Search
English Turkish Sentence Translations Page 419
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I was listening to music. I couldn't hear you. | Müzik dinliyordum. Seni duyamadım. | 247F-1 | 2011 | |
| So is it cooI if we leave the car here? | Peki, arabayı burada bırakmamız doğru mu? | 247F-1 | 2011 | |
| Yeah, yeah, tourist season doesn't start for another week. | Evet, evet, turist sezonu önümüzdeki hafta başlıyor. | 247F-1 | 2011 | |
| This weather God damn, this weather is perfect. | Bu hava Lanet olsun, hava mükemmel. | 247F-1 | 2011 | |
| Perfect. It's gonna be a good weekend. | Mükemmel. Güzel bir haftasonu olacak. | 247F-1 | 2011 | |
| We love you, weather. We love you, weather. | Seni seviyoruz, hava. Seni seviyoruz, hava. | 247F-1 | 2011 | |
| Ian's there. | Ian orada. | 247F-1 | 2011 | |
| Everyone's waiting for us, so let's not be rude. | Herkes bizi bekliyor, bu yüzden kabalık etmeyelim. | 247F-1 | 2011 | |
| I can't wait for the party tonight. It's invite only. | Bu akşamki parti için sabırsızlanıyorum. Bu sadece bir davet. | 247F-1 | 2011 | |
| That's pretty cool. | Oldukça hoş. | 247F-1 | 2011 | |
| And he's actually really kind of hot Ian. | Ve açıkçası o gerçekten ateşli biri. Ian. | 247F-1 | 2011 | |
| Did you get any good pictures? | Güzel bir şeyler çekebildin mi? | 247F-1 | 2011 | |
| Here, take a look. | İşte, bir göz at. | 247F-1 | 2011 | |
| That's really pretty. | Gerçekten güzel. | 247F-1 | 2011 | |
| Yeah, I like this one. You see how it's framed? | Evet, bu hoşuma gitti. Nasıl çerçevelendiğini görüyor musun? | 247F-1 | 2011 | |
| Oh, yeah. | Oh, evet. | 247F-1 | 2011 | |
| You're really talented. | Gerçekten yeteneklisin. | 247F-1 | 2011 | |
| I mean, that kind of talent really amazes me. | Yani, bu tür yeteneklere gerçekten hayranım. | 247F-1 | 2011 | |
| Come on, everyone's waiting. | Hadi, herkes bizi bekliyor. | 247F-1 | 2011 | |
| Oh, here come the girls. | Oh, işte kızlar geliyor. | 247F-1 | 2011 | |
| Yeah, she's cute. | Evet, o şirin. | 247F-1 | 2011 | |
| Renee. Hi, guys. | Renee. Selam çocuklar. | 247F-1 | 2011 | |
| What's up, Renee? | Naber, Renee? | 247F-1 | 2011 | |
| Ian, this is Jenna. Jenna, this is Ian. | Ian, bu Jenna. Jenna, bu Ian. | 247F-1 | 2011 | |
| Hi. Nice to meet you. Thanks for inviting us. | Selam. Memnun oldum. Davetiniz için teşekkürler. | 247F-1 | 2011 | |
| Okay, blah blah blah. Come on, let's go. | Tamam, her neyse. Hadi, gidelim. | 247F-1 | 2011 | |
| Where are we going? I guess we're getting on the boat. | Nereye gidiyoruz? Sanırım tekneye biniyoruz. | 247F-1 | 2011 | |
| Man: Boat ride. Ian: Yeah, come on. | Tekne gezisi. Evet, hadi. | 247F-1 | 2011 | |
| Why the boat? It takes about an hour | Neden tekne? Gölün etrafından dolaşmak | 247F-1 | 2011 | |
| to drive around the lake, so we'll take the boat. | yaklaşık bir saat sürüyor, bu yüzden tekneyle gideceğiz. | 247F-1 | 2011 | |
| Whoo! What's up, world? | Woooo! Naber, dünya? | 247F-1 | 2011 | |
| Gotta love this. | Bunu seveceksin. | 247F-1 | 2011 | |
| Man, this is great. It's the way to go. | Bu harika, adamım. Bu, oraya giden yol. | 247F-1 | 2011 | |
| Whoo! All right, come on, man, let me drive. | Woooo! Tamam, hadi, adamım, kullanmama izin ver. | 247F-1 | 2011 | |
| She's all yours. Yeah? | Senindir. Öyle mi? | 247F-1 | 2011 | |
| Yeah. All right. | Evet. Tamam. | 247F-1 | 2011 | |
| Just watch out for other boats and be respectful. | Yalnızca, diğer teknelere dikkat et ve saygılı ol. | 247F-1 | 2011 | |
| Isn't that nice? | Bu harika, değil mi? | 247F-1 | 2011 | |
| Whoo! | Woooo! | 247F-1 | 2011 | |
| Whoo! I know, I know. Michael! | Woooo! Biliyorum, biliyorum. Michael! | 247F-1 | 2011 | |
| What? Stop it. | Ne? Durdur şunu. | 247F-1 | 2011 | |
| I'm sorry. You know I can't help myself. | Üzgünüm. Bilirsin kendimi kaptırıyorum. | 247F-1 | 2011 | |
| Well, can you try? Seriously, try. | Peki, deneyebilir misin? cidden, dene. | 247F-1 | 2011 | |
| All right, I'll try. | Tamam, deneyeceğim. | 247F-1 | 2011 | |
| Michael! | Michael! | 247F-1 | 2011 | |
| Jenna: What's up with this May Day celebration anyway? | Her neyse, bu May Day kutlaması da neyin nesi? | 247F-1 | 2011 | |
| Ian: Well, the locals celebrate May Day. | Şey, yerel halk May Day'i kutlar. | 247F-1 | 2011 | |
| It's a big festival every year. | Her yıl düzenlenen büyük bir festival. | 247F-1 | 2011 | |
| So basically it brings them good luck for the summer. | Yani esasında, festival onlara yaz için iyi şans getiriyor. | 247F-1 | 2011 | |
| And it's pretty much just an excuse for the locals to get wasted. | Ve bu sadece, yerel halkın boşa giden zamanı için bir özür. | 247F-1 | 2011 | |
| Isn't it a pagan tradition? | Bu bir Pagan Geleneği değil mi? | 247F-1 | 2011 | |
| I guess we're gonna party like a bunch of pagans tonight, then. | O halde sanırım, bu gece bir sürü pagan gibi parti yapacağız. | 247F-1 | 2011 | |
| I'm about to fuck you like a pagan tonight. | Bu gece seni bir pagan gibi becermek üzereyim. | 247F-1 | 2011 | |
| Pervert. Hey. | Sapık! Hey. | 247F-1 | 2011 | |
| I'm getting you tonight. Wait. | Bu gece benimsin. Bekle. | 247F-1 | 2011 | |
| I like Jenna. She seems interesting. | Jenna'dan hoşlandım. İlginç birine benziyor. | 247F-1 | 2011 | |
| Oh, God. She's cute. | Oh, tanrım. Şirin biri. | 247F-1 | 2011 | |
| You sound like Renee. That's what she always says | Renee gibi konuştun. Her zaman onun zeki, | 247F-1 | 2011 | |
| she's so smart and interesting and fun. | ilginç ve eğlenceli olduğunu söyler. | 247F-1 | 2011 | |
| And maybe she is, but what a load, man. | Ve belki de o, ne çok özellik, adamım. | 247F-1 | 2011 | |
| Renee: What? Where are the bags? | Ne? Valizler nerede? | 247F-1 | 2011 | |
| Where are the bags? | Valizler nerede? | 247F-1 | 2011 | |
| You said you were gonna get the bags, remember? | Valizleri alacağını söylemiştin, hatırlıyor musun? | 247F-1 | 2011 | |
| Jenna: Wait, did we leave them down there? | Ne, onları orada mı bıraktın? | 247F-1 | 2011 | |
| No, no, they're up at the cabin already. | Hayır, hayır, kabindeler. | 247F-1 | 2011 | |
| Wade got them. This is his boat. | Onları Wade aldı. Bu onun teknesi. | 247F-1 | 2011 | |
| Who's Wade? | Wade kim? | 247F-1 | 2011 | |
| Wade is a giant, beastly man whom I love. | Wade bir dev, hayvan gibi. Sevdiğim biri. 1 | 247F-1 | 2011 | |
| That's actually Wade up there. | İşte şuradaki Wade. | 247F-1 | 2011 | |
| What's up, Wade? Michael: What's up, Wade? 1 | Naber, Wade? Naber, Wade? | 247F-1 | 2011 | |
| Come on up. | Yukarı gelin. | 247F-1 | 2011 | |
| He looks like a wrestler. He's the reason why we're here. | Bir güreşçiye benziyor. O, bizim burada olma sebebimiz. | 247F-1 | 2011 | |
| He's my uncle. He rents out this cabin every year. | O benim amcam. Her yıl bu kulübeyi kiraya verir. | 247F-1 | 2011 | |
| And he decided to let us have it during May Day. | Ve May Day boyunca bize vermeye karar verdi. | 247F-1 | 2011 | |
| So we got hooked up. | Bu sayade bir araya geldik. | 247F-1 | 2011 | |
| Oh, man, remember that weed he gave us last summer? | Oh, adamım, bize geçen yaz verdiği otu hatırlıyor musun? | 247F-1 | 2011 | |
| Come on, babe, let's go. | Hadi bebeğim, gidelim. | 247F-1 | 2011 | |
| Ian: Mm hmm. | Mm hmm. | 247F-1 | 2011 | |
| Oh, you know, what's cool is | Oh, biliyor musun, güzel olan, | 247F-1 | 2011 | |
| that he got us tickets for the big party tonight. | onun bu geceki büyük parti için bize bilet almış olması. | 247F-1 | 2011 | |
| So I hope you like to dance. | Yani umarım, dans etmeyi seversin. | 247F-1 | 2011 | |
| Do you smoke? | Ot içer misin? | 247F-1 | 2011 | |
| Do I smoke? | Ot içmek mi? | 247F-1 | 2011 | |
| Every now and then. Not really, | Ara sıra. Tam olarak değil, | 247F-1 | 2011 | |
| although Wade likes to think everyone does. | yinede Wade herkesin ot içtiğini düşünmeyi sever. | 247F-1 | 2011 | |
| Big Wade, what's up, man? How are you doing? | Büyük Wade, naber adamım? Nasılsınız? | 247F-1 | 2011 | |
| Good to see you. Oh! | Seni görmek güzel. Oh! | 247F-1 | 2011 | |
| This is my girlfriend Renee. I didn't see that rock there. | Bu, kız arkadaşım Renee. Şu kayanın orada olduğunu fark etmemiştim. | 247F-1 | 2011 | |
| How are you? Nice to meet you. Hello. How are you today? | Nasılsın? Memnun oldum. Merhaba. Bugün nasılsın? | 247F-1 | 2011 | |
| Hey, there he is. Hey, Ian. How are you doing? | Hey, işte burada, Ian. Nasılsın? | 247F-1 | 2011 | |
| Good. How is your mother doing? You missed her birthday again. | İyi. Annen nasıl? Yine doğum gününü kaçırdın. | 247F-1 | 2011 | |
| Again. No worries. | Yine mi. Dert etme. | 247F-1 | 2011 | |
| Hey, Wade, this is Jenna. Jenna, this is Wade. | Hey Wade, bu Jenna. Jenna, bu Wade. | 247F-1 | 2011 | |
| Hello, Jenna. Hi. | Merhaba, Jenna. Selam. | 247F-1 | 2011 | |
| Hey, Beau! What's up, buddy? | Hey, Beau! Naber dostum? | 247F-1 | 2011 | |
| Michael: Oh, my gosh. Renee: Who's this? | Oh, tanrım. Bu da kim? | 247F-1 | 2011 | |
| Wade: Oh, that is Beau. Jenna: Beau. Oh. | Oh, bu Beau. Beau. Oh. | 247F-1 | 2011 | |
| Hi. Ian: He likes you. | Selam. Seni sevdi. | 247F-1 | 2011 | |
| He doesn't like you much, huh? And that is Beau. | Seni pek sevmedi galiba. Ve bu da Beau. | 247F-1 | 2011 | |
| Beau, get out of here. Go away. Renee: Oh, he's so cute. | Beau, git buradan, yürü. Oh, çok şirin. | 247F-1 | 2011 |