• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3014

English Turkish Film Name Film Year Details
...I see it even through these mountains. ... Şu dağlara rağmen görebiliyorum orayı. Al Risalah-1 1976 info-icon
I have the impression that the sky was closed again, Gökyüzü yine kapalı bu gece, Al Risalah-1 1976 info-icon
and that the stars dispersed on the ground. ... yıldızlar yerlere saçılmış gibi. Al Risalah-1 1976 info-icon
It is beautiful. Çok güzel. Al Risalah-1 1976 info-icon
It is strange... I feel their bread. Çok ilginç... Ekmeklerinin kokusunu alıyorum. Al Risalah-1 1976 info-icon
Perhaps They did not come for the war. Belki de savaşmak için gelmemişlerdir. Al Risalah-1 1976 info-icon
It is what I hope for. Umarım öyledir. Al Risalah-1 1976 info-icon
I do not think that they want blood on their thresholds. Her şeyin başladığı yer olan Mekke'de kan dökmek istediklerini sanmıyorum. Al Risalah-1 1976 info-icon
Drove out we them of Mecca, Onları Mekke'den sürdük, Al Risalah-1 1976 info-icon
but Mecca are in their heart. ... ama Mekke onların kalbinde. Al Risalah-1 1976 info-icon
I can still negotiate with them. Onlarla hala anlaşabilirim. Al Risalah-1 1976 info-icon
Lead me to him. Beni O'na götürün. Al Risalah-1 1976 info-icon
You came to deliver Mecca to us? Mekke'yi bize teslim etmeye mi geldin? Al Risalah-1 1976 info-icon
You me offers not of bread? Bana ekmek ikram etmeyecek misin? Al Risalah-1 1976 info-icon
You want to perhaps kill me. Belki de beni öldürmek istiyorsunuz. Al Risalah-1 1976 info-icon
Say what you came to say to us. Söylemek için geldiğin şeyi söyle. Al Risalah-1 1976 info-icon
I saw fires of your camping and the men around. Kamp ateşinizi ve etrafındaki adamlarını gördüm. Al Risalah-1 1976 info-icon
I saw the power of which you nourished your men. Adamlarına aşıladığın gücü gördüm. Al Risalah-1 1976 info-icon
If you agree on... Şartlarımı kabul edersen... Al Risalah-1 1976 info-icon
You installations still your conditions? Hala bize şart mı sunuyorsun? Al Risalah-1 1976 info-icon
Abu Sofyan, Ebu Sufyan, Al Risalah-1 1976 info-icon
when your heart with the religion of Mohammad opens? ... kalbin hala Allah'ın dinine açılmadı mı? Al Risalah-1 1976 info-icon
I still have doubts. Hala şüphelerim var. Al Risalah-1 1976 info-icon
If we cut you the head, you would not have any any more. Kelleni uçursaydık hiç şüphen kalmazdı. Al Risalah-1 1976 info-icon
Not, Khalid. Dur, Halit. Al Risalah-1 1976 info-icon
Constraint no in religion. Dinde zorlama yoktur. Al Risalah-1 1976 info-icon
Some need years, others of moments. Bazıları bir anda, bazıları yıllar sonra iman eder. Al Risalah-1 1976 info-icon
Allah guides who it wants. Allah dilediğine hidayet eder. Al Risalah-1 1976 info-icon
You, the black slave, Sen mesela, sihayi köle, Al Risalah-1 1976 info-icon
you are a good example. ... sen çok iyi bir örneksin. Al Risalah-1 1976 info-icon
I am only what Allah gave me. Allah bana ne verdiyse, o kadarım ben. Al Risalah-1 1976 info-icon
If my gods were good, Tanrılarım iyi olsalardı, Al Risalah-1 1976 info-icon
they would not have given up me. ... benden vazgeçmezlerdi. Al Risalah-1 1976 info-icon
I say sincerely, İçtenlikle ve hiçbir baskı... Al Risalah-1 1976 info-icon
without perjury and constraint: ... altında kalmadan söylüyorum: Al Risalah-1 1976 info-icon
I attest that there is of God only Allah... Şehadet ederim ki Allah'tan başka ilah yoktur... Al Risalah-1 1976 info-icon
...and that you are the Messenger of Allah. ... ve sen, Muhammed, O'nun peygamberisin. Al Risalah-1 1976 info-icon
Now, let leave to me. Müsadenizle. Al Risalah-1 1976 info-icon
Return on your premise! The army of the Muslims between three sides. Evlerinize girin! Müslümanların ordusu her yanda. Al Risalah-1 1976 info-icon
The army of the Muslims between in Mecca on the three sides. Müslümanların ordusu Mekke'nin üç tarafını sarmış. Al Risalah-1 1976 info-icon
It have there of Allah only God. Allah'tan başka ilah yoktur. Al Risalah-1 1976 info-icon
Thanks to Allah. Allah'a şükürler olsun. Al Risalah-1 1976 info-icon
Allah is the Almighty and its grace is abundant. Herşeye gücü yeten Allah'ın yardımı ganidir. Al Risalah-1 1976 info-icon
Glory with Allah. Zafer Allah'ındır, Al Risalah-1 1976 info-icon
Of the daybreak in the twilight. ... alacakaranlıktan gün doğarken. Al Risalah-1 1976 info-icon
His word was held. He gave the victory to its men, Sözü yerine getirildi. İnsanlarını muzaffer kıldı, Al Risalah-1 1976 info-icon
with his dearer warriors and he overcame the clans all alone. ... adına savaşanlar aracılığıyla, hepsine karşı tek başına galip geldi. Al Risalah-1 1976 info-icon
He have there of Allah only God, Allah'tan başka ilah yoktur, Al Risalah-1 1976 info-icon
we adore only him, ... O'na ibadet ederiz, Al Risalah-1 1976 info-icon
and let us devote all our devotion to him, ... doğru yolda olmayanlar istemese de, Al Risalah-1 1976 info-icon
against the liking of the inaccurate ones. ... kendimizi tümüyle O'na adarız. Al Risalah-1 1976 info-icon
do not use of violence in Mecca. Mekke'de şiddet uygulamayın. Al Risalah-1 1976 info-icon
Be lenient towards its inhabitants, Yerlilerine kötü davranmayın, Al Risalah-1 1976 info-icon
do not maltreat anybody. ... hoşgörülü ve kibar olun. Al Risalah-1 1976 info-icon
Behind the doors, you are in safety. Evlerine kapananlar, güvendesiniz. Al Risalah-1 1976 info-icon
In the house of Abu Sofyan, you are in safety. Ebu Sufyan'ın evindekiler, siz de güvendesiniz. Al Risalah-1 1976 info-icon
In the mosque, you are in safety. İbadety edenler, siz de güvendesiniz. Al Risalah-1 1976 info-icon
He held his word. Sözünü tuttu. Al Risalah-1 1976 info-icon
They did not force a door. Hiçbir kapıyı zorlamadı. Al Risalah-1 1976 info-icon
It take the hearts by storm, not the walls. O, gönüllerin kapılarını zorluyor, evlerin değil. Al Risalah-1 1976 info-icon
It is that, the victory. İşte, zafer onların. Al Risalah-1 1976 info-icon
To see it hurt me. Bunu görmek canımı yakıyor. Al Risalah-1 1976 info-icon
We must make an appearance. Dışarı çıkıp görünmeliyiz biz de. Al Risalah-1 1976 info-icon
Were us in mislaying? Yanlış tarafta mı yer aldık? Al Risalah-1 1976 info-icon
Yes, we were in mislaying. Evet, yanlış tarafı tuttuk. Al Risalah-1 1976 info-icon
Our pride trapped us. Gururumuza kandık. Al Risalah-1 1976 info-icon
Our gods were worth even less than us. Tanrılarımız bizden bile değersizmiş meğer. Al Risalah-1 1976 info-icon
here it is, İşte, Al Risalah-1 1976 info-icon
it approach Kaaba. ... Kabe'ye yaklaşıyor. Al Risalah-1 1976 info-icon
"And when we assigned to Abraham the place of the House, saying: " Bir zamanlar İbrahim’e Beytullah’ın yerini hazırlamış ve (ona şöyle demiştik): Al Risalah-1 1976 info-icon
'Do not associate with Me aught, ... 'Bana hiçbir şeyi eş tutma, Al Risalah-1 1976 info-icon
and purify my House for those who make the circuit and stand to pray and bow and prostrate themselves'." ... tavaf edenler, ayakta ibadet edenler, rükû ve secdeye varanlar için evimi temiz tut. " Al Risalah-1 1976 info-icon
Allah, the Great, said the truth. Allah doğruyu söyleyendir. Al Risalah-1 1976 info-icon
"... The truth has come, " Hakikat geldi, Al Risalah-1 1976 info-icon
and the falsehood has vanished... " ... batıl yok oldu. " Al Risalah-1 1976 info-icon
And the victory of Allah came. Zafer Allah'ındır. Al Risalah-1 1976 info-icon
And Mecca were subjected while waiting for its right sanction. Mekke'deki müşrikler cezalarını bulmuştu. Al Risalah-1 1976 info-icon
But the said lenient Prophet: Ama hoşgörülü peygamber şöyle dedi: Al Risalah-1 1976 info-icon
"Leave, you are free. " " Gidin, özgürsünüz. " Al Risalah-1 1976 info-icon
And Mecca adhered to the Islam which preaches justice and the good İyiliği ve adaleti öğütleyen, ahlaksızlıktan... Al Risalah-1 1976 info-icon
and prohibit turpitudes, the atrocities and the injustices. ... zulümden ve haksızlıktan men eden İslam, Mekke'ye hakim oldu. Al Risalah-1 1976 info-icon
And the Prophet felt, after having achieved his mission, Görevini tamamlayan peygamber, Al Risalah-1 1976 info-icon
that his meeting with Allah was close. ... Allah'la buluşma vaktinin geldiğini hissediyordu. Al Risalah-1 1976 info-icon
The day of the great pilgrimage in the year ten of the Hegira, Hicret'in onuncu yılındaki hac zamanında, Al Risalah-1 1976 info-icon
The Prophet went to the Arafat mount, ... peygamber Arafat dağına gitti, Al Risalah-1 1976 info-icon
and invited the people to listen to the sermon of the pilgrimage of farewell. ... ve insanları veda hutbesine davet etti. Al Risalah-1 1976 info-icon
"O Humans! Listens to me. " Ey insanlar, beni dinleyin. Al Risalah-1 1976 info-icon
I am unaware of if I will find you here the next year. Gelecek yıl sizi burada göreceğimden emin değilim. Al Risalah-1 1976 info-icon
O Humans! Ey insanlar! Al Risalah-1 1976 info-icon
Your blood and your goods are crowned until your meeting with Allah, Canınız ve malınız, Allah'a kavuşacağınız güne kadar, tıpkı bu... Al Risalah-1 1976 info-icon
just like this place and this month are crowned. ... mübarek ay ve yer gibi, size emanettir. Al Risalah-1 1976 info-icon
You will meet Allah and it will question you on your acts, Allah'a kavuşacak, ve hesaba çekileceksiniz. Al Risalah-1 1976 info-icon
and I transmitted the message. Ben size O'nun sözlerini ilettim. Al Risalah-1 1976 info-icon
That which keeps a good returns it to that which entrusted it to him. Emanete ihanet etmeyin. Al Risalah-1 1976 info-icon
And any wear are inhibited. Kimseyi mağdur etmeyin. Al Risalah-1 1976 info-icon
But you have your capital, do not oppress and be not oppressed. Kimseye zulmetmeyin, kimsenin size zulmetmesine izin vermeyin. Al Risalah-1 1976 info-icon
Retain what I say, because I transmitted my message. Sözlerimi unutmayın, çünkü ben size Allah'ın sözlerini ilettim. Al Risalah-1 1976 info-icon
I left you what will light you and will always guide you: Size her zaman ışık tutacak, ve rehberlik edecek şeyler, Al Risalah-1 1976 info-icon
The delivers of Allah and Sunna of the Prophet. ... Allah'ın kitabı, ve peygamberin sünnetidir. Al Risalah-1 1976 info-icon
Listen to my message and retain it. Sözlerimi unutmayın. Al Risalah-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3009
  • 3010
  • 3011
  • 3012
  • 3013
  • 3014
  • 3015
  • 3016
  • 3017
  • 3018
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact