• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3756

English Turkish Film Name Film Year Details
"record enough material for several more records. " ...çok kez kayıt yapmak için yeterli materyal var." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
So I was in heaven. I mean that was my idea of a good time. Cennetteydim. Yani, bu benim iyi zamanlar için tanımladığım şeydi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He actually included tripping on mushrooms as part of the sobriety. Aslında Bill'in ayık kalma yollarından biri, mantarları gezmekti. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
So it was surprising when Bill said, "Let's go to the ranch again and trip on mushrooms. " "Hadi çiftliğe gidip mantarları gezelim." demesi baya şaşırtmıştı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Suddenly Bill calls out of the blue. Aniden Bill aradı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Hey, I think it's time we have another ranch blow out." "Hey, bence başka bir çiftliğe gitmenin tam zamanı." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I'm like, "Wow, OK. We just had..." It's not something that you do that often. "Vay, peki. Biz sadece…" diye geveledim. Bu onun sık yaptığı bir şey değildi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
It's pretty intense. Sesi oldukça heyecanlıydı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
The only thing to me that signalled that something was a little bit different Bana bazı şeylerin biraz olsun farklı olduğunu hissettiren tek durum,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
is when I suggested something that we were gonna do in the future ...ilerisi için yapılacak şeyler teklif ettiğimde... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
that he didn't say anything, ...herhangi bir cevap vermemesiydi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
like he knew there wasn't gonna be a next time. Sanki bir sonraki seferin olmayacağını düşünüyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Then he wanted to take a photo when we got back to my house. Sonra eve döndüğümüzde fotoğraf çekmek istedi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I think that he wanted one last photo shoot. Sanırım son bir kare istiyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I think deep down inside, Bill was an activist. Hep Bill'in derinlerde bir yerlerde aktivist olduğunu düşünürüm. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
It wasn't Bill's style to be a part of any kind of mob or group, or anything like that. Çete, grup, ya da buna benzer şeylerin, bir parçası olmak Bill'in tarzı değildi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I mean, Bill was gonna do things in his own way. Bir şeyleri kendi yöntemleriyle gerçekleştirirdi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I was in Australia during the week, and I'm from Texas, Bu hafta boyunca Avustralya'daydım, Texas'lıyım bu arada,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and all the Australians were going... going, "Bill, that guy is such a weirdo," right? ...ve bütün Avustralyalılar diyordu ki,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
First of all, I'm thinking, don't hate that guy cos he called himself Jesus, you know, Öncelikle, kendine İsa diyor diye bu adamdan nefret edeceğimi sanmıyorum,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and my first thought was, "Come on, the guy's real name is Vernon. ...ve ilk düşüncem, "Yapma, adamın gerçek ismi Vernon" olmuştu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Let him be Jesus for a couple of months, you know? I mean, what's it to you?" "Birkaç ay İsa olmasına izin verin ne olacak? Yani, size ne bundan?" American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
March of '93, the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms '93 Mart'ında, Alkol, Tütün, Ateşli Silahlar ve Patlayıcılar Bürosu (ATF),... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
performed a raid on a kind of a cult compound outside of Waco, Texas ...merkezi Texas'ın Waco Şehri olan ve önderliğini... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
that was headed by David Koresh. ...David Koresh'in yaptığı bir çeşit mezhebe baskın düzenledi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
This story was so fascinating to Bill that we gathered all our cameras Bu olay Bill'i çok etkiledi ve kameralarımızı alıp... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and drove up there. ...hemen oraya gittik. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Hi, Bill, we're almost there. Sense anything? Selam Bill, neredeyse vardık. Ne hissediyorsun? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I smell some holed up people. Saklanan insanlar varmış gibi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Good afternoon. Where are we going to? İyi günler. Nereye gidiyorsunuz? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Oh, we were gonna get as close as we could and film it. Yaklaşabildiğimiz kadar yaklaşıp filme almak istiyoruz olanları. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
The government was careful to make sure that the press was pushed back Hükümet, basının olay yerine üç kilometreden daha fazla... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
something like two miles away from the compound. ...yaklaşmamasına özen gösteriyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
It's still a matter of debate like who fired first. Hala kimin önce ateş ettiğiyle ilgili bir tartışma vardı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
But one thing is for sure, that they were just firing into a plywood building Fakat kesin olan tek şey, içinde kadın, erkek ve çocukların oturduğu... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
that was filled with, you know, men, women and children. ...kontrplâk binalara ateş ettikleriydi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
The whole country just stood by and was just like, "Well, they're a bunch of fanatics, Tüm ülke bu olaya destek çıktı ve "Onlar bir grup fanatikti. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"they got what they deserved," Hak ettiklerini buldular." şeklinde yorumlar yapıyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and I think that's what enraged Bill the most, Sanırım Bill'i en çok kızdıran da buydu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
to be that one guy going, "Hey, everybody, did you just see what they did? "Hey, millet, onların ne yaptığını görmediniz mi? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Now, seriously, does everybody really think that's OK, you know?" Şimdi, cidden, kimse bunda bir sorun görmüyor mu?" diyen biri haline geldi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Ladies and gentlemen, I have some very shocking news for you. Beyler ve bayanlar, sizleri şok edecek bazı haberlerim var. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I have seen photos that you probably have never seen, some of you never have, Muhtemelen hiç görmediğiniz fotoğrafları gördüm. Bunlardan bazıları,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
that's never aired on network television, ...Bradley tanklarının yerleşkeyi nasıl vurduklarına dair... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
footage of Bradley tanks shooting fire into the compound. ...televizyonda hiç yayınlanmamış görüntüler. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
The Branch Davidians did not start the fire. Çatışmayı başlatan Branch Davidians değildi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
They were murdered in cold blood by the pussies, the liars, the scumbags, the ATF, Korkak, yalancı ve... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and the meaning of it all, the reason you didn't see it, Sizlere çatışmayı onların başlattığı söylendi... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
the reason they said the Branch Davidians started the fire... No, they didn't, ...ama hayır olay aslında öyle olmadı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
cos they know now that David Koresh was trying to finish David Koresh, kaç zamandır üstünde uğraştığı... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
that fucking whatever, seven seals horse shit he was doing. ...şu yedi mühür bokunu [11] bitirmeye çalışıyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
They know that. Bunu biliyorlardı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
They burn these fucking people alive O insanları canlı canlı yaktılar;... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
because the message they want to convey to you is state power will always win. ...çünkü size, devletin sahip olduğu gücün... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
We'll paint you as a child molester and we'll paint you as a methamphetamine manufacturer, Sizi çocuk tacizcisi ve metamfetamin üreticisi olarak gösterebilir ve... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
we'll say any lie we want over our propaganda machine, the mainstream media, ...propaganda makinemiz olan ana akım medya aracılığıyla bir yalan söyleyerek,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and we'll burn you and your children in your fucking homes. ...sizi ve çocuklarınızı kendi evinizde yakabiliriz. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
So you just be apathetic, America, you stay docile, Duyarsız olun Amerika, söz dinleyin... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and don't you ever forget you're free to do what we tell you. ...ve size söylediğimiz şeyleri yapma konusunda özgür olduğunuzu unutmayın. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
The real implication is why no mainstream media has picked upon this footage Esas ilginç olan, ana akım medyanın neden bu görüntüleri... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and thought that it was news. ...toplayıp haber yapmamasıydı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
This tells you something about America and the state of freedom that you live under. Özgürlükler ülkesi Amerika'da yaşamak hakkında... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Just seeing it first hand, and seeing him do it on TV. Birinci elden olanları görüyorsun ve sonra televizyona yansıyanı görüyorsun. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
What if that was you in there? Siz olsaydınız ne yapardınız? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
You may not agree with them, but what if the day comes Onlara katılmayabilirsiniz, ama ya bir gün... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
where you're the guy in that church practising something that they don't like? ...onların istemediği şeyleri o kilisede yapan kişi siz olsaydınız? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Bill really was in the state of mind, Bill şöyle bir ruh hali içindeydi: American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
of, you know, for one, I'm not taking any shit from anybody any more, Birincisi, bir daha birilerinden bir şey almayacağını,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
or two, I'm gonna just tell everybody exactly what it is they need to hear, ...ikincisi, herkese duyması gerektiği şeyi doğrudan anlatacağını söylüyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
because time is of the essence here. Çünkü zaman önemliydi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
That last day we tripped out here, Ufak bir geziye çıkmadan önceki son gün,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Bill was preparing for his last Letterman appearance. ...Bill son Letterman gösterisine hazırlanıyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
It was only a matter of days. He was taking this one really seriously. Gösteri için birkaç günü vardı. Bu seferkini gerçekten ciddiye alıyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And of course, Bill was the only one thinking that this was gonna be the last time Elbette ki, Bill'in tüm Amerika önünde sergilediği... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
he was gonna perform something to be seen by the entire American public. ...son performansı olacağını da sadece kendisi düşünüyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And he called me up, he was like, "David, I think I finally did it. It went so good. " Beni aradı ve, "David, sanırım sonunda başardım. İyiydi." dedi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And then about an hour or so later, he called and he was just like, "I can't believe it, Yaklaşık bir saat sonra tekrar arayıp, "Buna inanamıyorum." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"they cut it." "Kesmişler." dedi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Bill's reaction, I am pretty sure, was because he knew what he was facing. Bill'in esas tepkisi,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I just remember him saying, you know, "I'm done with this. "Benim bunlarla işim bitti." dediğini hatırlıyorum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"I'm tired of trying to please these people," "Bu insanlarla uğraşmaktan yoruldum artık." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and then, "I'm trying to be myself and they want me to be somebody else, "Kendim olmaya çalışırken onların başka biri olmamı istemesi..." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"and so I'm just not gonna do it any more," it was kind of final like that. "Hayır, bunu daha fazla yapmayacağım." Bu, bir çeşit son gibiydi onun için. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Then he invites me over to Igby's Beni Igby's'e davet etti... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and as we were walking, he goes, "This is gonna be my last night working at Igby's. " ...ve biraz yürüdük. Ve şöyle dedi: "Bu, Igby's'deki son gösterim olacak." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I go, "Why do you say that?" To me it made no sense at all. "Neden böyle diyorsun?" dedim. Çok anlamsız gelmişti böyle demesi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"I mean, it's a nice club. You like the club." He goes, "Some things you just know." "Sonuçta güzel bir kulüp burası. Burayı seversin." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I thought maybe it's cos he was gonna move to England. İngiltere'ye taşınacağını için böyle dediğini falan düşündüm. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Folks, I appreciate you coming out. Millet, geldiğiniz için minnettarım. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
It's a very sentimental evening for me and a very exciting one. Oldukça duygusal ve heyecanlı bir akşam benim için. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
But this is my final live performance I am ever going to do, stand up comedy wise. Bu, benim son canlı gösterim olacak. Bir daha bu işi yapmayacağım. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
True. No, no, no, don't get me wrong. It's not sour grapes. Doğru. Hayır, sakın beni yanlış anlamayın; tadı kaçtığından değil. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I've loved every, you know, moment of the 16 years I've been doing it, Bu işi yapmaya başladığımdan bu yana geçen 16 yılın her anını çok sevdim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
in total anonymity in the country I love, Ülkenin bilinmeyen yerlerinde gösteri yapmayı,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and, uh... every delayed flight, every Econo Lodge, I've loved it all, ...rötarlı uçuşları,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
playing the Comedy Pouch in Possum Ridge, Arkansas, every three months, Üç ayda bir Arkansan, Possum Ridge'deki Comedy Pouch'ta gösteri yapmak... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
it was my treat. ...benim için bir zevkti. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
When I saw the Igby's tape, it just flat out blew me away. Igby's'in gösteri kaydını izlediğimde kan beynime sıçradı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
You listen to any set after he knew he was sick and they're phenomenal, raging. Hastalığını öğrendikten sonraki kayıtlarını izlediğinizde onun tamamen... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
You can just feel the, "I got to get this shit out." "Bu pislikten kurtulmalıyım." duygusunu hissedebilirsiniz. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3751
  • 3752
  • 3753
  • 3754
  • 3755
  • 3756
  • 3757
  • 3758
  • 3759
  • 3760
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact