Search
English Turkish Sentence Translations Page 3018
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Trying to sell me a book. He sells lots of things. | Bir kitap satmaya çalıştı. Birçok şey satar. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
A very old book. | Çok eski bir kitap. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
What is your business, Shahira? | Ne istiyorsun, Shahira? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
You know what my business is. | Ne istediğimi biliyorsun. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
And soon Aladdin will know as well. | Ve yakında Aladdin de bilecek. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
And your secret is about to be revealed. | Sırrın açığa çıkmak üzere. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
You know he won't give up | Madem ki aklına koymuş | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
now that he knows he's on to something. Ha, ha. | vazgeçmeyeceğini biliyorsun. Ha, ha. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Like a dog to a bone, that one. | Bir kemiğe susamış köpek gibi. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Let it lie, Shahira. | Bırak gitsin, Shahira. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
No good can come out of the truth now. | Hiçbir iyi şey doğruluk dışında gerçekleşmez. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I want that book, Khalil, and no man or no magic | Bu kitabı istiyorum, Khalil, ve hiçbir büyü ya da hiçbir insan | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
will stop me from getting that book. | beni bu kitabı ele geçirmekten vazgeçiremeyecek. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Help, Luca! | Yardım et, Luca! | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Aladdin. Abdel is dead. | Aladdin. Abdel öldü. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I unleashed some sort of demon and it killed him. | Bir tür iblisi serbest bıraktım ve iblis onu öldürdü. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I couldn't stop it and I don't know where it is. | Orada duramadım ve nerede olduğunu bilmiyorum. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Demon? What do you mean? | İblis mi? Ne demek bu? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Where is Hassan? He went into the woods. | Hassan nerede? Kayalıklara gitti. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
We have to find him. | Onu bulmamız gerek. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
No one should be alone out there. | Kimse burada yalnız olmamalı. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
We go that way. | Şu taraftan. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Hassan? Hassan! | Hassan? Hassan! | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Hassan, stop fooling around. | Hassan, gezinmeyi bırak. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Hassan! | Hassan! | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Hassan! Hassan! | Hassan! Hassan! | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
What do you want from us? | Bizden ne istiyorsun? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
We gotta grab our stuff and get out of here | O iblis kimseyi öldürmeden eşyalarımızı alıp | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
before it kills anybody else. | buradan gitmeliyiz. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Hurry. | Acele edin. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Let's get going. | Hadi çabuk. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I wanna be far away from this place before the sun sets. | Güneş batmadan önce buradan çok uzakta olmak istiyorum. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Not so fast. | O kadar çabuk değil. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Packing so soon? You must have | Bu kadar çabuk mu? Kalmalıs | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
You found it. | Onu bulmuşsun. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I've been searching for it for so long. | Uzun süredir onu arıyordum. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
And you come in with this book, | Bu kitapla geldin, | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
leading me straight to it. | ve benim yola çıkmamı sağladın. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
All I had to do was follow you. | Tek yapmam gereken seni takip etmekti. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Let you do all the work. Ha ha ha. | Tüm işi sana bıraktım. Ha ha ha. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Did you rub the lamp? | Lambayı ovdun mu? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Have you? You fool! | Ovdun mu? Seni aptal! | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
You have, haven't you? You've released the Jinn. | Ovdun, değil mi? O cini serbest bıraktın. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Still, not all is lost. Give me the lamp. | Ama daha her şey bitmiş değil. Lambayı bana ver. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Luca, bring me the lamp and your debt is paid. | Luca, lambayı bana ver ve borcunu kapat. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Have you changed your mind? | Fikrin değişti mi? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
"I'll do what you want. | "Ne istersen yapacağım. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I'll do anything." Isn't that what you said? | Her ne olursa" Böyle dememiş miydin? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
You betrayed me. | Beni kandırdın. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
He was going to kill me. There was a knife at my throat. | Beni öldürecekti. Boğazıma bıçak dayamıştı. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I didn't have a choice. | Başka şansım yoktu. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
You always have a choice. | Her zaman bir şansın vardır. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Bring me the lamp. | Lambayı bana ver. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Oh, Khalil. Was this your doing? | Oh, Khalil. Ne işin var burada? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
It looked like you needed it. | Bana ihtiyacın olduğunu düşündüm. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I knew Shahira would follow you. | Shahira' nın seni takip ettiğini biliyordum. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
They robbed us. | Bizi soydular. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Of what? An old lamp I found. | Ne alabilirler ki? Bulduğum eski lambayı aldılar. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Oh, by the gods. | Oh, Tanrı aşkına. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I was looking for the stones of Mustafa. | Mustafa' nın taşlarını arıyordum. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I should've told you what the book was pointing to. | Kitabın ne anlama geldiğini sana söylemeliydim. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
It didn't point to stones, only a traitor. | Kitap taşları değil bir haini gösterdi. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I didn't have a choice. He's right. | Başka seçeneğim yoktu. O haklı. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
He didn't. And neither did you. | Yoktu. Senin de yoktu. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I can see that now. | Şimdi anlıyorum. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
We're all fulfilling our destinies. | Hepimiz kaderimizi yaşıyoruz. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
What Luca did was wrong, | Luca'nın yanlış yaptığı şey, | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
but the trail he left for Shahira | Shahira'yı bırakarak seni | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
was how I was able to find you. | bulabilmemi sağlamasıydı. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
So some good came out of his treachery. | Yani bazı kazançlar onun hainliğinden geliyor. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
But I too am to blame. | Ama ben de suçluyum. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I tried to protect you from your past, | Seni geçmişinden ve kaderindeki tehlikelerden, | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
to shield you from the dangers of your destiny. | korumaya çalıştım. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
What destiny? | Ne kaderi? | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
I realize now it's impossible. | Şu an imkansız olduğunun farkındayım. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
We must move before Shahira's men return. | Shahira'nın adamları geri gelmeden gitmeliyiz. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
A little magic won't keep them away for long. | Bu kadar büyü onları uzun süre idare etmez. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Khalil will be protecting them. He once practiced the dark arts. | Khalil onları koruyor olacak. Bir zamanlar kara büyüde ustaydı. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
We need to keep them close. | Ama onları kaybetmemeliyiz. | Aladdin and the Death Lamp-1 | 2012 | ![]() |
Our story begins in a city which you can find very easily on a map. | Masalımız harita üzerinde kolayca bulunan bir şehirde başlıyor. | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
Just a little ahead of Delhi lies Khwaish.. | Biraz Delhi'den Khwaish'e doğru gidiyor... | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
..or then, Khwaish could be within your heart.. | ... o halde, Khwaish'i yüreğinizde hissedin. | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
..just like, sometimes, some stories can come true. | Bazen, bazı masallar gerçekleşebilir. | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
Like l said, some stories can come true.. | Dediğim gibi, bazen bazı masallar gerçekleşebilir. | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
..and one such story begins in house number three on this street.. | Masalımız, sokağın 3 numaralı evinde... | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
Yes, you heard right. Aladin. | Evet, doğru duydunuz. Aladin. 1 | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
They named their son 'Aladin'.. 1 | Oğullarının adı, Aladin... | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
..because they believe that Aladin's story is true.. | ... çünkü Aladin'in hikayesinin gerçek olduğuna inanıyorlardı... | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
..and that they can help mankind by finding Aladin's lamp. | ... ve Aladin’in lambasını bularak insanlara yardımcı olacaklardı. | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
And today, Arun is going in search of that lamp. | Ve bugün, Arun lambayı aramaya gidiyor. | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
Arun. | Arun. | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
Arun, we're getting late and you're standing here. | Arun, burada bekleyerek geç kalıyoruz. | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
Bye, Dad. | Hoşça kal baba. | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
Bye, Grandpa. | Hoşça kal, büyükbaba. | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
Aladin is too young.. you shouldn't take him to the mountain. | Aladin çok küçük... onu dağa götürmemelisin. | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
Then what's the big deal in naming him 'Aladin'? | O zaman adının Aladin olmasının ne anlamı kaldı? | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
The sooner he gets accustomed to adventures, the better. | Hemen maceralara alışması gerekiyor. | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
Arun, enough with the suspense. | Arun, bu kadar yeterli. | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
Will you tell me why we've come this far up? | Neden bu kadar uzağa geldiğimizi söyler misin? | Aladin-1 | 2009 | ![]() |
My wife, look.. | Karıcığım, bak... | Aladin-1 | 2009 | ![]() |