• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 418

English Turkish Film Name Film Year Details
This is not a drill. Bu bir tatbikat değildir. 24 Hours-1 2015 info-icon
There's a bomb in the building. Binada bomba var. 24 Hours-1 2015 info-icon
Please do not panic. Lütfen panik yapmayın. 24 Hours-1 2015 info-icon
Just exit as quickly as possible. Bir an önce çıkmaya bakın. 24 Hours-1 2015 info-icon
Let's go, let's go, all of you, please. Gidelim, gidelim. Hepiniz, lütfen. 24 Hours-1 2015 info-icon
Out of the building. Binanın dışına. 24 Hours-1 2015 info-icon
Right away. Derhal! 24 Hours-1 2015 info-icon
What the fuck is going on, Mike? Neler oluyor, Mike? 24 Hours-1 2015 info-icon
What the fuck is the matter with you'? Neyin var senin? 24 Hours-1 2015 info-icon
We've got to evacuate the building. Binayı boşaltmamız gerek. 24 Hours-1 2015 info-icon
Dr. Landis planted a bio weapon in here, Dr. Landis buraya biyolojik bir silah yerleştirmiş... 24 Hours-1 2015 info-icon
and it's going to detonate in six minutes. ...ve altı dakika içinde infilak edecek. 24 Hours-1 2015 info-icon
Do you understand me'? Beni anlıyor musun? 24 Hours-1 2015 info-icon
Look, look for the fucking bomb or get out. Bak, ya kahrolası bombayı ara ya da çık dışarı! 24 Hours-1 2015 info-icon
What'? Find weapon? Ne? Silah mı? 24 Hours-1 2015 info-icon
I thought your team had did a thorough sweep of the building. Ekibin binayı baştan aşağı temizledi sanıyordum. 24 Hours-1 2015 info-icon
Would you shut up'? Kapatacak mısın çeneni? 24 Hours-1 2015 info-icon
Obviously not thorough enough. Görünüşe göre yeterince iyi temizlememişler. 24 Hours-1 2015 info-icon
Now, get those people out of here. Bu insanları çıkarın buradan. 24 Hours-1 2015 info-icon
Call a hazmat unit, and have them set up a perimeter. Tehlikeli madde birimi getirin ve onları çevreye yerleştirin. 24 Hours-1 2015 info-icon
Senator, please just get the fuck out of the building. Senatör, lütfen şu binadan siktir olup çıkar mısınız? 24 Hours-1 2015 info-icon
Go, go! There's a bomb in here. Gidin, gidin! Burada bir bomba var. 24 Hours-1 2015 info-icon
Your ass! Get out! Göt seni! Çıkın! 24 Hours-1 2015 info-icon
Your ass! My ass. Göt seni! He götüm ben. 24 Hours-1 2015 info-icon
This has got to be it. Bu olmalı! 24 Hours-1 2015 info-icon
Hey! Put your gun on the ground now. Silahını derhal yere bırak! 24 Hours-1 2015 info-icon
Motherfucker, I'm going to kill you. Fuck you. Orospunun feryadı, seni öldüreceğim. Hassiktir ulan! 24 Hours-1 2015 info-icon
Dammit, why can't they just label this stuff'? Lanet olsun, neden buna etiket koymuyorlar ki? 24 Hours-1 2015 info-icon
It would make it a lot easier. Her şey daha kolay olurdu. 24 Hours-1 2015 info-icon
All right, here we go. Pekala, başlıyoruz. 24 Hours-1 2015 info-icon
All right, I'm doing it. Pekala, yapıyorum. 24 Hours-1 2015 info-icon
I did it. Başardım. 24 Hours-1 2015 info-icon
I did shit my pants but I did it. Ödüm bokuma karıştı ama başardım. 24 Hours-1 2015 info-icon
I did it. I shit my pants. Başardım. Altıma yaptım lan! 24 Hours-1 2015 info-icon
It is never easy to say goodbye to a fellow officer, Bir iş arkadaşına özellikle de kardeşim diyebileceğin birine... 24 Hours-1 2015 info-icon
especially someone I will call a brother. ...elveda demek hiç kolay değildir. 24 Hours-1 2015 info-icon
I met Sam during our training Sam ile eğitimde tanıştım... 24 Hours-1 2015 info-icon
and watched him grow info an incredible officer. ...ve onun inanılmaz bir polis memuru oluşunu izledim. 24 Hours-1 2015 info-icon
His courage and his strength Cesareti ve gücü... 24 Hours-1 2015 info-icon
are not to be forgotten. ...hep hatırlanacak. 24 Hours-1 2015 info-icon
Sam, we will never forget you. Sam, seni asla unutmayacağız. 24 Hours-1 2015 info-icon
And we will never forget the sacrifice you made for this city Ve bu şehir ve insanları için feda ettiğin şeyi asla unutmayacağız. 24 Hours-1 2015 info-icon
God bless your soul Tanrı ruhunu şad etsin... 24 Hours-1 2015 info-icon
and I know I'll see you soon one day again, brother. ...ve günün birinde seni tekrar göreceğimi biliyorum, kardeşim. 24 Hours-1 2015 info-icon
Have a beer. Al bir bira. 24 Hours-1 2015 info-icon
You did good, kid. İyi iş başardın, evlat. 24 Hours-1 2015 info-icon
Like, I couldn't have done this without you. Bunu sen olmadan yapamazdım. 24 Hours-1 2015 info-icon
If there's anything you need at all, we're here for you, okay'? Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, hepimiz buradayız. 24 Hours-1 2015 info-icon
Take care, buddy. Kendine dikkat et, dostum. 24 Hours-1 2015 info-icon
Yes, sir. Emredersiniz! 24 Hours-1 2015 info-icon
Hey, baby, I'm just going to grab her some tissue. Ona selpak getireyim. 24 Hours-1 2015 info-icon
She's not doing so good. Okay. Durumu pek iyi değil. Pekala. 24 Hours-1 2015 info-icon
Be right back, okay'? All right. Döneceğim, tamam mı? Pekala. 24 Hours-1 2015 info-icon
You okay, Ms. Hicks? İyi misiniz, Bayan Hicks? 24 Hours-1 2015 info-icon
I'll make it. You sure'? Ben atlatırım. Emin misiniz? 24 Hours-1 2015 info-icon
Thank you. Come here. Teşekkür ederim. Gelin buraya. 24 Hours-1 2015 info-icon
Why don't you come have a seat, okay'? Neden gelip oturmuyorsunuz? 24 Hours-1 2015 info-icon
Get off your feet. It will do you some good, okay'? Biraz dinlen. İyi gelecektir. 24 Hours-1 2015 info-icon
...a warehouse in downtown Los Angeles. ...Los Angeles şehir merkezinde bir depoda... 24 Hours-1 2015 info-icon
According to a source inside the LAPD, LAPD'den gelen bilgiye göre... 24 Hours-1 2015 info-icon
the warehouse was one of White's many safehouses ...depo White'ın şehirdeki güvenli yerlerinden bir tanesiymiş. 24 Hours-1 2015 info-icon
Authorities were hoping the raid would lead to the recovery Yetkililer baskının geçen hafta Senatör'ün galasından kaybolan Dr. Claire Landis ve... 24 Hours-1 2015 info-icon
of Dr. Claire Landis and her daughter Mikayla, ...kızı Mikayla'nın iyileşmesine vesile olmasını temenni ediyordu. 24 Hours-1 2015 info-icon
Unfortunately, the two remain missing. Ne yazık ki, ikisi de hâlâ kayıp. 24 Hours-1 2015 info-icon
If you have any information regarding their whereabouts, Nerede olduklarına dair bir bilginiz olursa... 24 Hours-1 2015 info-icon
please dial the number listed at the top of your screen. ...lütfen ekranın üstündeki numarayı arayın. 24 Hours-1 2015 info-icon
Hello? Christopher. Alo? Christopher. 24 Hours-1 2015 info-icon
What's the significance of the place we hit? Vurduğumuz yerin önemi nedir? 24 Hours-1 2015 info-icon
They're voting to shutdown my research. Araştırmamı durdurmam için oylama yapıyorlar. 24 Hours-1 2015 info-icon
What the hell they have you doing out there, huh'? Orada ne yapıyordun? 24 Hours-1 2015 info-icon
Oh, you don't want to know. Bilmek istemezsin. 24 Hours-1 2015 info-icon
Believe me. Oh, I do too. İnan bana. Ben de istiyorum. 24 Hours-1 2015 info-icon
Is everything in order here? Burada her şey yolunda mı? 24 Hours-1 2015 info-icon
Such a good performance. Çok güzel performans. 24 Hours-1 2015 info-icon
You almost had me worried Neredeyse gerçekten değerli, küçük kızımı birileri kaçırdı diye endişe edecektim. 24 Hours-1 2015 info-icon
Are you up for little game'? Küçük bir oyuna var mısın? 24 Hours-1 2015 info-icon
That was really sweet of your parents. Ailenin yaptığı çok hoş bir şeydi. 247F-1 2011 info-icon
What, dinner? Ne, akşam yemeği mi? 247F-1 2011 info-icon
Dinner for the whole entire wedding party. Düğüne gelenlerin tamamı için akşam yemeği. 247F-1 2011 info-icon
Now everybody knows each other and the whole day will go great. Artık herkes birbirini tanıyor ve bütün gün güzel geçecek. 247F-1 2011 info-icon
Did you see him running after the drinks? Onu içki servisinin peşinde koşarken gördün mü? 247F-1 2011 info-icon
Man: Everything. I mean Her şey. Demek istediğim 247F-1 2011 info-icon
The bed set in the catalogue it's nice, right? Katalogdaki yatak Hoş, değil mi? 247F-1 2011 info-icon
If you say so. You know that, to me, a bed is a bed. Eğer öyle diyorsan. Bilirsin, bana göre, yatak yataktır. 247F-1 2011 info-icon
Yeah, well, what if we go look at it? 1 Evet, peki, gidip onu görebilir miyiz? 1 247F-1 2011 info-icon
Maybe. Tomorrow morning? Olabilir. Yarın sabah olur mu? 247F-1 2011 info-icon
Okay, you want me to get out of bed to go see a bed? Tamam, bir yatak görmeye gitmek için yataktan kalkmamı mı istiyorsun? 247F-1 2011 info-icon
Not just any bed. Sıradan bir yatak değil. 247F-1 2011 info-icon
Our bed. Bizim yatağımız. 247F-1 2011 info-icon
We'll see, okay. Tamam, bakarız. 247F-1 2011 info-icon
Yeah? We'll see. Evet mi? Bakacağız. 247F-1 2011 info-icon
I just love you so. Seni çok seviyorum. 247F-1 2011 info-icon
Jamie. Jamie! Jamie. Jamie! 247F-1 2011 info-icon
Jamie! Jamie! 247F-1 2011 info-icon
Jamie! Jamie! Jamie! Jamie! 247F-1 2011 info-icon
Jamie, wake up! Wake up, please! Jamie, uyan! Uyan lütfen! 247F-1 2011 info-icon
Woman: Jenna! Jenna! 247F-1 2011 info-icon
Jenna! Jenna! 247F-1 2011 info-icon
Jenna. Jenna. 247F-1 2011 info-icon
Come on, I've been looking all over for you. Hadi, her yerde seni arayıp durdum. 247F-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 413
  • 414
  • 415
  • 416
  • 417
  • 418
  • 419
  • 420
  • 421
  • 422
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact