• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3750

English Turkish Film Name Film Year Details
it's when you admit that you don't have, you're powerless. ...ve onu yok saydığınız zaman, güçsüzleşirsiniz. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I don't think there was ever a question that he was not gonna continue Çabalar güçlü sonuçlar doğurmuş olsa dahi, devam etmemesinde... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
even though the struggles must have been mighty. ...herhangi bir sorun oluşacağını düşünmüyordum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He was tapped on the shoulder and this was what he was going to do Ne yapması gerektiği konusunda küçük bir destek almıştı sadece,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and it doesn't mean it's gonna be handed to you ...ve bu size el uzatıldığı, yardım edildiği anlamına gelmez. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and I'm sure that it had to have been unbelievably challenging. Ama eminim ki inanılmaz bir şekilde mücadele edilmesi gereken bir durumdu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He told me that it was six months O, bana, tekrar güldürmeye başlaması için... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
before he could start being funny again. ...6 ay gerektiğini söylemişti. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
That's when he went from being just an above average comedian Bu, onun ortalama bir komedyenin üstüne çıktığı... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
to being something spectacular. ...ve olağanüstü olmaya başladığı bir dönemdi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Let me hear you say yo! Yo! Hadi, "Yo" dediğiniz duyayım! Yo! American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Say it! Yo! Yo! Söyleyin! Yo! Yo! American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Well, all right. All right. Güzel, fena değil. Fena değil. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
That's it, end of your part. Thank you. Hope you don't mind if I smoke. Evet, bölümün sonuna gelmiş bulunuyoruz. Teşekkürler. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I know it's getting harder to find a place to smoke these days. Bu günlerde sigara içecek yer bulmak gittikçe zorlaşıyor. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I feel like I'm in high school with the bathroom window cracked again. Tuvalet penceresi kırılmış lisede tekrar olmak istiyorum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I don't do drugs. I don't think they tell us the truth about drugs, though. Uyuşturucu ve uyuşturucu kullanmak hakkında söylenenlerin... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
They tell you marijuana smoking makes you unmotivated. That's bullshit. Marihuana sigarasının, nedensiz yere, zararlı olduğu söylenir. Saçmalık. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
When I was high, I could do everything I normally could do just as well. Uçmuş haldeyken de normalde yapabildiğim her şeyi yapabiliyorum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I just realised it wasn't worth the fucking effort, man, that was it. Sonra, bu kahrolası çabaların hiçbir değerinin olmadığını fark ettim... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Why get out of bed? I'm just gonna get stuck in traffic and go to a job I hate. Fuck it. Neden uyanıyorum? Yaptığım tek şey trafikte saatlerce beklemek... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Stay in bed and watch cartoons. Yatakta kal ve çizgi filmini izle işte. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
By the time he came back in late '88 for a show, Bill, 88 yılının sonlarında, bir gösteri için geri döndüğü zaman,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
he almost didn't talk to me or Jimmy, who was with him on the bill that night. ...benimle ve güya o gece onunla birlikte olan Jimmy'le neredeyse hiç konuşmadı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He was staying away from me, "You guys drink, you get loaded. I can't be near that, " Benden uzak durarak, "Beyler, siz istediğiniz gibi için,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
which we didn't understand or appreciate. Neden böyle dediğini anlayamadık. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Here he is, Bill Hicks! Ve karşınızda, Bill Hicks! American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
How about a hand for Jimmy the odious Pineapple, Bir alkış da iğrenç Jimmy Pineapple'a... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and John... ...ve John'a... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
...John, his whimsical show, Farneti. ...kaprisli John Farneti'ye yapmaya ne dersiniz! American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Give them some love, guys. Damn, give them some love. Beyler, onlara biraz sevgi verin. Kahretsin, sadece biraz sevgi verin. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Can I get a coke before I get one of my...? Biraz kokain alabilir miyim, bunlardan önce? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I started out in this club ten years ago. 10 yıl önce bu kulüpte çıkmaya başladım. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Pretty bold of me to admit that. Güzel cesur yönüm bunu kabul etti. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I want you to know I started out when I was 15 years old. Şunu bilmenizi isterim ki başladığımda 15 yaşındaydım. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
It's kind of weird doing comedy when you're 15 and want to impress strangers. 15 yaşında komedi yapmak ve yabancı kişileri etkilemeyi istemek ilginç bir durumdur. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I don't know these people. It's scary, you know? Kimseyi tanımıyorum ve bu, oldukça korkucu, anlıyor musunuz? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
You don't know if you're funny. You don't know, you know, what you're doing. Komik olup olmadığını bilmiyorsun. Ne yapman gerektiğini bilmiyorsun. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
All the other comics were helpful. If I had a bad show they'd buy me a drink or something. Ama diğer komedyenler bana yardımcı oldular. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
If I had a good show, we'd celebrate and get a drink. ...eğer iyi bir gösteri sunduysam, hep beraber bunu bir içkiyle kutlardık. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Pretty soon, I was trying to get a little better. Oldukça kısa bir süre içinde, daha iyi olmaya çalışıyordum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
People I didn't even know would buy me a drink after the show. Gösteriden sonra tanımadığım insanlar içki ısmarlardı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Women would come up to me, you know, buy me drinks or offer me coke Kadınlar bana ulaşmak isterlerdi, içki sunarlar ya da kokain teklif ederlerdi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and I started doing coke and drinking every night Sonra, ben her gece kokain ve içki içmeye başladım. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and women I don't even know getting me coke and booze and... Tanımadığım kadınlar kokain ve içki getirirlerdi, ve… American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Phew. I just want to tell you what my life's been like for ten years. Öff! Anlatmaya çalıştığım 10 yıllık hayatımın ne halta benzediği. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
How's y'all's jobs? Keyifler nasıl? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I said, "Bill, gosh, you're not doing your mom any more. Dedim ki, "Bill, hayret, artık annenli şakayı anlatmıyorsun." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"That's so funny." He goes, "Yes, but I've done that." Çok komikti halbuki." O da, "Evet, ama daha önce anlattım." dedi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Yeah, but it's funny." I was still in the thing where, "This is what he's all about." "Evet, ama eğlenceliydi." Ben hala onun normalde nasıl biri... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
But he was in this thing, "I have other things I want to say." Ama o ise söylemek istediği başka şeyler olduğunu vurguluyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
John Kennedy is murdered. Martin Luther King is murdered. Jesus Christ is murdered. John Kennedy öldürüldü. Martin Luther King öldürüldü. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Reagan's shot, wounded, cancer eight times. That fucker still walks, doesn't he? Reagan vuruldu, yaralandı, sekiz kez kanser oldu ve lanet olası hala yaşıyor, değil mi? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
When Bill first came back Bill geri döndüğünde... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and announced to me that he really was sober several months later, ...ve aylardır hiç içki içmediğini söylediğinde... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I didn't believe him at first, ...ilk başta ona inanmamıştım. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and I watched him do a set at the Laff Stop Ve daha sonra Laff Stop'daki tavırlarını izlemeye başladım. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and all of a sudden it was like, "Oh, my God." Bill was back. Her anı şaşılacak gibiydi. Bill "geri dönmüştü". American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
The fundamentalists, they try to get creationism taught in schools as a science. Aşırı tutucu olanlar, bilim olarak okullarda öğretilen... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Now what exactly would that be? Şimdi, bu tam olarak ne için? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"We're gonna be preaching this science, on the sixth day God created the world. "Öğütlenen bu bilime göre, Tanrı dünyayı altıncı günde yarattı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"On the seventh day he rested, and... Well, shit, class dismissed, you got it!" "Yedinci gün ise dinlendi ve… Ha siktir, ders bitti, al işte!" American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
It was like he had rehatched out of a cocoon or something like that. Bill sanki kozasından yeni çıkmış bir kelebek gibiydi, ya da onun gibi bir şey. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He had the same stamina Atletizm takımında, bir Mercedes 220s gibi... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
that he had as the young boy that could run the 220s on the track team, ...herkesi duman altı edecek kadar hızlı koşabilen... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and smoke everybody. ...genç bir oğlanla aynı enerjiye sahipti. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
You know, and I said, "Now is the time we have to make a video recording Ve ben de, uzun metrajlı bir video kaydı yapmanın... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
of a feature length set, ...şuan tam zamanı olduğunu söyledim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and that's when we did Sane Men. Bu Akıllı Adamlar'ın çektiğimiz ilk kaydıydı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I remember coming in to do the show that day Gösteri gününün yaklaştığı zamanı hatırlıyorum da,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and I was just so scared that he was gonna break his sobriety before he went on stage. ...sadece onun sahneye sarhoş olarak çıkmasından korkuyordum,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And Jimmy Pineapple, who opened the show, had also gone sober. ...ayrıca Jimmy Pineapple'ın, yani gösteriyi sunan kişinin ayık kalabileceğinden de. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Backstage, Jimmy said, "Screw it, I'm gonna down some whiskeys before I go on stage. " Perde arkasındayken Jimmy... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I hadn't been sober that long. I go, "I could try it again later." Uzun süre ayık kalmayı başaramazdım. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
But for this show, these audiences, Ama bu gösteri için, Bill'in yanında olan bu seyirciler için,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
working with Bill, I wanted to knock it out of the ball park ...bu şeyi umulamayacak kadar uzağa tekmelemek istiyordum... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and I wasn't gonna fuck around with the jitters about being sober. ...ayrıca ayık olmak için yaptığım stresli, aptalca hareketlerden kurtulmayı da. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I know some of you people are looking up here and saying, "Hey, man, this guy is it." Kimi insanların bu tarafa bakıp "Hey dostum, bu o pislik." dediklerini biliyordum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Well, you're right. Evet, haklısınız. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I am it. I've always been it. Ben oyum. Daima o pisliktim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Even when I was a kid, I was it. Çocukken bile öyleydim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
When we played tag... Oyun oynadığımız zamanlarda... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
...some kid would hit me and say, "Hey, you're it", ...bazı çocuklar "Pislik, pislik!" diye bana vururlardı... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and I'd say, "You're goddamn right, buddy." ...ve ben de "Yerden göğe kadar haklısın, ahbap." derdim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And here I am really praying that Bill's not gonna do the same thing Bill'in aynı şeyleri yaşamaması için gerçekten dua ediyorum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and I went back into Bill's green room Onun kulis odasına geri dönmüştüm... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and Bill was still just drinking water and pacing around and smoking. ...ve Bill hala sadece su içiyor, sigara içerek odanın içinde dolanıyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
We were already making films for Axis Television Axis Televizyon'u için filmler yapmaya yeni başlamıştık... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and I was backstage and Kevin had said, "Wait till you see his new stuff." ...ve perde arkasındayken Kevin bana, onun yeni malzemesini görene kadar... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
This was like the sober Bill, and I guess he'd been on the road working new material. Bill içmemişe benziyordu, ve sanırım yeni bir yöntemle çalışmaya başlamıştı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
How about a nice round of applause for Mr Bill Hicks? Ve Bay Bill Hicks için koca bir alkış! American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Yeah, it's good to be here. Evet, yeniden burada olmak çok güzel. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I haven't been here in two years. 2 yıldır buralarda değildim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
That warmth I've missed in Austin. Bu sıcaklık... Austin'de olmayı özlemişim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"So? We been here. "Yani? Hepimiz buradaydık." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"It's not our fault you got to travel around. "Seyahate çıkıp gitmen bizim hatamız değil." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Shit. We supposed to follow you around? You supposed to be back here. "Lanet olsun. Peşine düşeceğimizi mi sandın? Buraya geri dönebileceğini mi sandın? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"What are you doing? Where are you?" "Neredeydin? Ne yapıyordun?" American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Where have I been? I've been on my flying saucer tour. Nerede miydim? Bir uçan daire turundaydım. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Which means like flying saucers, Son zamanlarda küçük bir güney kasabasında... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3745
  • 3746
  • 3747
  • 3748
  • 3749
  • 3750
  • 3751
  • 3752
  • 3753
  • 3754
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact