Search
English Turkish Sentence Translations Page 3750
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
it's when you admit that you don't have, you're powerless. | ...ve onu yok saydığınız zaman, güçsüzleşirsiniz. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I don't think there was ever a question that he was not gonna continue | Çabalar güçlü sonuçlar doğurmuş olsa dahi, devam etmemesinde... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
even though the struggles must have been mighty. | ...herhangi bir sorun oluşacağını düşünmüyordum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He was tapped on the shoulder and this was what he was going to do | Ne yapması gerektiği konusunda küçük bir destek almıştı sadece,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and it doesn't mean it's gonna be handed to you | ...ve bu size el uzatıldığı, yardım edildiği anlamına gelmez. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and I'm sure that it had to have been unbelievably challenging. | Ama eminim ki inanılmaz bir şekilde mücadele edilmesi gereken bir durumdu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He told me that it was six months | O, bana, tekrar güldürmeye başlaması için... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
before he could start being funny again. | ...6 ay gerektiğini söylemişti. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
That's when he went from being just an above average comedian | Bu, onun ortalama bir komedyenin üstüne çıktığı... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
to being something spectacular. | ...ve olağanüstü olmaya başladığı bir dönemdi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Let me hear you say yo! Yo! | Hadi, "Yo" dediğiniz duyayım! Yo! | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Say it! Yo! Yo! | Söyleyin! Yo! Yo! | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Well, all right. All right. | Güzel, fena değil. Fena değil. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
That's it, end of your part. Thank you. Hope you don't mind if I smoke. | Evet, bölümün sonuna gelmiş bulunuyoruz. Teşekkürler. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I know it's getting harder to find a place to smoke these days. | Bu günlerde sigara içecek yer bulmak gittikçe zorlaşıyor. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I feel like I'm in high school with the bathroom window cracked again. | Tuvalet penceresi kırılmış lisede tekrar olmak istiyorum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I don't do drugs. I don't think they tell us the truth about drugs, though. | Uyuşturucu ve uyuşturucu kullanmak hakkında söylenenlerin... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
They tell you marijuana smoking makes you unmotivated. That's bullshit. | Marihuana sigarasının, nedensiz yere, zararlı olduğu söylenir. Saçmalık. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
When I was high, I could do everything I normally could do just as well. | Uçmuş haldeyken de normalde yapabildiğim her şeyi yapabiliyorum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I just realised it wasn't worth the fucking effort, man, that was it. | Sonra, bu kahrolası çabaların hiçbir değerinin olmadığını fark ettim... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Why get out of bed? I'm just gonna get stuck in traffic and go to a job I hate. Fuck it. | Neden uyanıyorum? Yaptığım tek şey trafikte saatlerce beklemek... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Stay in bed and watch cartoons. | Yatakta kal ve çizgi filmini izle işte. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
By the time he came back in late '88 for a show, | Bill, 88 yılının sonlarında, bir gösteri için geri döndüğü zaman,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
he almost didn't talk to me or Jimmy, who was with him on the bill that night. | ...benimle ve güya o gece onunla birlikte olan Jimmy'le neredeyse hiç konuşmadı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He was staying away from me, "You guys drink, you get loaded. I can't be near that, " | Benden uzak durarak, "Beyler, siz istediğiniz gibi için,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
which we didn't understand or appreciate. | Neden böyle dediğini anlayamadık. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Here he is, Bill Hicks! | Ve karşınızda, Bill Hicks! | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
How about a hand for Jimmy the odious Pineapple, | Bir alkış da iğrenç Jimmy Pineapple'a... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and John... | ...ve John'a... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
...John, his whimsical show, Farneti. | ...kaprisli John Farneti'ye yapmaya ne dersiniz! | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Give them some love, guys. Damn, give them some love. | Beyler, onlara biraz sevgi verin. Kahretsin, sadece biraz sevgi verin. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Can I get a coke before I get one of my...? | Biraz kokain alabilir miyim, bunlardan önce? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I started out in this club ten years ago. | 10 yıl önce bu kulüpte çıkmaya başladım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Pretty bold of me to admit that. | Güzel cesur yönüm bunu kabul etti. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I want you to know I started out when I was 15 years old. | Şunu bilmenizi isterim ki başladığımda 15 yaşındaydım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
It's kind of weird doing comedy when you're 15 and want to impress strangers. | 15 yaşında komedi yapmak ve yabancı kişileri etkilemeyi istemek ilginç bir durumdur. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I don't know these people. It's scary, you know? | Kimseyi tanımıyorum ve bu, oldukça korkucu, anlıyor musunuz? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You don't know if you're funny. You don't know, you know, what you're doing. | Komik olup olmadığını bilmiyorsun. Ne yapman gerektiğini bilmiyorsun. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
All the other comics were helpful. If I had a bad show they'd buy me a drink or something. | Ama diğer komedyenler bana yardımcı oldular. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
If I had a good show, we'd celebrate and get a drink. | ...eğer iyi bir gösteri sunduysam, hep beraber bunu bir içkiyle kutlardık. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Pretty soon, I was trying to get a little better. | Oldukça kısa bir süre içinde, daha iyi olmaya çalışıyordum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
People I didn't even know would buy me a drink after the show. | Gösteriden sonra tanımadığım insanlar içki ısmarlardı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Women would come up to me, you know, buy me drinks or offer me coke | Kadınlar bana ulaşmak isterlerdi, içki sunarlar ya da kokain teklif ederlerdi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and I started doing coke and drinking every night | Sonra, ben her gece kokain ve içki içmeye başladım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and women I don't even know getting me coke and booze and... | Tanımadığım kadınlar kokain ve içki getirirlerdi, ve… | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Phew. I just want to tell you what my life's been like for ten years. | Öff! Anlatmaya çalıştığım 10 yıllık hayatımın ne halta benzediği. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
How's y'all's jobs? | Keyifler nasıl? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I said, "Bill, gosh, you're not doing your mom any more. | Dedim ki, "Bill, hayret, artık annenli şakayı anlatmıyorsun." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"That's so funny." He goes, "Yes, but I've done that." | Çok komikti halbuki." O da, "Evet, ama daha önce anlattım." dedi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Yeah, but it's funny." I was still in the thing where, "This is what he's all about." | "Evet, ama eğlenceliydi." Ben hala onun normalde nasıl biri... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
But he was in this thing, "I have other things I want to say." | Ama o ise söylemek istediği başka şeyler olduğunu vurguluyordu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
John Kennedy is murdered. Martin Luther King is murdered. Jesus Christ is murdered. | John Kennedy öldürüldü. Martin Luther King öldürüldü. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Reagan's shot, wounded, cancer eight times. That fucker still walks, doesn't he? | Reagan vuruldu, yaralandı, sekiz kez kanser oldu ve lanet olası hala yaşıyor, değil mi? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
When Bill first came back | Bill geri döndüğünde... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and announced to me that he really was sober several months later, | ...ve aylardır hiç içki içmediğini söylediğinde... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I didn't believe him at first, | ...ilk başta ona inanmamıştım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and I watched him do a set at the Laff Stop | Ve daha sonra Laff Stop'daki tavırlarını izlemeye başladım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and all of a sudden it was like, "Oh, my God." Bill was back. | Her anı şaşılacak gibiydi. Bill "geri dönmüştü". | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
The fundamentalists, they try to get creationism taught in schools as a science. | Aşırı tutucu olanlar, bilim olarak okullarda öğretilen... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Now what exactly would that be? | Şimdi, bu tam olarak ne için? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"We're gonna be preaching this science, on the sixth day God created the world. | "Öğütlenen bu bilime göre, Tanrı dünyayı altıncı günde yarattı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"On the seventh day he rested, and... Well, shit, class dismissed, you got it!" | "Yedinci gün ise dinlendi ve… Ha siktir, ders bitti, al işte!" | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
It was like he had rehatched out of a cocoon or something like that. | Bill sanki kozasından yeni çıkmış bir kelebek gibiydi, ya da onun gibi bir şey. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He had the same stamina | Atletizm takımında, bir Mercedes 220s gibi... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
that he had as the young boy that could run the 220s on the track team, | ...herkesi duman altı edecek kadar hızlı koşabilen... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and smoke everybody. | ...genç bir oğlanla aynı enerjiye sahipti. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You know, and I said, "Now is the time we have to make a video recording | Ve ben de, uzun metrajlı bir video kaydı yapmanın... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
of a feature length set, | ...şuan tam zamanı olduğunu söyledim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and that's when we did Sane Men. | Bu Akıllı Adamlar'ın çektiğimiz ilk kaydıydı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I remember coming in to do the show that day | Gösteri gününün yaklaştığı zamanı hatırlıyorum da,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and I was just so scared that he was gonna break his sobriety before he went on stage. | ...sadece onun sahneye sarhoş olarak çıkmasından korkuyordum,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And Jimmy Pineapple, who opened the show, had also gone sober. | ...ayrıca Jimmy Pineapple'ın, yani gösteriyi sunan kişinin ayık kalabileceğinden de. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Backstage, Jimmy said, "Screw it, I'm gonna down some whiskeys before I go on stage. " | Perde arkasındayken Jimmy... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I hadn't been sober that long. I go, "I could try it again later." | Uzun süre ayık kalmayı başaramazdım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
But for this show, these audiences, | Ama bu gösteri için, Bill'in yanında olan bu seyirciler için,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
working with Bill, I wanted to knock it out of the ball park | ...bu şeyi umulamayacak kadar uzağa tekmelemek istiyordum... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and I wasn't gonna fuck around with the jitters about being sober. | ...ayrıca ayık olmak için yaptığım stresli, aptalca hareketlerden kurtulmayı da. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I know some of you people are looking up here and saying, "Hey, man, this guy is it." | Kimi insanların bu tarafa bakıp "Hey dostum, bu o pislik." dediklerini biliyordum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Well, you're right. | Evet, haklısınız. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I am it. I've always been it. | Ben oyum. Daima o pisliktim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Even when I was a kid, I was it. | Çocukken bile öyleydim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
When we played tag... | Oyun oynadığımız zamanlarda... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
...some kid would hit me and say, "Hey, you're it", | ...bazı çocuklar "Pislik, pislik!" diye bana vururlardı... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and I'd say, "You're goddamn right, buddy." | ...ve ben de "Yerden göğe kadar haklısın, ahbap." derdim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And here I am really praying that Bill's not gonna do the same thing | Bill'in aynı şeyleri yaşamaması için gerçekten dua ediyorum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and I went back into Bill's green room | Onun kulis odasına geri dönmüştüm... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and Bill was still just drinking water and pacing around and smoking. | ...ve Bill hala sadece su içiyor, sigara içerek odanın içinde dolanıyordu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
We were already making films for Axis Television | Axis Televizyon'u için filmler yapmaya yeni başlamıştık... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and I was backstage and Kevin had said, "Wait till you see his new stuff." | ...ve perde arkasındayken Kevin bana, onun yeni malzemesini görene kadar... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
This was like the sober Bill, and I guess he'd been on the road working new material. | Bill içmemişe benziyordu, ve sanırım yeni bir yöntemle çalışmaya başlamıştı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
How about a nice round of applause for Mr Bill Hicks? | Ve Bay Bill Hicks için koca bir alkış! | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, it's good to be here. | Evet, yeniden burada olmak çok güzel. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I haven't been here in two years. | 2 yıldır buralarda değildim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
That warmth I've missed in Austin. | Bu sıcaklık... Austin'de olmayı özlemişim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"So? We been here. | "Yani? Hepimiz buradaydık." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"It's not our fault you got to travel around. | "Seyahate çıkıp gitmen bizim hatamız değil." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Shit. We supposed to follow you around? You supposed to be back here. | "Lanet olsun. Peşine düşeceğimizi mi sandın? Buraya geri dönebileceğini mi sandın? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"What are you doing? Where are you?" | "Neredeydin? Ne yapıyordun?" | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Where have I been? I've been on my flying saucer tour. | Nerede miydim? Bir uçan daire turundaydım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Which means like flying saucers, | Son zamanlarda küçük bir güney kasabasında... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |