait for the towing car. Bence çekici gelene kadar beklemelisin. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
What's the status? Durum ne? Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Hello? Jooyeon, I think I should head out now. Alo? Jooyeon, şimdi kapatmam gerek. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Don't open the car door and just wait for the towing car. Arabanın kapısını açma ve çekiciyi bekle. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
My love~ Aşkım. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
so sweat~ Çok tatlısın. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
I just~ Ben sadece... Akmareul boattda-1 2010 info-icon
I, I just don't like him checking the tire even though you told him you called the towing car. Ona çekici çağırdığını söylediğin hâlde... Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Well, there are people around here. Şey, burası çok kalabalık. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Ok. I'll be there soon. Tamam. Yakında orada olacağım. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Your car's completely sunk. Aracınız harabolmuş. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Thank you for your help but I think I should just wait for the towing car. Yardımınız için teşekkür ederim. Ama çekiciyi beklemem gerektiğini düşünüyorum. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Thank you so much Çok teşekkür ederim. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
I Saw The Devil. ~ Şeytanı Gördüm ~ Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Mister. Mister. Mister Bayım. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
It's going to be easy since your skin is so soft. Cildin çok narin olduğu için kolay olacak. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Can you please not kill me? Lütfen beni öldürmeyin. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
have a baby in my belly. ...karnımda bir çocuk taşıyorum. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Spare my life, please. Canımı bağışlayın, lütfen. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Dongsoo! Dongsoo! Dongsoo! Dongsoo! Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Come over here! Hurry Up! Buraya gel! Çabuk! Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Boss! Why did you come out here? Patron! Burada ne işiniz var? Akmareul boattda-1 2010 info-icon
What happened? What happened to my daughter? Ne oldu? Kızıma ne oldu? Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Don't look. Not now. Bakmayın. Şimdi olmaz. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
We don't know yet. Henüz biz de bilmiyoruz. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Detective Joh. Dedektif Joh. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Here. Buraya bakın. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Is this? Bu mu? Akmareul boattda-1 2010 info-icon
It looks like hair. Flip it over. Saça benziyor. Ters çevir. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Forensic team! Adli ekip! Akmareul boattda-1 2010 info-icon
here, here! come here hurry! Hey, hey! Çabuk buraya gelin! Akmareul boattda-1 2010 info-icon
We found it. we found it over here. Bulduk. Tam burada bulduk. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
God helped us. Tanrı bize yardım etti. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
Otherwise we wouldn't be able to find her. Aksi taktirde kızı bulmamız mümkün olamazdı. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
It's funny how the father couldn't protect his own daughter 30 yılı aşkın süredir... Akmareul boattda-1 2010 info-icon
even though he has been a detective in charge of violent crime for more than 30 years. ...kendi kızını koruyamaması ne kadar da güldürücü. Akmareul boattda-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2956
  • 2957
  • 2958
  • 2959
  • 2960
  • 2961
  • 2962
  • 2963
  • 2964
  • 2965
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact