• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3086

English Turkish Film Name Film Year Details
but the raise would be nice. ama terfi harika olur. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Awesome. I have some news as well. Müthiş. Benim de bazı haberlerim var. Şahane. Benim de haberlerim var. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I got a call today. Bugün beni biri aradı. Bugün bir telefon geldi. Bir oyun tasarım firmasıyla görüşmem var. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I have an interview for a game design firm. Bir oyun dizayn firmasıyla iş görüşmem olacak. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
They're looking for engineers. Mühendisler arıyorlar. Mühendis alacaklarmış. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Wait, video games? Really? Yeah. Yeah. Bekle, video oyunları mı? Ciddi misin? Evet. Evet. Bilgisayar oyunları mı? Ciddi misin? Evet. Evet. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Your aerospace engineering dad might be designing video games. Uzay Havacılık mühendisi baban video oyunları dizayn edecek olabilir. Hava sahası mühendisi babanız oyun tasarlamaya başlayabilir. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
That's so cool. I know. I know. Bu harika birşey. Biliyorum. Biliyorum. Çok hoşmuş. Evet, biliyorum. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
The best news of all... Guess who spoke his first word today? Hepsinden iyi haberse... Bugün ilk kelimesini kim etti tahmin edin? En iyi haber: Acaba bugün kim ilk kelimesini söyledi? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Trevor. Trevor. Trevor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No! Yes. Hayır! Evet. Hayır! Evet. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What did you say? Ne söyledi? Ne dedin? Ne dedi? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What was it? O neydi? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
He said fommy. O babanne dedi. Banne dedi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
He said fommy? Yeah. O babanne dedi? Evet. Banne mi dedi? Evet. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What's that? Father mommy. Ne demek o? Baba anne. O ne? Baba anne. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I didn't know that was a word. Bunun bir kelime olduğunu bilmiyordum. Öyle bir kelime duymamıştım. Hepimiz günü büyük kârlarla kapattık. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Wow, we all had pretty big wins today. Vay, bugün hepimizin büyük kazançları olmuş. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yeah. Yeah, tell me about it. Evet. Evet, hadi bahsedin. Evet. Evet, gel de bana sor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I had a crap day. Kötü bir gün yaşadım. Benim ki berbattı. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It's Vegemite. It's from Australia, and back off! O, Vegemite. Avustralya'dan, ve uzak dur! Vegemite. Avustralya malı, geri dur! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Easy. You're gonna have a good day tomorrow. Rahatla. Yarın güzel bir gün yaşayacaksın. Yavaş. Yarının güzel geçecek bak. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It's your birthday. You have friends coming over, Senin doğum günün. Arkadaşların gelecek, Doğum günün. Arkadaşların geliyor, harika parti olacak. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
it's gonna be a great party. Harika bir kutlama olacak. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Actually, you can forget it, because I'm canceling my party. Açıkçası, bunu unutabilirsin, çünkü kutlamayı iptal ediyorum. Onu unutabilirsin aslında, partiyi iptal ediyorum çünkü. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What are you talking about? Why? Sen neden bahsediyorsun? Niçin? Ne diyorsun sen? Niye? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Nobody's coming. Kimse gelmediği için. Kimse gelmiyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
They're all going to Philip Parker's party tomorrow night. Herkes yarın gece Philip Parker'ın doğum günü partisine gidiyor. Yarın akşam, hepsi Philip Parker'ın partisine gidiyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Who is this Philip Parker? Kim bu Philip Parker? Philip Parker da kim? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
He's a really cool kid with a hot tub and ADHD. Jakuzisi ve ADHD'si olan çok popüler bir çocuk. Jakuzisi, dikkat bozukluğu olan acayip karizma çocuk. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I'm gonna call his mom... No! Annesini arayacağım... Hayır! Annesini arayıp... Hayır! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No, no, no. We're gonna forget about Philip Parker. Hayır, olmaz, hayır. Philip Parker'ı unutalım. Hayır, hayır. Philip Parker'ı unutalım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Whoever comes to the party comes. It's gonna be great. Partiye kim gelirse gelsin. Harika olacak. Gelen gelir. Harika olacak. İnan bak, kimse gelmiyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Trust me, nobody is coming. Bana güven, kimse gelmeyecek. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Elliot Gibson texted pictures of me Elliot Gibson beni tanga içinde gösteren Elliot Gibson, okuldaki herkese tangalı fotoğraflarımı atmış. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
in a butt thong to everyone at school. fotoları okuldaki herkese mesaj attı. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
My best friend is suddenly best friends with Philip... En iyi arkadaşım aniden Philip'in en iyi arkadaşı oldu... En iyi arkadaşım, bir anda Philip'in en iyi arkadaşı oldu. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
because they go to the same dumb psychopharmacologist. çünkü onlar aynı aptal psikofarmakolojiste gidiyor. Aynı mal psikofarmakoloğa mi ne gidiyorlarmış. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I didn't get Australia for my school report... Okul ödevim için Avustralya'yı alamadım... Ödevde de Avustralya gelmedi zaten. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
and I burned down the science lab ve bilim laboratuvarını yaktım Laboratuvarı da Becky Gibson'ın laboratuvar notlarıyla yakıp yıktım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
with Becky Gibson's lab notes. Becky Gibson'ın laboratuvar notlarıyla. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What did you do? You burned down the science lab? Ne yaptın? Bilim laboratuvarını mı yaktın? Ne yaptın? Laboratuvarı mı yakıp yıktın? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Dude, big deal. So things didn't go your way today. Ahbap, kötü şans. Anlaşılan işlerin yolunda gitmedi. Kanka büyütme o kadar. Bugün işler yolunda gitmemiş işte. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Go my way? Yolunda gitmedi mi? Yolunda mı? Tamamen harabe gündü. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It was a totally wrecked bad day. Tam anlamıyla kötünün de kötüsü bir gündü. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
And it's not just today! Ve sadece bugün de değil! Sadece bugün de değil! Her gün ya. Her gün! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It is every single day. Every day! Her bir gün. Her gün! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You don't even care because your lives are all so perfect! Umursamıyorsunuz bile çünkü hepinizin hayatı mükemmel! Hayatlarınız çok kusursuz ya beni takmıyorsunuz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No, we care. We care, honey. Hayır, umursuyoruz. Umursuyoruz, tatlım. Hayır, takıyoruz. Takıyoruz tatlım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What? Sweetie. Ne? Tatlım. Ne oldu? Canım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Where's Bumble Bee? Yaban arısı nerede? Bal Arısı nerede? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Alexander murdered it, so now he's going to cry all night. Alexander onu katletti, bu yüzden şimdi bütün gece ağlayacak. Alexander öldürdü onu, tüm gece ağlayacak al buyur. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Can't you just get him a new one? No. Ona yeni bir tanesini alamaz mısın? Hayır. Yeni alsan olmaz mı? Olmaz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It's only Bumble Bee. It's the only one he likes. O yaban arısı tekdi. Sevidiği tek yaban arısıydı. Tek Bal Arısı. Sevdiği tek Bal Arısı. Bal Arısı'ndan başka olmaz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It's gotta be Bumble Bee. O yaban arısından olmalı. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I can't deal with this. Bununla baş edemem. Uğraşamam bunla. Arabada prova yapacağım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I'm going to rehearse in the car. Arabada prova yapacağım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Maybe this is the time to wean him from the pacifier. Belki onu emzikten kesme zamanı gelmiştir. Emzikten kesme zamanı gelmiştir belki. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Honey, easy for you to say. Tatlım, bunu söylemek için sabırlı ol. Tatlım, söylemesi kolay tabii. Tüm gün yanında olan sen değilsin. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You're not here with him all day. Onunla tüm gün burada değilsin. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Think of a wonderful thought Any merry little thought Harika bir düşünce aklına getir Herhangi küçük mutlu düşünce Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Think of Christmas, think of snow Noel'i düşün, karı düşün Noel'in, karın fikri Fikri çıngırakların, gelsin artık Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Think of sleigh bells, off you go Kızak zillerini düşün, gitmeye başlayan Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Like reindeer in the sky gökteki geyik misali Gökteki rengeyikleri, Uç, uç, uç rengeyiği. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You can fly, you can fly You can fly Uçabilirsin, uçabilirsin uçabilirsin Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Anthony? Anthony? Anthony. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I feel like no one understands me. Beni kimse anlamıyor gibi hissediyorum. Kimse beni anlamıyormuş gibi hissediyorum. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I do. I get you. Ben anlıyorum. Seni anlıyorum. Ben, ben anlıyorum. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You do? Öyle mi? Anlıyor musun? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yeah. Come on, you're amazing. Evet. Hadi ama, sen muhteşemsin. Evet. Yapma böyle, müthişsin sen. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Really? Gerçekten mi? Gerçekten mi? Müthiş miyim ben sence? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You think I'm amazing? Benim muhteşem olduğumu mu düşünüyorsun? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Honestly, I love you so much. Dürüst olmak gerekirse, seni çok seviyorum. Dürüst olmak gerekirse seni çok seviyorum. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I love you, too. Ben de seni seviyorum. Ben de seni seviyorum. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I love you more. Ben seni daha çok seviyorum. Ben seni daha çok seviyorum. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No, I love you more. Hayır, ben seni daha çok seviyorum. Hayır, ben seni daha çok seviyorum. O küçük, tatlı popona başlatma bak. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
And don't get me started on that cute little butt of yours. Ve şimdi beni o sevimli küçük popon için ayaklandırma. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Why are you "what" ing me? Bana niçin "ne"liyorsun? Ne ne diyorsun be? Sorunun ne senin? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What's your problem? Problemin ne senin? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Excuse me? You know what? You're so annoying. Afedersin? Ne diyeceğim biliyor musun? Çok can sıkıcısın. Ne dedin? Çok gıcıksın ya. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Why can't you just chill out? For one second? Neden biraz morallenmiyorsun? Bir saniye de olsa? Bir sakin duramaz mısın? Bir saniyecik olsun. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You're exhausting. Çok sıkıcısın. Bıktım usandım. Şaka mı bu? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Are you kidding? Şaka mı yapıyorsun? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Sorry, Celia. That was my idiot brother. Üzgünüm, Celia. Bu benim aptal kardeşim. Kusura bakma Celia. Mal kardeşim işte. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Seriously? Cidden mi? Hadi canım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Now she won't pick up! Şimdi kız yüzüme bakmayacak! Açmayacak şimdi de! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I'm worried about Alexander. Alexander adına endişeleniyorum. Alexander için endişeleniyorum. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I mean, of all the years for everyone to bail on his birthday. Demek istediğim, herkes gitmemek için bula bula onun doğum gününü buldu. Yani, yıllar boyu doğum gününde ekildi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
He's been so moody since I had Trevor and started work. Ben ve Trevor çalışmaya başladığımızdan beri o çok dengesiz oldu. Trevor olup da işe başladığımdan beri çok kaprisli. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Don't worry about it. He's 12. Bu konuda endişelenme. O daha 12 yaşında. Kaprisi takma kafana. 12 yaşında çocuk. O yaşta herkes kaprisli olur. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Everybody's moody at that age. O yaşta herkes dengesiz bir ruh halindedir. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
How's he already 12? O ne zaman 12 yaşına geldi? Ne ara 12 yaşına geldi ki? Aynen. Hemencecik. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I know. Just happened. Biliyorum. Zaman su gibi akıyor işte. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
That's the problem. Everything is just happening so fast. Porblem de bu. Herşey öyle hızlı oluyor ki. Sorun da bu. Her şey çok hızlı gerçekleşiyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
This house is like a train station. Bu ev bir tren istasyonu gibi. Bu ev tren istasyonu gibi resmen. Birileri geliyor, birileri gidiyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Everyone's coming and going... Geliyorlar ve gidiyorlar... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
and Trevor's first word was "Fommy." ve Trevor'un ilk kelimesi "Babanne"ydi Trevor'ın ilk kelimesi de "banne" oldu. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Maybe I misheard that. I don't think you did. Belkide yanlış duydum. Yanlış duyduğunu sanmıyorum. Yanlış duymuş olabilirim. Sanmam. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Honey, come on. Tatlım, hadi ama. Hayatım, yapma ama. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I got the kids covered. I got the house covered. Çocuklar konusunu hallettim. Ev konusunu hallettim. Çocukları yatırdım. Evi de kontrol ettim. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3081
  • 3082
  • 3083
  • 3084
  • 3085
  • 3086
  • 3087
  • 3088
  • 3089
  • 3090
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact