Search
English Turkish Sentence Translations Page 3017
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I have loved you as a son, | Seni kapımın önüne bıraktıklarından beri, | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
ever since they left you on my doorstep. | bir oğlum gibi sevdim. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
And when Shifa and Luca were abandoned, | Shifa ve Luca terk edildiklerinde de, | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I raised them as my children too. | onları çocuklarım gibi büyüttüm. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Which is why I am begging you, | Bu yüzden senden, | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
forget about this book. | bu kitabı unutmanı istiyorum. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
There are other treasures to hunt. | Arayacağın başka hazineler var. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
A man with no treasure is poor but he's still a man. | Hazinesiz bir adam fakirdir ama hala bir adamdır. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
A man without a past is no man. | Geçmişi olmayan bir adam ise adam değildir. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
some treasures are found at too great a cost. | bazı hazineler çok zor koşullarda bulunur. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
But at least they're found. | Ama yine de bulunur. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I'll do anything. | Her şeyi yapacağım. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Take these talisman, | Bu büyülü taşları al, | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
they have a special property. | önemli özelliklere sahipler. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
This is what you're going to do. | Yapacağın şey bu. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Aladdin, I'm going with you. | Aladdin, seninle geliyorum. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Stay with Khalil. | Khalil'le kal. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
He needs you here. | Sana ihtiyacı var. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Hey, it's good. It's for me? | Hey, güzel. Benim için mi? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
No. Hey. | Hayır. Hey. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Start packing. | Toparlanmaya başlayın. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
But it's my turn and I'm down 40 coins. | Ama benim sıram ve kazanmak üzereyim. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Unless you'd like to play. | Sen oynamak istemezsen tabii . | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
No, thanks. | Hayır, sağ ol. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Luca doesn't want to play? | Luca oynamak istemiyor mu? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Why not? We'll play with anyone. | Neden ki? Biz de başka biriyle, | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Even the grandson of a Roman. | Romalının torunuyla bile oynarız. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
My grandfather is twice the man you are. | Benim büyükbabam senden iki tane eder. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Then why did he allow himself to be captured? | O halde neden kendisini ele verdi | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
And made a slave? | ve köle yaptı? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I thought Roman soldiers were bred to be brave. | Romalı askerlerin cesur olmak için doğduklarını sanıyordum. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Put your knives down, both of you. | Kılıçlarınızı indirin, her ikiniz de. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
There's no time. We must leave before the sun sets. | Zaman yok. Gün batmadan yola çıkmış olmalıyız . | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Save your fighting for later. | Kavganızı sonraya saklayın. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
A great treasure awaits. | Harika bir hazine bizi bekliyor. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Gold coins? Bigger. | Altın mı? Daha büyüğü. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Silver chalice? The stones of Mustafa. | Gümüş kadeh? Mustafa'nın taşları. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
The fabled jewels King Mustafa used | Kral Mustafa'nın tanrılardan krallığı almak için | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
to purchase the kingdom from the gods. | kullandığı meşhur mücevherler. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
But I thought this was just a myth. | Ama bunun bir efsaneden ibaret olduğunu sanıyordum. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
If you're not interested... | Eğer ilgilenmiyorsanız... | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
No, no, no, we're interested. We are interested. Come on. | Hayır, hayır, hayır, ilgileniyoruz. İlgileniyoruz. Hadi. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Luca, whatever the trouble with Hassan, | Luca, Hassan'la her ne sorunun varsa, | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
don't bring it on the trip. He thinks he's better than me. | onu burada bırak. O benden daha iyi olduğunu düşünüyor. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Where are we going? Mount Dinai. | Nereye gidiyoruz? Dinai Dağı'na. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Dinai? | Dinai mi? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Take days, in the worst country in the world. | Dünyanın en kötü ülkesine günler sürecek. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Afraid? | Korkuyor musun? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I'm not afraid of anything. | Hiçbir şeyden korkmam ben. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Then let's get started. | O halde başlayalım. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Keep your eyes open for anything suspicious. | Herhangi şüpheli bir durumda gözünü dört aç. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I don't wanna have come this far to get our throats slit. | Bu kadar yolu boğazımızın kesilmesi için gelmedik. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Abdel. | Abdel. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
All there is here is rocks. | Oradaki tek şey kayalar. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
We haven't seen what's at the top yet. | Daha zirveyi henüz görmedik. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
According to the map, the only way is up. | Haritaya göre, tek yol bu. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I hope they find those stones before dark. | Umarım karanlık çökmeden önce taşları bulurlar. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I don't relish having to spend the night here. | Geceyi burada geçirmeye hevesli değilim. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Stop complaining. | Şikayet etmeyi kesin. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Almost there. | Neredeyse geldik. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
What are we looking for? | Ne arıyoruz? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I can't tell. | Söyleyemem. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
The map shows a river. | Harita bir nehiri gösteriyor. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
There must have been one here long ago. | Uzun zaman önce var olmuş olmalı. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
What's taking them so long? | Neden bu kadar geç kaldılar? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
If it was anybody but Aladdin, | Herhangi biri olsaydı mücevherleri alıp kaçacağından ve bizi | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I'd be afraid they took off with the jewels and left us. | bırakacağından korkardım Ama Aladdin bu. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
He's too honest. | Çok dürüsttür. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Every cent he makes, he squanders on that orphanage. | Kazandığı her kuruşu, yetimhaneye harcar. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
You were raised in that orphanage too, Luca. | Sende o yetimhanede büyüdün, Luca. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Meaning what? | Ne demek istiyorsun? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Maybe you owe Khalil something too? | Belki de Khalil'e birşeyler borçlusundur. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Keep talking, Abdullah. | Konuşmaya devam et, Abdullah. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I'll cut that tongue out of your throat. | Dilini boğazından keseceğim. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Not now, enough. Enough. | Zamanı değil, yeter. Yeter. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
We're going to find those jewels and go our separate ways. | Bu mücevherleri bulacağız sonra yollarımızı ayıracağız. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I'm tired of listening to us fight. | Kavgalardan bıktım. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
All we ever do is fight. | Yaptığımız tek şey kavga etmek. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
When I get home, | Eve döndüğümde, | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I wish to find a woman who never speaks | asla konuşmayan ve beni hayvan gibi seven | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
and makes love like an animal. | geri kalan günlerimi onun yatağında geçireceğim | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Spend the rest of my days in her bed. | bir kadın bulmayı diliyorum. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
"The rage was buried | "Öfke su dolu | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
"in a watery grave. | "bir mezarlığa gömülü. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
No glint to be seen again." | Yeniden görülecek bir parıltı yok." | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Well, the river is long gone. | Nehir uzun süredir yok. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Whatever treasure existed here | Burada her ne hazine varsa | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
must have been buried in the water. | suya gömülmüş olmalı. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
What kind of treasure is rage? | Öfke ne tür bir hazine? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
We won't know if we don't find it. | Bulamazsak bilemeyiz. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
You sure we want it? You sure you don't? | Onu istediğimize emin misin? Peki sen istemediğine emin misin? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Where do we start digging? | Kazmaya nerden başlıyoruz? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
A glint buried in the water. | Suda var olan bir parıltı. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Get down. | Yere eğil. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Is that it? | Hazine bu mu? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Well, it belongs to us now. | Bu artık bizim. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Stay back. | Geri çekil. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
What on earth? | Tanrı aşkına bu? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Come on. Aah! | Hadi. Aah! | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Aladdin came to see me today. I cannot control who he sees. | Aladdin bugün beni görmeye geldi. Kimi ziyaret ettiğini kontrol edemem. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |