Search
English Turkish Sentence Translations Page 3880
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| So the god of care, god of land, and Zeus began fighting over | Bu yüzden insanlara sahip olmak için... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| the right to own humans. | ...yerin tanrısı, ilgi tanrısı ve Zeus münakaşa etmeye başlamış. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| So they went to court | Ardından mahkemeye gitmişler. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Do gods have a court? | Tanrıların da mı mahkemesi varmış? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Of course. They had a god of justice. | Elbette. Adaletin tanrısı var ya. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| So the verdict was first, | İlk karar şöyleymiş. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| when people die, the god of land can have the body. | İnsanlar öldüğünde yer kürenin tanrısı bedenlerini alır. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| That's why we get buried in the ground. | Bu yüzden toprağa gömülüyoruz işte. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Second, when people die Zeus takes the soul. | İkincisi ise, insanlar öldüğünde... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Then Cura got pissed off! | Bu sefer Cura sinirlenmiş! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I planned and ran this human project. What do I end up with? | "İnsan projesini ben planladım ve yürüttüm. Peki bana ne kaldı?" | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| So the god of justice gave another ruling. | Adaletin tanrısı son bir karar vermiş. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Cura, you can have ownership of humans while they're alive. | "Cura, sen de insanlar yaşarken onların sahibi olursun." | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| That's quite a story. | Harika bir hikayeymiş. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| That's why humans are | İnsanlar işte bu yüzden... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| If worries and concerns grow, | Endişe ve merak artarsa... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| are you happy? Joyful? Sad? No! | ...mutlu mu olursun? Eğlenir misin? Yoksa üzülür müsün? Hiçbiri! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| A girl took my money and died, | Bir kız paramı çalıp geberdi. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| and the killer is my VIP guest, how should I feel? | Katili ise özel konuklarımdan biri. Ne yapacağım? Sinirleniyorum şimdi! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Humans are born to be angry machines. | İnsanlar sinir makineleri olarak doğarlar. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I get angry, therefore, I exist! Homo lratus! | Sinirleniyorum, haliyle de hayatta kalıyorum! Homo lratus! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I'm so sorry. | Çok üzgünüm. Affedin beni. Araç çok hızlı hareket etti. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Hey, it hurts. | Ulan acıdı be. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| But if I hold back, it will be worse. | ...ama kendimi tutarsam durum daha kötü bir hal alır. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I'm going to hit you. | Bu yüzden vuracağım sana. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Did Mr. KWON put you up to this? | Bay Kwon bunun için mi yetiştirdi seni? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| To pop my blood vessels? | Kan damarlarımı patlat diye mi ha? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Let's calm down. Forgive. | Kendimize gelip sakinleşelim. Bağışlayalım birbirimizi. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| She meant well. | Kız bir işe yaradı. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| My toes... hurt so much! | Parmaklarım çok acıyor ulan! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| You know the girl who lived here. | Hani burada yaşayan kız vardı ya. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Well, she wasn't the owner. She rented. | Evin sahibi değildi. Sadece kiracıydı tabii. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Eh, I just hurt my foot, so I'm moving slow. | Az önce ayağımı incittim, bu yüzden yavaş ilerliyorum. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I know it's late I shouldn't be here. | Geç olduğunu biliyorum. Buraya gelmemeliydim. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Right? You look busy. | Öyle değil mi? İşiniz varmış gibi. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I have to check the gas valve, you know. | Gaz vanasını kontrol etmem gerek. Bir şeyler yediniz mi? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Her aunt is really worried, so I've been planning to visit, | Halası çok endişeli biridir, bu yüzden ziyarete gelmeyi planlıyordum. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I told her to do a monthly rent, | Bir aylığına kirala demiştim... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| but she insisted on long term lease. | ...ama uzun dönemli kira kontratı konusunda ısrar etti. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| So I need to find the lease, | Bu sebeple kontratı bulmam lazım. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| where is that? Is this it? | Nerede acaba? Yoksa bu mu? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| How dare you draw a knife at me! | Ne cüretle bana bıçak çekersin lan? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Why don't you tell me? | Neden doğruca söylemiyorsun? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Why you broke the police tape for emergency electrical work? | Acil bir elektrik işi için ne diye polis korumasını geçtin? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| If you don't talk I will show you pain. | Ötmezsen gerçek acı neymiş deneyimlersin. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Not just any pain, greatest pain, ever. | Sıradan bir acı değil, dünyanın en büyük acısını. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I'll tell you. | Tamam, söyleyeceğim. Odadaki avize için geldim dersen... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I will really show you unforgettable pain. | ...unutulmaz bir acıyla karşı karşıya kalırsın. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| God bless the makr! | Tanrı bunu yapanı korusun! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| You came for the chandelier which is less than $700. | Değeri 700 dolardan az olan avize için geldin ha? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Lie better, or don't lie. | Daha iyi bir yalan söyle, ya da hiç söyleme gitsin. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Come closer. I don't want to get blood all over. | Yaklaş bakalım. Etraf kan olsun istemiyorum. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Please don't. | Lütfen yapma. Çok üzgünüm. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Don't move. Relax, or it will hurt more. | Hareket etme. Rahatlamazsan çok acır. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Why are your nails so short... | Tırnakların neden bu kadar kısa ya... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| This is police brutality! | Resmen polis vahşeti yaşanıyor! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| The interrogation is too long, | Soruşturma çok uzun sürdü... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| and I'm denied visitation. | ...ve ziyaret izni verilmiyor. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I refuse to answer any question from now on. | Bundan böyle yöneltilen sorulara yanıt vermeyi reddediyorum. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| It is your right to refuse giving statements. | Böyle bir hakkınız mevcut. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| But the interrogation is dragging because you're taking your time. | Fakat soruşturma oyalandığınız için bu kadar uzun sürdü. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| And no one's come to visit you. | Ayrıca kimse ziyaretinize gelmiyor. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I won't talk to you anymore. Where is the DA? | Artık sizinle muhatap olmayacağım. Bölge savcısı nerede? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I'm sorry. Regrettably, he had to go to a funeral. | Üzgünüm. Ne yazık ki bir cenaze törenine katılması gerekti. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| He used to miss his own sister's wedding for his investigation. | Bu soruşturma için öz kardeşinin düğününü kaçırıyordu. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I'm sorry he can't be here. | Burada olamayacağı için üzgünüm. Benimle kafa mı buluyorsunuz? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| You and the DA, I won't forget this. | Size de bölge savcısına da bunu ödeteceğim. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| My apologies, if you're upset. | Üzüldüyseniz özrümü kabul edin. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Don't say you're sorry. | Özür dilemeyin sakın. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Are you frigging kidding me? | Benimle kafa mı buluyorsunuz? Çok üzgünüm. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I told you not to say that! Don't say you're sorry. | Öyle demeyin dedim ya! Özür dilemeyin sakın! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I want my lawyer. This is inhumane! | Avukatımı istiyorum. Bu yaptığınız insanlık dışı. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I'm a professor with the National University | Ulusal Üniversite'de eğitim hizmeti veren bir profesörüm ben. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Shut your trap! | Kes sesini ulan! | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Every word out of your mouth has been a lie. | Dudaklarından dökülen her şey yalan. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I should rip your trap open! | Ağzını patlatsam daha faydalı olur. Kıçımın profesörü. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Well, you got upset, | Üzüldünüz sanırım. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| so all I can say is I'm sorry. | Bu yüzden üzgünüm demekten başka bir şey gelmez elimden. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I'm sorry I yelled at you. | Sesimi yükselttiğim için üzgünüm. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| What's this? | Nedir bu? Avukatınızın ricası. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| No thank you. | Almayayım. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| We found a red necktie in your TA's desk. | Öğretim görevlinizin masasında kırmızı bir kravat bulduk. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| It matches the fiber we found on her neck. | Merhumun boynunda bulduğumuz doku ile eşleşiyor. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Well, she insisted on collecting my stuff. | Eşyalarımı toplamak için ısrar ederdi. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| So it is the murder weapon. No. | Demek cinayet aracı buymuş. Öyle bir şey yok. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Not that it isn't. | Cinayet aracı değil. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Well, that morning, | Aslında olay sabahı... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I saw the necktie around her neck. | ...kravatı boğazına sarılı bir şekilde gördüm. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| It was a 90th anniversary tie from the university. | Üniversitenin 90. yıl dönümü için... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I didn't want it to tarnish the school's reputation. | Okulun saygınlığını lekelemesin diye almadım onu. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| You will find fingerprints other than mine... | Benim dışımda başkalarının parmak izlerini de bulabilirsiniz. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Fingerprints are hard to find on neckties. | Kravatta parmak izi bulmak zordur. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| I want to talk to my wife. | Eşimle konuşmak istiyorum. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Please do come in. | Lütfen içeri gir. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| It's your sweet home. | Evine hoş geldin. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| You didn't put a camera on the bed? | Yatağa kamera koymadın mı? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| No... | Hayır. Seni şapşal. | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| How could you miss the most important shot? | En önemli çekimi nasıl unutursun? | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| Mr. HAN... | Bay Han... | An Ethics Lesson-1 | 2013 | |
| You owe me 50 grand. | ...bana 50 bin borçlandın. | An Ethics Lesson-1 | 2013 |