Search
English Turkish Sentence Translations Page 3
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'm a... monster. | Ben bir... canavar. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Are you sad? | Üzgün müsün? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Let's find the them together! | Onları birlikte bulalım! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Our lost memories. | Kayıp anılarımızı. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| The real ourselves. | Gerçek kendimizi. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| We get them back together, Mirine. | Onları birlikte arayalım, Mirine. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Okay. | Tamam. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Together... | Birlikte... | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| You promise? | Söz veriyor musun? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| I promise! | Söz veriyorum! Güzel. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Why didn't you report to me immediately? | Neden bana hemen rapor etmedin? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Sorry. | Üzgünüm. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| The reason why I'm so disappointed. | Neden hayal kırıklığına uğradığımın sebebini. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| You're supposed to know it. | Bunu bilmen gerekiyor. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Why didn't you go after the enemy then? | Neden düşmanın peşinden gitmedin? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| If you did, | Öyle olsaydı. Doktor daha da uzağa götürülmezdi. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| He was wounded. | O yaralandı. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Joke? | Şaka mı bu? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| I'm really serious. | Ben gerçekten ciddiyim. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| You will be deprived of your 00 number. | 00 Sayısından mahrum kalacaksın. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Mirine Hoffman. | Mirine Hoffman. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| The other eight 00 agents will take over your mission. | Diğer sekiz tane 00 ajanları görevini devralacaklar. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| You're not one of us anymore. | Artık bizden biri değilsin. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| What a pity... | Yazık oldu... | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Bye, monster. | Hoş çakal, canavar. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| You are the same! | Sen de aynısın! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| I'm not a tool that you can abandon whenever you want. | Ben istediğiniz zaman terk edebileceğiniz bir araç değilim. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| The traitor is still running, everyone, find her! | Hain halen çalışır durumdayken, Bulun onu! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Chris! | Chris! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| No! | Hayır! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Here! | Burada! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Yes yes. | Evet evet. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Everything is going as planned. | Her şey planlandığı gibi gidiyor. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| That's it. | Hepsi bu. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| You're not just a human... | Sen bir insan değilsin. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Monster! Monster! | Canavar! Canavar! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Tell me... | Söyle bana... | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Who am I? | Kimim ben? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Mama. | Anne. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Let's find them together. | Onları birlikte bulalım. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| I promise! | Söz veriyorum! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Promise… | Söz… | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Let me tell you where the one you're looking for is. | Aradığınız kişinin nerede olduğunu söyleyebilirim. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Sorry for keeping you waiting. | Beklettiğim için özür dilerim. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| What would you like? | Ne alırsınız? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Dry Martiny. | Dry Martini. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Anything else? | Başka bir şey var mı? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| The map of area D is really here? | Harita alanındaki D gerçekten burada mı? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Don't worry. | Merak etme. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| The host of the party, Alan Lau, owns the map. | Partinin ev sahibi, Alan Lau, harita sahibi. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| How to get it? | Onu nasıl alabilirim? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| By playing chess with Lau. | Lau ile satranç oynayarak. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| And your body will be the bet. | Ve vücudunuz bahis olacaktır. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| So it is. | Demek öyle. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| I get it,Sherry. | Anladım, Sherry. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Don't underestimate your opponent, Mirine. | Rakibin hafife alma, Mirine. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| It has been a long time since the last opponent made me so serious. | En son rakibim çok ciddi biriydi uzun zaman oldu. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Even if a little, I want to taste the thrilling moment. | Küçük de olsa, heyecanlı bir anı tatmak istiyorum. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| We're running out of time. | Zamanımız azalıyor. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| My victory. | Zafer benim. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Now give me the thing. | Şimdi bana bir şey ver. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| This it is. | Hepsi bu. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| This military facility used to be funded a lot. | Bu askeri bir tesisin finanse işlemleri için kullanılır. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Profits were good | Kazancı gayet iyiydi. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| but now it has become ruins. | Ama şimdi harabe haline gelmiştir. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Totally useless. | Tamamen işe yaramaz. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Why are you so interested in this? | Neden bu kadar ilgileniyorsun? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| To be honest, I'm crazy about ruins. | Dürüst olmak gerekirse, Harabeler konusunda deliyimdir. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| The game is over, give it to me. | Oyun bitti, ver onu bana. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Smell it. | Kokuyor. Çok güzel kokuyor. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Smells like money. | Para gibi kokuyor. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Okay! | Tamam! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Tell me the truth. | Bana gerçeği söyle. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Who are you? | Kimsin sen? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| None of your business. | Seni ilgilendirmez. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| I want the blondie over there. | Şuradaki sarışını istiyorum. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| You can never fool my eyes. | Gözlerim asla yalan söylemez. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Monster! | Canavar! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Get the fuck up! | Ayağa kalk! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Perfect. | Mükemmel. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Bitch! | Sürtük! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| You killed Stinger! | Stinger'ı öldürdün! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| So you understand the feeling of losing the most important person? | En değer verdiğin kişiyi kaybetme duygusunu bilir misin? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Of course I do. | Elbette. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| You're lying! | Yalan söylüyorsun! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| How can such a monster understand? | Böyle bir canavar nasıl anlayabilir? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Die! | Geber! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| What's wrong? | Ne oldu? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| It's unusual. | Bu olağandışı bir durum. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| It's usual. | Her zamanki gibi. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| This is my home. | Burası benim evim. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Please come. | Lütfen gel. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Sherry, 00 Department is tracking me. | Sherry, 00 Bölümü beni takip ediyor. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| It'll be dangerous to you, too. | Bu da senin için tehlikeli olacak. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| What are you talking about? | Sen neden söz ediyorsun? | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| I should thank you for making me alive like this now. | Bana bu hayatta yaptıkların için sana teşekkür etmeliyim. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| I wanna repay. | Karşılığını ödemek istiyorum. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Sherry. | Sherry. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| I'll try my best. | Elimden geleni yapacağım. | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 | |
| Welcome back, Sherry! | Hoş geldin, Sherry! | 009 No 1 The End of the Beginning-1 | 2013 |