• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4129

English Turkish Film Name Film Year Details
to be loved by everyone... including your patients. ...sevilme isteğinin sebebi bu... hastalarında dâhil. Anger Management-1 2012 info-icon
Or I just want to help my patients have a healthier life. Ya da sadece hastalarımın daha sağlıklı bir hayatı olsun diye yardım etmek istiyorumdur. Anger Management-1 2012 info-icon
My God, how do you look at yourself in the mirror? Aman Allah'ım, kendine aynada nasıl bakıyorsun ki? Anger Management-1 2012 info-icon
Except for the fact that you're very, very pretty. Çok, çok güzel olduğun gerçeği haricinde tabii. Anger Management-1 2012 info-icon
I was thinking, Düşünüyordum da, belki bu hafta sonu Rönesans fuarına gidebiliriz. Anger Management-1 2012 info-icon
Are you free? Yeah. Müsait misin? Evet. Anger Management-1 2012 info-icon
That would be our fifth date, methinks. Bu bizim beşinci randevumuz olacak galiba. Ama arabayı senin kullanman gerekecek. Anger Management-1 2012 info-icon
As my car needeth a new belt of timing. Benim arabamın zamanlama kemerine ihtiyaç duyması yüzünden. Anger Management-1 2012 info-icon
Hey, Nolan. Selam, Nolan. Anger Management-1 2012 info-icon
Charlie. What are you doing here? Charlie. Burada ne yapıyorsun? Anger Management-1 2012 info-icon
I just stopped by for a drink. Hi, I'm Charlie. Bir içki içmek için uğramıştım. Selam, ben Charlie. Anger Management-1 2012 info-icon
This is Athena. Athena, this is Charlie. Bu Athena. Athena, bu da Charlie. Anger Management-1 2012 info-icon
Hi, Charlie. Hi. Selam Charlie. Selam. Anger Management-1 2012 info-icon
I don't want to bother you two. Looks like you're having fun. Sizi rahatsız etmek istemem. Gördüğüm kadarıyla keyfiniz yerinde. Anger Management-1 2012 info-icon
Obviously, everybody has fun with Nolan. Zaten herkes Nolan'la eğlenir. Anger Management-1 2012 info-icon
Solid, dependable, charismatic Nolan. Esaslı, güvenilir ve karizmatik Nolan. Anger Management-1 2012 info-icon
We have a great time whenever we're hanging out. Ne zaman takılsak birlikte harika vakit geçiririz. Anger Management-1 2012 info-icon
How do you guys know each other? Charlie's my, eh... Birbirinizi nereden tanıyorsunuz? Charlie benim, şey... Anger Management-1 2012 info-icon
urologist. Really? ...üroloğum. Gerçekten mi? Anger Management-1 2012 info-icon
You're his penis doctor? Yes. Onun penisinin doktoru musunuz? Evet. Anger Management-1 2012 info-icon
Because that's what an urologist is. Çünkü ürolog bu işi yapar. Anger Management-1 2012 info-icon
Oh. So my penis is fine, right? Yani penisim iyi durumda, değil mi? Anger Management-1 2012 info-icon
It's delightful. Enfes durumda. Anger Management-1 2012 info-icon
Excuse me. There's a guy at the bar who's really lit, Pardon. Barda bir herif var, tam sarhoş... Anger Management-1 2012 info-icon
and he's pissed because I had to cut him off. ...ve acayip kızgın çünkü içkisini kesmem gerekti. Anger Management-1 2012 info-icon
I think I need your professional skills. Oh, my God. Sanırım uzman yeteneklerine ihtiyacım var. Aman Allah'ım. Anger Management-1 2012 info-icon
Is something wrong with his penis? I'm off the clock, Brett. Adamın penisinde bir sorun mu var? Mesai dışındayım Brett. Anger Management-1 2012 info-icon
Maybe you should call the cops so they'll handle it. Belki de polisleri çağırmalısın, onlar müdahale ederler. Anger Management-1 2012 info-icon
No. You're an anger management therapist and you're right here. Olmaz. Sen bir öfke terapistisin ve buradasın. Anger Management-1 2012 info-icon
Wait. Is that how you know him? Dur. Onu tanıma sebebin bu mu? Anger Management-1 2012 info-icon
Were you just lying to me? Are you in anger therapy? Bana yalan mı söylüyordun? Öfke terapisine mi gidiyorsun? Anger Management-1 2012 info-icon
Well, maybe. Kind of. Yeah. Şey, belki. Gibi gibi. Evet. Anger Management-1 2012 info-icon
I'm just going to handle this myself. Bunu kendim halledeyim en iyisi. Anger Management-1 2012 info-icon
I can't believe this. Athena, it's not what you think. Buna inanamıyorum. Athena, düşündüğün gibi değil. Anger Management-1 2012 info-icon
It is exactly what I think. Someone lied to me, right to my face. Aynen düşündüğüm gibi. Birisi bana yalan söyledi, hem de yüzüme karşı. Anger Management-1 2012 info-icon
Don't call me. Don't come over. We're done. Beni arama. Bana gelme. Bitti. Anger Management-1 2012 info-icon
Okay. Before you say anything, let me just say... Pekâlâ. Sen bir şey demeden önce, şunu söylememe izin ver... Anger Management-1 2012 info-icon
dinner's on me. ...yemekler benden. Anger Management-1 2012 info-icon
Whatever plans you have today, break them. Bugün ne planın varsa, iptal et. Anger Management-1 2012 info-icon
That's a problem because my plan today was to break all my plans. Sorun şu ki, benim planım bugünkü bütün planlarımı iptal etmekti. Anger Management-1 2012 info-icon
Now I'm confused. Here. Şimdi kafam karıştı. Al. Anger Management-1 2012 info-icon
What are these? Spaces available for your new office. Nedir bunlar? Yeni ofisin için uygun yerler. Anger Management-1 2012 info-icon
Why? Are they bulldozing my living room Niye ki? Oturma odamı buldozerle kazıp yerine alışveriş merkezi mi koyuyorlar? Anger Management-1 2012 info-icon
You know how you're not supposed to work Hani, yatağında çalışmaman gerekir çünkü orası yattığın yerdir derler, bilir misin? Anger Management-1 2012 info-icon
I don't know if I agree. I think I do some of my best work in bed. Aynı fikirde miyim bilemiyorum. Bence en iyi işlerimden bazılarını yatakta yaparım. Anger Management-1 2012 info-icon
Yes, you do. Evet, yaparsın. Anger Management-1 2012 info-icon
You show up whenever you're supposed to Ne zaman gerekse her seferinde ortaya çıkıyorsun... Anger Management-1 2012 info-icon
and you keep a tidy work space ...ve iş alanını düzenli bir şekilde tutuyorsun... Anger Management-1 2012 info-icon
and you've gone 110 days without an accident. ...ve kazasız 110 gün geçirdin. Anger Management-1 2012 info-icon
My point is, having patients in your home Anlatmak istediğim, hastalarını evde kabul etmen... Anger Management-1 2012 info-icon
makes you feel like they're your family. ...onları aileden birileriymiş gibi hissetmene yol açıyor. Anger Management-1 2012 info-icon
That just encourages you to get overinvolved in their lives. Bu da seni onların hayatlarına aşırı karışmak için cesaretlendiriyor. Anger Management-1 2012 info-icon
Will you stop worrying about that? I'm telling you, it's not a problem for me. Bunu dert etmeyi bırakır mısın? Söylüyorum sana, bu benim için sorun değil. Anger Management-1 2012 info-icon
It is. You almost went to the bar last night Sorun. Dün gece neredeyse bara gidiyordun... Anger Management-1 2012 info-icon
to make sure your patient had a good date. ...hastanın iyi bir randevu geçirdiğinden emin olmak için. Anger Management-1 2012 info-icon
I didn't almost go to the bar. So you went to the bar? Neredeyse bara gitmiyordum. Yani bara gittin, değil mi? Anger Management-1 2012 info-icon
Yes. And it went badly? Evet. Ve kötü geçti, değil mi? Anger Management-1 2012 info-icon
No. It went horribly? Hayır. Berbat geçti, değil mi? Anger Management-1 2012 info-icon
That's Nolan and Athena. I'm going to help them get back together. Gelenler Nolan ve Athena. Tekrar birleşmeleri için onlara yardımcı olacağım. Anger Management-1 2012 info-icon
You are in complete denial. Well, maybe, but it's better than partial denial. Tam bir inkârcısın. Belki ama kısmen inkârcı olmaktan iyidir. Anger Management-1 2012 info-icon
That's so wishy washy. I say go big or go home. Bu çok karaktersizce. Ya büyük oyna ya da eve git derim. Anger Management-1 2012 info-icon
I'm so sorry. I overreacted. Çok özür dilerim. Aşırı tepki verdim. Anger Management-1 2012 info-icon
I do that a lot. That's okay. Bunu çok yaparım. Sorun değil. Anger Management-1 2012 info-icon
Most people think you have to be angry to be in anger therapy, Çoğu insan öfke terapisinde öfkeli olmak zorunda olduğunu sanır... Anger Management-1 2012 info-icon
but there are lots of other related issues. Like Nolan's. ...ama bununla bağlantılı bir sürü başka dertler vardır. Aynı Nolan'ınki gibi. Anger Management-1 2012 info-icon
You can't lump people together. İnsanları aynı kefeye koyamazsın. Bütün Wikingler tecavüze uğramadı ve yağmalanmadı. Anger Management-1 2012 info-icon
Some of them just liked sailing. Bazıları gemi yolculuğunu sevdi hatta. Anger Management-1 2012 info-icon
You know what, Nolan? Those rape analogies don't always work, Bak ne diyeceğim Nolan. O tecavüz karşılaştırmaları her zaman işe yaramaz... Anger Management-1 2012 info-icon
but that one is on the money. ...ama az önceki paranın üzerindeydi. Anger Management-1 2012 info-icon
I just want you to know that I'm here for you on your journey. Sadece bilmeni istiyorum ki, ben senin ve hayat yolculuğun için buradayım. Anger Management-1 2012 info-icon
Our journey. I feel so much better. Bizim yolculuğumuz. Çok daha iyi hissediyorum. Anger Management-1 2012 info-icon
Now I don't have to hide anything. Thank you, Charlie. Artık hiçbir şey saklamak zorunda değilim. Teşekkür ederim Charlie. Anger Management-1 2012 info-icon
I love you, man. Seni seviyorum adamım. Anger Management-1 2012 info-icon
I may get a little emotional. I'll be right back. Birazcık duygusallaşabilirim. Hemen döneceğim. Anger Management-1 2012 info-icon
Are we done? Eh, as soon as Nolan Bitirdik mi? Nolan banyodan döner dönmez... Anger Management-1 2012 info-icon
gets back from the bathroom. I guess you can go. ...gidebilirsiniz sanırım. Anger Management-1 2012 info-icon
Really? Thanks. Cidden mi? Sağ ol. Anger Management-1 2012 info-icon
Did I say something wrong? No, you're a therapist. You're God. Yanlış bir şey mi söyledim? Yok, sen terapistsin. Âlemin kralı sensin. Anger Management-1 2012 info-icon
Well, we better go. If we leave now, Pekâlâ, gitsek iyi olacak. Eğer şimdi çıkarsak... Anger Management-1 2012 info-icon
we can still make the Renaissance Faire. ...Rönesans fuarına hâlâ yetişebiliriz. Anger Management-1 2012 info-icon
Thanks again for taking the time to explain everything to me Her şeyi bana açıklamak için ayırdığın vakitten dolayı teşekkürler... Anger Management-1 2012 info-icon
so that Nolan and I could get back together. ...böylece Nolan ve ben tekrar beraber olabiliriz. Bunu unutmayacağım. Anger Management-1 2012 info-icon
Do you blink? I don't think you blink. Göz kırpıyor musun? Göz kırptığını sanmıyorum. Anger Management-1 2012 info-icon
I don't want to miss anything. See ya. Hiçbir şeyi kaçırmak istemiyorum. Görüşürüz. Anger Management-1 2012 info-icon
Hey, Nolan. Hey. Selam Nolan. Selam. Anger Management-1 2012 info-icon
Sent you a couple of emails, didn't hear anything back. Is everything all right? Sana birkaç tane e posta gönderdim, hiç geri dönmedin. Her şey yolunda mı? Anger Management-1 2012 info-icon
Yeah. I was over at Athena's and I went to the bathroom, Evet. Athena'daydım ve banyoya gittim... Anger Management-1 2012 info-icon
and when I came back, my computer was smashed on the floor. ...geri döndüğümde bilgisayarım yere düşüp kırılmıştı. Anger Management-1 2012 info-icon
Athena said her cat did it. Athena kedisinin yaptığını söyledi. Anger Management-1 2012 info-icon
Her cat? Yeah. I mean, her cat is real crazy. Kedisi mi? Evet. Yani kedisi gerçekten manyakmış. Anger Management-1 2012 info-icon
I guess he was playing with my phone and erased all my old girlfriends' numbers. Sanırım telefonumla da oynuyordu ve tüm eski kız arkadaşlarımın numaralarını sildi. Anger Management-1 2012 info-icon
Nolan, I've never had a cat, Nolan, hiç kedim olmadı... Anger Management-1 2012 info-icon
so maybe I'm alarmed for nothing. ...bu yüzden belki boşa panik yapıyorumdur. Anger Management-1 2012 info-icon
It sounds like you, me, and Athena need to have another session. Bana öyle geliyor ki, sen ve Athena'nın başka bir seansa daha ihtiyacınız var. Anger Management-1 2012 info-icon
Not necessary. I actually want to talk about Athena in group today. Gerek yok. Aslında bugün grupta Athena'dan bahsetmek istiyorum. Anger Management-1 2012 info-icon
That's very healthy. Let's get started. Çok sağlıklı bir durum. Hadi başlayalım. Anger Management-1 2012 info-icon
Okay. Wait. Where's Ed? Pekâlâ. Durun. Ed nerede? Anger Management-1 2012 info-icon
Turns out he was the one who complained about me on Yelp. "Yelp" te hakkımda şikâyette bulunan oymuş meğerse. Anger Management-1 2012 info-icon
Apparently, he also complained about the Patriot Act. Belli ki ayrıca Vatanseverlik Yasası hakkında da şikâyette bulunmuş. Anger Management-1 2012 info-icon
So now he's down at the Federal Building trying to prove Yani şimdi İstihbarat Binasında Honduras vatandaşı olmadığını ispatlamaya çalışıyor. Anger Management-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4124
  • 4125
  • 4126
  • 4127
  • 4128
  • 4129
  • 4130
  • 4131
  • 4132
  • 4133
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact