• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2984

English Turkish Film Name Film Year Details
Kuwait is nearby Kuveyt yakındadır. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Bassorah is crowded with guides Basra rehberle doludur. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Anyone of them will show you how Onlardan biri sana Kuveyt'e çölden... Al Makhduun-1 1973 info-icon
to reach Kuwait by the desert ...nasıl gidileceğini gösterir. Al Makhduun-1 1973 info-icon
It's a long way and I am old Uzun bir yol ve ben yaşlıyım. Al Makhduun-1 1973 info-icon
I cannot walk in the desert like others did Diğerlerinin yaptığı gibi çölde yürüyemem. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Maybe I'll die Belki öleceğim. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Whatever you say Sen bilirsin. Al Makhduun-1 1973 info-icon
We could bring up Kaiss properly. Kaiss'i layıkıyla yetiştireceğiz. Al Makhduun-1 1973 info-icon
And send the little one to school Küçük olanı da okula göndeririz. Al Makhduun-1 1973 info-icon
And buy us some olive trees Birkaç zeytin ağacı alacağız. Al Makhduun-1 1973 info-icon
and perhaps we can build a room somewhere... Belki bir oda da inşa edebiliriz... Al Makhduun-1 1973 info-icon
If I get there Oraya gidersem şâyet. Al Makhduun-1 1973 info-icon
In fact, my friend, the journey is not easy Gerçekte, dostum, yolculuk kolay değildir. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Listen to me, the journey is not easy. Bana kulak ver, yolculuk kolay değildir. Al Makhduun-1 1973 info-icon
it will cost you 15 Dinars Bu sana 15 Dinar'a mâlolur. Al Makhduun-1 1973 info-icon
You gurantee I will get there sound and safe? Kazasız belasız oraya varacağımı temin eder misin? Al Makhduun-1 1973 info-icon
Ofcourse. Elbette. Al Makhduun-1 1973 info-icon
But it is very arduous. Ama bu oldukça zor. Al Makhduun-1 1973 info-icon
And don't forget, it's August. Ayrıca unutma, Ağustos ayı. Al Makhduun-1 1973 info-icon
the heat is scorching Sıcaklar kavuruyor. Al Makhduun-1 1973 info-icon
but you'll get there alright. Ama sağ salim orada olacaksın. Al Makhduun-1 1973 info-icon
I travelled thousands of Kilometers to come to you Sana gelmek için bin kilometre yol katettim. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Saad, you know him? Saad, onu tanıyor musun? Al Makhduun-1 1973 info-icon
Look, here. I have only 15 Dinars. Bak, işte. Sadece 15 Dinar'ım var. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Would you agree to take 10 and leave me the rest? 10'a anlaşıp, kalanını bana bırakır mısın? Al Makhduun-1 1973 info-icon
Listen, are we here to play or joke?! Dinle, biz burada oyun mu oynuyoruz! Al Makhduun-1 1973 info-icon
Didn't your friend tell you Arkadaşın sana bunun sabit ücret... Al Makhduun-1 1973 info-icon
that these are fixed prices? ...olduğunu söylemedi mi? Al Makhduun-1 1973 info-icon
It's a long way and guides risk their lives Uzun bir yol ve rehberler hayatlarını tehlikeye atacaklar. Al Makhduun-1 1973 info-icon
We risk ours too.. Biz de öyle. Al Makhduun-1 1973 info-icon
We don't force you to do it. Seni bunu yapman için zorlamıyoruz. Al Makhduun-1 1973 info-icon
10 Dinars will that do? Bunu 10 Dinar'a yapacak mısın? Al Makhduun-1 1973 info-icon
15 dinars! 15 Dinar! Al Makhduun-1 1973 info-icon
Agreed but I pay you when we get there. Anlaştık ama parayı oraya varınca ödeyeceğim sana. Al Makhduun-1 1973 info-icon
How is that? O nasıl olacak? Al Makhduun-1 1973 info-icon
Because the guide you are sending with us Çünkü gönderdiğin rehberler... Al Makhduun-1 1973 info-icon
will beat it halfway. ...bizi yarı yolda bırakırlar. Al Makhduun-1 1973 info-icon
15 Dinars? agreed. 15 Dinar? Anlaştık. Al Makhduun-1 1973 info-icon
But only when we get there not before Ama sadece oraya vardığımızda daha öncesinde değil. Al Makhduun-1 1973 info-icon
All right, all right Pekâlâ, pekâlâ. Al Makhduun-1 1973 info-icon
My friends, did I make you go? Arkadaşım, git diye ısrar mı ettim? Al Makhduun-1 1973 info-icon
If you don't like our conditions you can withdraw Şartlarımızı beğenmiyorsan, katılmaktan vazgeçebilirsin. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Which means? Yani? Al Makhduun-1 1973 info-icon
That if you don't like it beat it and leave us alone Beğenmiyorsan, defol. Bizi uğraştırma. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Don't stop before you are on the main road! Anayola varmadan önce durma! Al Makhduun-1 1973 info-icon
The main road..? Anayol? Al Makhduun-1 1973 info-icon
"Don't stop before you are on the main road" "Anayola varmadan önce durma." Al Makhduun-1 1973 info-icon
Anyhow I'm going to do you a great favor. Yine de sana büyük bir lütufta bulunacağım. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Ask me why? Neden olduğunu sor bana? Al Makhduun-1 1973 info-icon
I knew your late father; Peace to his soul. Rahmetli babanı tanırdım; nur içinde yatsın. Al Makhduun-1 1973 info-icon
But I don't know the area. Fakat araziyi bilmiyorum. Al Makhduun-1 1973 info-icon
I don't know the region.. Bölgeyi bilmiyorum. Al Makhduun-1 1973 info-icon
All you have to do is pass round the H4. Yapmak zorunda olduğun şey H4'ün etrafından geçmek. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Sorry If I'm too confusing. Kafanı karıştırdıysam, kusura bakma. Al Makhduun-1 1973 info-icon
You are young, you can stand the heat. Gençsin, sıcağa dayanabilirsin. Al Makhduun-1 1973 info-icon
When you go back to the road I'll be there. Yola geri döndüğünde, orada olacağım. Al Makhduun-1 1973 info-icon
This was not in our conditions. Koşullarımızda bu yoktu. Al Makhduun-1 1973 info-icon
You never told me I had to turn around the H4. H4'ün etrafında döneceğimi bana hiç söylemedin. Al Makhduun-1 1973 info-icon
You told me that Beni doğruca Bağdat'a götüreceğini... Al Makhduun-1 1973 info-icon
you would take me straight to Bagdad ...söyledin. Al Makhduun-1 1973 info-icon
You're asking for a very difficult thing Çok zor bir şey talep ediyorsun. Al Makhduun-1 1973 info-icon
That I cannot do, Asaad Bunu yapamam, Esad. Al Makhduun-1 1973 info-icon
If they see me with you they put me in jail Beni görürlerse, hapse tıkarlar. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Anyhow, I'll help you this time. Neyse, bu sefer sana yardım edeceğim. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Ask me why? Nedenini sor bana? Al Makhduun-1 1973 info-icon
Because I knew your late father. Çünkü rahmetli babanı tanırdım. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Bless his soul, I not only knew him Ruhu şad olsun, onu yalnızca tanımazdım... Al Makhduun-1 1973 info-icon
but we have fought together at Ramala ...aynı zamanda onunla Ramallah'ta aynı safta savaşmıştık. Al Makhduun-1 1973 info-icon
I will charge you 20 Dinars Senden 20 Dinar alacağım. Al Makhduun-1 1973 info-icon
20 Dinars! That's too much 20 Dinar! Bu çok fazla. Al Makhduun-1 1973 info-icon
You will find yourself in Bagdad. Kendini Bağdat'ta bulacaksın. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Do you think you can stay hiding all your life? Tüm hayatını saklanarak geçirebileceğini mi sanıyorsun? Al Makhduun-1 1973 info-icon
Here, look. İşte, bak. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Plot against the holy throne. Kutsal tahta karşı komplo. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Pretty soon they will catch you Çok yakında seni yakalayacaklar. Al Makhduun-1 1973 info-icon
But where will I get 20 Dinars? Where? Ama 20 Dinar'ı nereden bulayım? Nereden? Al Makhduun-1 1973 info-icon
Anyone will lend you 20 Dinars. Kimse sana 20 Dinar borç vermez. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Ask me why? Sor bana neden diye? Al Makhduun-1 1973 info-icon
Because anyone who knows you're leaving for Kuwait Çünkü kimse senin Kuveyt'e gitmek için ayrıldığını bilmiyor. Al Makhduun-1 1973 info-icon
will lend you Sana borç vereceğim. Al Makhduun-1 1973 info-icon
20 dinars. 20 Dinar. Al Makhduun-1 1973 info-icon
I can refund the money to my uncle within a month Bir ay içinde borcumu geri ödeyebilirim. Al Makhduun-1 1973 info-icon
In Kuwait one can make money in no time. Bir kimse Kuveyt'te hemencecik para kazanabilirmiş. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Don't build castles in the air Hayallere kapılma. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Lots of people have gone there İnsanların çoğu oraya gitti... Al Makhduun-1 1973 info-icon
and returned empty handed ...ve elleri boş döndüler. Al Makhduun-1 1973 info-icon
In spite of that I shall give you Buna rağmen sana... Al Makhduun-1 1973 info-icon
the 50 Dinars you asked for ...istediğin 50 Dinar'ı vereceğim. Al Makhduun-1 1973 info-icon
but remember these are my last Ama unutma ki bu sondu. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Why give it to me since you're sure Sana geri ödemeye gücümün yeteceğine... Al Makhduun-1 1973 info-icon
I'll never be able to refund it? ...emin olmadan neden veriyorsun? Al Makhduun-1 1973 info-icon
You don't know, do you? Bilmiyorsun, değil mi? Al Makhduun-1 1973 info-icon
Because I want you to start even in hell Kızımla evlenebilesin diye... Al Makhduun-1 1973 info-icon
So that you can marry my daughter ...cehennemde bile olsa başlamanı istiyorum. Al Makhduun-1 1973 info-icon
Who told her that I want to marry her? Onunla evlenmek istediğimi ona kim söyledi? Al Makhduun-1 1973 info-icon
First of all who said I wanted to marry at all? Her şeyden evvel evlenmek istediğimi kim söyledi? Al Makhduun-1 1973 info-icon
Should I marry his daughter just Onunla evlenmeliyim, çünkü... Al Makhduun-1 1973 info-icon
because her father read ...onun babası aynı gün... Al Makhduun-1 1973 info-icon
Al Fatiha when we were born the same day? ...doğduğumuzda Fatiha okumuştu. Al Makhduun-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2979
  • 2980
  • 2981
  • 2982
  • 2983
  • 2984
  • 2985
  • 2986
  • 2987
  • 2988
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact