• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3755

English Turkish Film Name Film Year Details
I would be amazed ...resmen büyülenmiştim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
that maybe something that was just a throwaway line the first night Dördüncü gece olmasına rağmen başlayalı daha beş dakika... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
became a five minute bit by the fourth night. ...olmuş gibi hissettiren emsalsiz bir seriydi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Put on a helmet, go wait in that foxhole. We'll tell you when we need you to kill somebody. Miğferi tak, siper alanında bekle. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
You know, I'm so sick... Midem bulanıyor. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I've watched these fucking congressional hearings and all these military guys Lanet kongre görüşmelerini ve askeriyeden olan bu adamları izledim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and all the pundits seriously... "Oh, the esprit de corps will be affected Hepsi bilirkişi olarak ciddi bir şekilde: "Oh, birlik ruhu bu durumdan etkilenecek,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"and we are such a moral..." ...böyle bir maneviyattayız." diyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Excuse me, aren't you all fucking hired killers? Shut up! You are thugs. Affedersiniz ama bütün bu kahrolası katilleri... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
When we need you to go blow the fuck out of a nation of little brown people, Küçük siyah adamların, ulusun dışına atılıp becerilmesi gerektiğinde,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
we'll let you know. ...size söyleyeceğiz. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Until then, what do the fucking military... O zamana kadar... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"We are the military! "Biz askeriyeyiz!" American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"Is that a village of children and kids? Where's the napalm?" "Çocukların köyü burası mı? Napalm bombası nerede?" American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Shh kkk! Shh kkk! American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"I don't want any gay people hanging around me while I'm killing kids. "Ben çocukları öldürürken, başıboş gezen mutlu insanlar görmek istemiyorum." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"I just don't want to see it." "Sadece bunu görmek istemiyorum." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
That was, uh... June of '93, and I have those shows on video, 93'ün Haziranıydı, videodaki gösterilerle uğraşıyordum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and I was at work one day and he called my wife Ve bir gün çalışırken Bill eşimi arayıp... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and he said, "Do you have a doctor, a family doctor, here in Austin?" ...Austin'de aile doktorumuzun olup olmadığını sordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And she said, "Yeah, we do," Eşim de, "Evet, var." diye yanıtladı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and he goes, "Could you call and make me an appointment? I'm having stomach problems." O da, "Rica etsem arayıp benim için bir randevu ayarlayabilir misin?" American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Bill called a lot of times while he was waiting to go on or whatever at a show Sahneye çıkmak ya da bir gösteri için beklerken birçok kez arama yapmıştı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and I heard Jim say, "Are you getting ready to go on?" Jim'in "Evet devam etmek için hazır mısın?" dediğini duydum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And Bill said, "No, I'm in the hospital." Bill de "Hayır, hastanedeyim." diye cevap verdi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And I remember my wife answered the phone, Eşimin telefona baktığını hatırlıyorum,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and then she said something like, "Oh, it's your brother. He's got cancer or something", ..."Oh, kardeşin, kanser olmak ya da ona benzer... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
like he was making a joke or something, ...sanırım Bill şaka yapıyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and I got on the phone and, "What's up?" Telefonu alıp "Nasıl gidiyor?" diye devam ettim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And he said, "Well, I got bad news," you know, and he said... "Kötü haberlerim var." diye başladı, bilirsiniz, sonra anlattı olanları… American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And I just... it just devastated me, you know? I mean it, you know, so... Duyunca gerçekten yıkılmıştım, anlıyor musunuz? Demek istediğim, bilirsiniz, yani… American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
The foundation of our family was probably laid early on in our lives Hayatlarımız, muhtemelen erken bir zamanda, ailemizin esasıyla donatılmıştı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and I don't think that there was ever any hesitation of decision in Bill's mind Bu yüzden, Bill'in aklında eve dönüp dönmemekle ilgili... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
that he just needed to get back home. ...herhangi bir tereddüt olduğunu düşünmüyorum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
When he picked me up at the airport at LA, he came straight from a chemo treatment. Los Angeles havaalanından beni almaya geldiğinde,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And I kept saying, "You want me to drive? Sürekli "Arabayı kullanmamı ister misin?" diye soruyordum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
That whole trip, he drove the entire way, ten, twelve hours a day, every day for four days, Bütün yol boyunca, günde 10 12 saatten dört gün araba sürdü. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and he wouldn't let me drive. Benim hiç kullanmama izin vermedi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He came here and he was sitting out on the deck, Buraya geldiğinde güvertede oturuyordu,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and in years before when he'd go out there and sit on the deck, ...ve yıllar önce dışarıya çıktığında güvertede otururdu,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
you know, he kind of wanted to be alone. ...bilirsiniz, bir çeşit yalnız kalma isteği. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
So I opened the door and I said, "Bill, do you want to be alone?" Ben de kapıyı açıp, "Bill, yalnız mı kalmak istiyorsun?" diye sordum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And he said, "Who wants to be alone?" "Kim yalnız kalmak ister ki?" dedi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I said, "I'll be right there." "Tam burada olacağım." dedim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
As serious as it was, it was a good time. Ciddi olduğu kadar iyi de vakit geçiriyorduk. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He started telling me everything he had been doing, Sonra bana yapmış olduğu şeyleri anlatmaya başladı,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
filling me in on things he thought I needed to know, ...bilmem gerektiğini düşündüğü her şeyi söyledi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and he turned to me and he said, "Why, you're more broad minded than I thought you were. " Dönüp dedi ki, "Neden, sandığımdan daha açık fikirli birisin." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Also at night, Jim and Bill and I would walk. Ayrıca o gece, Jim de aramıza katılmıştı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Bill was encouraged by how those tumour markers were going down, Tümörün küçülmesi Bill'e cesaret katıyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and that's why Bill didn't want anybody to know. Bu yüzden hastalığının bilinmesini pek istemedi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
His desire to continue to work and perform came before everything else. Her şeyden önce isteği, çalışmaya... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Cos he still travelled. This was in August and he was still travelling and performing. Sürekli seyahatlere gidiyor, ağustos ayı... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Receiving an awful cancer diagnosis and still wanting to work, Korkunç kanser teşhisini kabul edip,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I mean, how many people really could do that? Kaç insan bunu yapabilir ki? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And you know what he used to say was Bütün olanlardan uzak... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
when he was on stage it all went away. ...sahnede olduğunda ne söylediğini anlardınız. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He just got in his zone and did his thing O sadece kendi bölgesinde, istediğini yapıyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and he never felt it, never thought about it. Asla hastalığı hakkında düşünüp kötü hissetmedi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He was also in that period starting to put together Arizona Bay Ayrıca bu dönemde Arizona Bay'ı bir araya getirmeye başlamıştı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and then Rant In E Minor Rant In E Minor'den sonra... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and he worked with Kevin, his producer. ...yapımcısı Kevin ile birlikte iş yaptı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
We had started working on Arizona Bay a few months earlier. Arizona Bay'dan birkaç ay önce çalışmaya başlamıştık. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I'm here. Here's my toothbrush. Diş fırçam ve ben, işte buradayız. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Wherever I am. It's my... it's my little home. Nerede olursam olayım. O benim… O benim küçük evim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
The years and years that Bill and I had worked together brought us to a point Yıllarca birlikte çalışmak aklımıza, komediyle müziği... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
where the idea of combining music and comedy ...birleştirme fikrini getirmişti,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
just seemed like the next natural progression. ...ve bu doğal bir gelişme gibi gözüküyordu. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
OK, here we go. Ready. Play again. Tamam, buraya bakın. Hazır. Tekrar oynat. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
You all saw him. He had a gun. Hepiniz onu gördünüz. Silahı var. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Bill, you know, had so much energy and so much focus Bill çok fazla enerjiye ve dikkate sahipti. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I never in a million years would have thought something was wrong with him. Bir milyon yıl geçse bile onun yanlış bir şey yaptığını düşünmem. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
You know we're recording this for an album. I'd like to thank you all for laughing. Biliyorsunuz albüm için bunu kaydediyoruz. Kahkahalarınız için hepinize minnettarım. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
When I got to San Francisco, Bill was smoking again. That was strange. San Francisco'ya gittiğimde, ilginçtir ki, Bill yeniden sigaraya başlamıştı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
What can I say? The hook is deep, man. Ne diyebilirim ki? Olta oldukça derinde, dostum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I went nine months without 'em Onsuz dokuz ay geçirmiştim ki,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and that fucking hook, they dropped it back in the water, boom, and there I was. ...şu lanet oltayı, suya tekrar attılar ve boom, olduğum yerdeyim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
See, folks, here's the deal, man, in my humble opinion, Bakın, millet, iş burada, alçakgönüllü fikrimde,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
is that what the problem with the world is is very simple. ...dünyanın sorunu gayet basit. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
We're undergoing evolution Evrim geçiriyoruz. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and all our institutions are failing and crumbling around us Bütün kurumlarımız yıkılıp parçalanarak etrafımızı sarıyor. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
because they're no longer relevant. Çünkü onlar daha uzun süreler için uygun değil. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Ha ha ha! Ha ha ha! American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I'd say let 'em go. Bırakın söyleyeyim. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
That's all. It's just evolution. Evolution does not end with us growing opposable thumbs. Hepsi bu. Sadece evrim. Büyüyen karşı konulabilir ellerinizle evrim sonlanmaz. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
OK? We're at the point now in history, the first time ever, we can evolve at will. Tamam mı? Tarihte artık istediğimiz zaman değişip gelişebildiğimiz bir noktadayız. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And the way we do it is we evolve ideas. Ve seçtiğimiz yol değişen fikirlerimizden oluşur. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
By the way, there are more dick jokes coming. Please relax. Her neyse, müstehcen şakalar geliyor birazdan. Rahatlayın lütfen. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Let's create a new philosophy. What do you say? Hadi yeni bir felsefe yaratalım. Ne dersiniz? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Let's create a new religion. What do you think? Yeni bir inanç yaratalım. Ne düşünüyorsunuz? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I mean, it's not necessarily new. The... the seeds are real in the religions. Demek istediğim, yeni olması gerekli değil. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Love and acceptance and forgiveness. That's good stuff. Let's... let's keep that. Sevgi, kabul etme ve bağışlama. Güzel kavramlar. Hadi bırakalım bunları. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Let's just drop all the dogma, OK? And let's take care of the planet, OK? Kurtulalım bütün bu dogma fikirlerden, tamam mı? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I know I'm starting to lose 'em a little bit here with this shit. Biliyorum, tam burada duran ufak bir pislik yüzünden kaybetmeye başlıyorum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I'm like digging a fucking hole right now. Kahrolası bir delik tam burayı oyuyor gibi. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
And another thing. Ve diğer bir şey. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I don't think we would have gotten as much done through those couple of months, Ölüyor olduğunu bilseydim dahi, bu birkaç ay boyunca bitirebilecek kadar... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
had I known he was dying. ...ilerleyebileceğimizi düşünmüyorum. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
He was looking now at his life like, "I've only got so many months to live, Hayatına şey gibi bakıyordu, "Yaşamak için çok ayım var,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
"I want to finish the script, make a new Ninja Bachelor Party, ...ve bu senaryoyu bitirip, yeni bir Ninja Mezunları Partisi yapmak istiyorum,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3750
  • 3751
  • 3752
  • 3753
  • 3754
  • 3755
  • 3756
  • 3757
  • 3758
  • 3759
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact