• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3879

English Turkish Film Name Film Year Details
Leave your keys with security. I do all the keys in that building. Anahtarını güvenliğe bırak. O binadaki anahtarlar benden sorulur. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Hey, I'll call you right back. Seni birazdan arayacağım. Tamamdır. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Hello? Alo? Kendi günahlarını bilmelisin. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Hi, Mr. College grad Killer, Merhaba, üniversite mezunu katil bey. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
It's me, high school grad Wire tapper. Benim, lise mezunu sapık. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
How'd you get my number? Numaramı nereden buldun şerefsiz herif? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
You're swearing again. Yine küfür yine küfür. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I call your work. Where are you? İş yerini aradım. Neredesin? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
For someone allegedly sick you sure are getting around. Hastayım diyen biri için etrafta oldukça fazla geziyorsun. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Shut your trap, you fucker. Kes sesini ibne. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Ji na loved Professor KIM. Ji na Profesör Kim'i seviyordu. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
She wanted to marry him. Onunla evlenmek istiyordu. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
She only saw you because you were stalking her. Peşine takıldığın için seninle ilgilendi, o kadar. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
She always liked someone like her dad. Hep babası gibi birinden hoşlandı. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
You didn't know? I did. Bilmiyordun değil mi? Ben biliyorum. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I have her on tape. Kayıtlarımda var. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
You're sick. You're the Worst kind of evil! Hastasın sen. Şeytanın önde gidenisin! Profesöre ne demeli? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
The one who's taking the fall for your crime? Senin işlediğin bir suç yüzünden başı belaya giren profesör. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
He slept with young girls, he deserves it. Genç kızlarla yatıyordu. Hak ettiği yerde. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
You're crazy. Delisin sen. Amma da bencilsin! An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
How can you only think from your side? Nasıl hep tek taraflı bakabiliyorsun? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
My side? Look Who's talking? Tek taraflı mı? Diyene baksana. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
What's the pervert's side then? Peki sapıklar olaya nasıl bakar? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Are you some kind of altruistic pervert? Sen bir çeşit fedakarlık yapan bir sapık mısın? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I didn't cause her any harm. Ona bir zararım dokunmadı ki. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Crazy fucker! You listened to her every move! Deli herif! Her hareketini dinledin be! Ne zırvalıyorsun sen? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I can't talk to you. Return my CDs and hard drive. Konuşmaya devam edemem. CD’lerimi ve sürücümü gönder. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Or I'll call the police. Yoksa polisi ararım. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Don't kid yourself. Kandırma kendini. Polisler gelmeden kendimi öldüreceğim. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Before that, I'm going to cutoff a pervert's ear. Ama önce birinin kulağını kesmem gerek. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
You said you killed her for love? Sevdiğim için mi öldürdüm demiştin? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
That's not love. Böyle sevgi olmaz. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Hey, you cock sucker! What do you know about love? Göt oğlanı! Sevgimi yargılamak sana mı kalmış? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I warned you not to swear. Küfür etme diye uyarmıştım seni. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Whoa, that's weird. Vay be, çok garip. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Jung hoon... Did you go work out? Jung hoon... Spora mı gittin? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Did you have breakfast? Kahvaltı yaptın mı? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
You should never skip breakfast. You promised. Kahvaltıları atlamamalısın. Bana söz vermiştin. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I gotta shower. I'll call you on my way out. Duş almam lazım. Yola çıkınca ararım. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Thank you for waking me up. Uyandırdığın için sağ ol. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Hello. I am Ji na's guardian. Merhaba. Ben Ji na'nın korumasıyım. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Mr. KWON, I always wondered, what does GG stand for? Bay Kim, hep merak etmişimdir... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Is it a new slang, like in video games? Yeni bir argo kelime gibi. Oyunlarda kullanıyorlar ya hani. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
No, Mr. PARK. GG means Golden Guggenheim. Öyle değil, Bay Park. GG'nin açılımı Golden Guggenheim. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Guggenheim? The art museum? Guggenheim mı? Sanat müzesi mi? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
What's with Golden? What does that mean? Peki ya Golden? Ne anlama geliyor ki? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Oh no. No meaning. Just made it up. Bir anlamı yok ya. Öylesine koyduk işte. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I'm sorry, Mr. PARK. Üzgünüm Bay Park. Ödemeyi önümüzdeki hafta yapacağım. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I can't get angry because of my blood pressure. Kan basıncım yükselir diye sinirlenemiyorum. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I just lost precious 50 grand! Daha yeni 50 bin dolar kaybettim! An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
And you don't pay on time, when I'm counting on you, Sana güvendiğim sırada ödemeni zamanında yapmayınca... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
you're exacerbating the situation. I don't even wanna... ...durum daha kötü bir hal alıyor. Hiç istemiyorum ama... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I'm sorry... Özür dilerim. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
She's the ace of my bar. Bu kız barın en iyisidir. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Hey, who do you think I am? This isn't cool. Beni ne sanıyorsun sen? Bu yaptığın hiç hoş değil. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Think of it as a token of my dedication. Bağlılığımın bir göstergesi olarak düşünün. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I'll make payment on time. Ödemeyi zamanında yapacağım. Sana güveniyorum. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Oh no no. I'm not mad. I'm not angry. Yok ya, sinirlenmedim. Kızgın değilim. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I guess you try your best but can't always succeed. Anlaşılan elinden geleni yapsan da her zaman başarılı olamıyorsun. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I don't get angry... Kızmıyorum işte... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Oh, I'm just trying to give you good service. Size iyi hizmet vermeye çalışıyorum. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
No no, I don't do that. That's dirty. Yok yok, öyle şeyler yapmam ben. Çok pis şeyler bunlar. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Okay fine. I want you to do something else. Peki tamam. Başka bir şey yap benim için. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Tickle my feet. Ayaklarımı gıdıkla. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Don't massage, just tickle. Masaj yapma, gıdıkla sadece. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Hey! Oğlum. Buyurun, efendim. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
In human emotions, we've got joy, anger, sorrow, and pleasure. İnsanlar eğlenirler, acı çekerler, kızarlar ve zevk alırlar. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
What do you think is the most important emotion? Sence en önemli duygu nedir? Duyguların patronu dediğin? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I think pleasure? Sanırım zevk almak. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Isn't it the best when you have sex with a woman? Bir kadınla seks yaptığınızda on numara hissetmiyor musunuz? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Not at all.No! Hiç de bile. Yok öyle bir şey. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Anger is the boss of them. You know why? En önemlisi kızgınlıktır. Neden biliyor musun? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
When you're angry, you can't get happy, Kızdığın zaman mutlu olamazsın... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
can't get sad, can't feel joy. But the opposite is possible. ...üzülemezsin veyahut eğlenemezsin. Ama tam tersi mümkün. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
If I make a lot of money, I'm happy. Çok para kazanırsam mutlu olurum. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Then someone makes more, are you pissed off or not? Peki benden fazla kazanan olursa kızar mıyım kızmaz mıyım? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Your dog died, you're so sad. Köpeğin ölür kahrolursun. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
But when you think of the driver who hit your dog, Ama aracıyla köpeğine çarpan kişi aklına düştüğünde... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
are you pissed off or not? ...kızar mısın kızmaz mısın? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Say we're at a karaoke, having so much fun. Diyelim ki karaokedeyiz ve eğleniyoruz. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
The owner doesn't give any free service. İşletmecinin ücretsiz bir servisi yok. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Are you pissed off or not? Kızar mısın kızmaz mısın? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
If the karaoke doesn't give free service, Karaokede ücretsiz hizmet yoksa küplere binerim ben. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Of course, you're pissed off. Elbette binersin. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Which is why anger is the boss of human emotions. Bu yüzden kızgınlık insan duygularının patronudur. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
So, if you can manage your anger, you can manage your mind. Bu yüzden kızgınlığını kontrol altında tutarsan... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsun sen? Tüm maharetin bu mu? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Is this how you provide service to your clients? Müşterilerine sunduğun hizmet bu kadarcık mı yani? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Shouldn't you be paying close attention to me? Benimle yakından ilgilenmen gerekmez mi? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Min tee. Min tee. Efendim. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Wanna hear a Greek mythology? Yunan mitolojisinden bir hikaye duymak ister misin? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
A long time ago, there was a god of care and concern. Uzun zaman önce bir ilgi ve endişe tanrısı varmış. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
His name was Cura. Adı Cura'ymış. Sakura mı? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Don't do that. Not funny. Böyle yapma. Hiç komik değil. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Sorry, sir. Özür dilerim. Cura bir gün insan yaratmak istemiş. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
But he didn't have material. Ama gerekli malzemeler yokmuş elinde. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
So he borrowed dirt from god of land Bu yüzden yer kürenin tanrısının pisliklerini toplamış... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
and he went to Zeus, to blow in human soul. ...ve insan ruhunu üflemesi için Zeus'a gitmiş. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
That's how human beings were made. İnsanlar böyle yaratılmış. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Then the gods saw human actions, which they found so adorable. Daha sonra tanrılar insanların davranışlarını görüp çok sevimli bulmuş. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3874
  • 3875
  • 3876
  • 3877
  • 3878
  • 3879
  • 3880
  • 3881
  • 3882
  • 3883
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact