• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3029

English Turkish Film Name Film Year Details
Out of all the useless oaths, why do you always forget.. Tüm yararsız yeminleri çıkar, neden Cin yeminini... Aladin-1 2009 info-icon
..that one Genie oath? ... unutuyorsun sen? Aladin-1 2009 info-icon
l will never harm the owner of the lamp.. Ben asla lambanın sahibine... Aladin-1 2009 info-icon
..or the person who holds any part of the lamp. ... ya da lambayı taşıyan kişiye zarar veremem. Aladin-1 2009 info-icon
Meet him. Onunla tanış. Aladin-1 2009 info-icon
He is my bodyguard, Sher Singh. O benim korumam, Sher Singh. Aladin-1 2009 info-icon
Sher Singh.. This is Genius. Sher Singh... bu Cin. Aladin-1 2009 info-icon
Say 'hello.' Merhaba de. Aladin-1 2009 info-icon
Hello Genius.. Merhaba Cin. Aladin-1 2009 info-icon
lf l wanted to, l could kill you right now, Genius. İstersem seni hemen öldürebilirim, Cin. Aladin-1 2009 info-icon
But where's the fun in that? Ama bunda eğlenceli olan ne? Aladin-1 2009 info-icon
People will say.. İnsanlar bir sirk efendisinin... Aladin-1 2009 info-icon
lf you try to harm Aladin.. Eğer Aladin'e zarar vermeye çalışırsan... Aladin-1 2009 info-icon
Don't blame me for your mistake, Genius. Kendi hatandan beni sorumlu tutma, Cin. Aladin-1 2009 info-icon
You Genies chose him to stop me, didn't you? Bir Cin olarak sen beni durdurmayı seçtin öyle değil mi? Aladin-1 2009 info-icon
So, now, he will have to die. O zaman şimdi, onun ölmesi gerekiyor. Aladin-1 2009 info-icon
Now, l get why you are so fond of that orphan. Şimdi, senin neden yetim kaldığını anlıyorum. Aladin-1 2009 info-icon
You haven't told him the truth yet, have you, Genius? Hala bana gerçekleri anlatmadın, öyle değil mi Cin? Aladin-1 2009 info-icon
You are a smart guy. Sen akıllı bir adamsın. Aladin-1 2009 info-icon
l have to go, Genius. Gitmemiz gerekiyor, Cin. Aladin-1 2009 info-icon
See you soon. Görüşmek üzere. Aladin-1 2009 info-icon
Genius. l was waiting for you. Cin, seni bekliyordum. Aladin-1 2009 info-icon
What's the matter? You look really happy. Ne oldu? Gerçekten mutlu görünüyorsun. Aladin-1 2009 info-icon
l thought you'd left. Senin kaçtığını düşünmüştüm. Aladin-1 2009 info-icon
Oh, so that's why you were so happy, you ingrate? Oh, bu yüzden mi mutlusun, seni nankör? Aladin-1 2009 info-icon
Absolutely not. Kesinlikle değil. Aladin-1 2009 info-icon
The thing is.. Bir şey... Aladin-1 2009 info-icon
Jasmine said.. Jasmine dedi ki... Aladin-1 2009 info-icon
'l love you' to me. "Seni seviyorum." dedi. Aladin-1 2009 info-icon
What are you saying, Brother? Sen ne diyorsun kardeşim? Aladin-1 2009 info-icon
Mind blowing. Harika. Aladin-1 2009 info-icon
And what did you say? Sen ne dedin? Aladin-1 2009 info-icon
l? Ben mi? Aladin-1 2009 info-icon
l didn't say anything.. Oh, no. Ben bir şey söylemedim. Oh, hayır. Aladin-1 2009 info-icon
You're such an idiot. Bir aptal gibisin. Aladin-1 2009 info-icon
You should have told her that you love her too. Sen de ona sevdiğini söylemelisin. Aladin-1 2009 info-icon
Your third wish would have been complete. Üçüncü dileğin de tamamlandı. Aladin-1 2009 info-icon
And then? Then what? Peki sonra? Sonra ne olacak? Aladin-1 2009 info-icon
Then.. Sonra... Aladin-1 2009 info-icon
Love, marriage etcetera. Aşk, evlilik. Aladin-1 2009 info-icon
Live happily ever after. Sonsuza dek mutlu yaşamak. Aladin-1 2009 info-icon
No. Not that. Hayır o değil. Aladin-1 2009 info-icon
Then what about you? Bundan sonra ne olacak? Aladin-1 2009 info-icon
What about me? l will push off. Ben mi? Ben kapalı kalacağım. Aladin-1 2009 info-icon
Wishes granted, job over. Dilekler. Aladin-1 2009 info-icon
Genius. Goodbye. Cin. Güle güle. Aladin-1 2009 info-icon
Out of here. Çık buradan. Aladin-1 2009 info-icon
Don't leave. Bırakma beni. Aladin-1 2009 info-icon
Genius, stay with me. Cin, benimle kal. Aladin-1 2009 info-icon
Why do you want to leave? Neden ayrılmak istiyorsun? Aladin-1 2009 info-icon
l am not. l mean.. Ben değilim. Demek istediğim... Aladin-1 2009 info-icon
When did l say? ... bunu ne zaman söyledim? Aladin-1 2009 info-icon
You know, Aladin.. lt's the rules. Bilirsin Aladin... kurallar böyle. Aladin-1 2009 info-icon
Once my job is done, l have to go away. İşimi tamamlayınca, giderim. Aladin-1 2009 info-icon
This is what always happens with me. Zaten hep öyle oldu. Aladin-1 2009 info-icon
Everyone leaves me. Herkes beni bıraktı. Aladin-1 2009 info-icon
When l was a kid, my parents left me.. Çocukken ailem bıraktı... Aladin-1 2009 info-icon
..and then a few years ago, grandpa. ... ve ardından birkaç yıl önce, büyükbabam. Aladin-1 2009 info-icon
..even you will.. ... sen de. Aladin-1 2009 info-icon
You always tease me about this.. Sen hep bana, şu Aladin'in A'sını... Aladin-1 2009 info-icon
..about why l always wear this 'A' for Aladin like.. ... böyle yanımda taşıdığımı... Aladin-1 2009 info-icon
..a board around my neck? ... soruyordun. Aladin-1 2009 info-icon
This 'A' isn't for Aladin, Genius. Bu, Aladin'in A'sı değil. Aladin-1 2009 info-icon
This 'A' is for Arun. Bu Arun'un A'sı için. Aladin-1 2009 info-icon
This is my father's sweater. Bu babamın süveteri. Aladin-1 2009 info-icon
That's why l always keep it with me. Bu yüzden hep üzerimde. Aladin-1 2009 info-icon
When l had no one to call my own.. Kendimden birilerini göremediğim anda... Aladin-1 2009 info-icon
..you came into my life. ... sen hayatıma girdin. Aladin-1 2009 info-icon
l don't want you to leave me like everyone else did. Diğerlerinin yaptığı gibi sen de beni bırakıp gitme. Aladin-1 2009 info-icon
Can you? Bunu yapabilir misin? Aladin-1 2009 info-icon
Can't you stay with me forever? Sonsuza kadar yanımda kalabilir misin? Aladin-1 2009 info-icon
l will always be with you. Hep yanında olacağım. Aladin-1 2009 info-icon
May be not physically.. Fiziksel olarak olmayabilirim... Aladin-1 2009 info-icon
..but whenever you need me.. ... ama ne zaman bana ihtiyacın olursa... Aladin-1 2009 info-icon
..l will be there. ... anında orada olurum. Aladin-1 2009 info-icon
Promise? Yes, promise.. Söz mü? Evet, söz veriyorum... Aladin-1 2009 info-icon
You're the best. Sen harikasın. Aladin-1 2009 info-icon
Okay. l have to finish an assignment. Tamam. Görevi bitirmek zorundayım. Aladin-1 2009 info-icon
Aladin. Yes? Aladin. Evet? Aladin-1 2009 info-icon
No, nothing. Hayır, hiçbir şey. Aladin-1 2009 info-icon
Go finish your assignment. We'll talk tomorrow. Git ve görevini tamamla. Yarın konuşuruz. Aladin-1 2009 info-icon
Were you responsible for my parent's death? Ailemin ölümünden sen mi sorumlusun? Aladin-1 2009 info-icon
Aladin. Listen to me. Aladin. Beni dinle. Aladin-1 2009 info-icon
You don't know the whole story. l don't care. Bütün hikayeyi bilmiyorum. Koruyamadım. Aladin-1 2009 info-icon
Aladin, don't be stupid. Aladin, aptal olma. Aladin-1 2009 info-icon
Genius.. Cin... Aladin-1 2009 info-icon
Please say 'no'. Lütfen hayır de. Aladin-1 2009 info-icon
But.. All this while that you were with me.. Ama... Sen hep yanımdaydın... Aladin-1 2009 info-icon
l thought l had at last found someone to call family.. Ailemden birini olduğunu sanmıştım... Aladin-1 2009 info-icon
..but you betrayed my trust. ... ama sen güvenimi yıktın. Aladin-1 2009 info-icon
Aladin, listen to me. Aladin, beni dinle. Aladin-1 2009 info-icon
My friend. Dostum. Aladin-1 2009 info-icon
Now, you have just two choices. Şimdi, sadece iki seçeneğin var. Aladin-1 2009 info-icon
Either you can join me for a cup of tea.. Ya oturup benimle çay içersin... Aladin-1 2009 info-icon
..or you could go outside and try and save Aladin. ... ya da dışarıya çıkıp, Aladin'i kurtarırsın. Aladin-1 2009 info-icon
l know it's difficult.. Bunun zor olduğunu biliyorum... Aladin-1 2009 info-icon
..but you can at least try.. ... ama en azından denemelisin... Aladin-1 2009 info-icon
..because sometimes those who try, succeed. ... çünkü bazen başarabiliriz. Aladin-1 2009 info-icon
Stick around? Al bıçaklarını. Aladin-1 2009 info-icon
Where's the lamp? Lamba nerede? Aladin-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3024
  • 3025
  • 3026
  • 3027
  • 3028
  • 3029
  • 3030
  • 3031
  • 3032
  • 3033
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact