Search
English Turkish Sentence Translations Page 4265
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No sir, that's dangerous! I'm telling you, it's dangerous! | Düşeceksin! Dikkat et, dikkat et! Düşeceksin! Dikkat et, dikkat et! | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
A visitor? | Ziyaretçi mi? Ziyaretçi mi? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
The bill collector? | Faturacı mı? Faturacı mı? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Yes— | Geldim— Geldim ” | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
T Tsuruko? | Tsuruko? Tsuruko? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Aren't you going to school? | Okula gitmedin mi? Okula gitmedin mi? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Oh, they're preparing for the cultural festival. | Şu anda, kültür festivali için hazırlık var. Şu anda, kültür festivali için Hazırlık var. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
My class is doing an a capella karaoke cafe. | Benim sınıfım akapella karaoke kafesi hazırlıyorlar. Benim sınıfım akapella karaoke Kafesi hazırlıyorlar. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Doesn't it sound dumb? | Aptalca, değil mi? Aptalca, değil mi? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Will you let me in? | İçeri girebilir miyim? İçeri girebilir miyim? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
S Sure. | Tabii. Tabii. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Sorry for intruding. | Rahatsızlık verdiğim için kusura bakma. Rahatsızlık verdiğim için Kusura bakma. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
W Why? | Neden? Neden? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
This place hasn't changed. | Burası hiç değişmemiş. Burası hiç değişmemiş. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
How nostalgic. | Çok nostaljik. Çok nostaljik. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Hey, why does your house have a wooden floor even though you have a kotatsu? | Hey, kotatsunuz olmasına rağmen neden evin zemini ahşap? Hey, kotatsunuz olmasına rağmen Neden evin zemini ahşap? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Like I'd know. | Ben nereden bileyim. Ben nereden bileyim. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Jin tan, snacks! | Jin tan, ikram! Jin tan, ikram! | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
You need to give snacks to visitors. | Misafirlere bir şeyler ikram etmelisin. Misafirlere bir şeyler ikram Etmelisin. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Hey, we only have Country Ma'ams... | Hey, Country Ma'am'dan başka bir şeyimiz yok... Hey, country ma'am'dan başka Bir şeyimiz yok... | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
That steamed bread. | O çörekler... O çörekler... | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
It was a little tougher than the ones your mom made. | ...senin annenin yaptıklarından biraz daha sertti. ...senin annenin yaptıklarından Biraz daha sertti. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
What? Really? | Gerçekten mi? Gerçekten mi? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
I think you need to sift the flour a little more. | Unu biraz daha elemelisin diye düşünüyorum. Unu biraz daha elemelisin Diye düşünüyorum. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Using baking powder should make it fluffier. | Kabartma tozu koyarsan da daha yumuşak olurlar. Kabartma tozu koyarsan da Daha yumuşak olurlar. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Wow, so it wasn't the lack of raisins that made Menma's worse. | İnanılmaz, Menma'nınkilerin güzel olmamasının sebebi... İnanılmaz, Menma'nınkilerin Güzel olmamasının sebebi... | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
You can cook? | Yemek yapmakta iyisin galiba? Yemek yapmakta iyisin galiba? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Anybody can cook if they understand the recipe. | Tarifi bildikten sonra herkes iyi yemek yapabilir. Süper Adalet Busterları Bölüm 1 Tarifi bildikten sonra herkes İyi yemek yapabilir. Süper Adalet Busterları Bölüm 1 | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Menma couldn't! | Menma yapamadı! Menma yapamadı! | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Just get the amount and the timing correct. | Miktarı ve zamanlamayı doğru tutturduğun sürece sorun olmaz. Miktarı ve zamanlamayı doğru Tutturduğun sürece sorun olmaz. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
If you don't trip over something, that is. | Eğer garip bir yerlerde takılıp kalmazsan... Eğer garip bir yerlerde Takılıp kalmazsan... | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Why did you come here? | Sen buraya neden geldin? Sen buraya neden geldin? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
I can't imagine this to be anything good. | Aklıma sadece kötü olasılıklar geliyor. Aklıma sadece kötü Olasılıklar geliyor. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
I'll say this first. | Şunu önceden söyleyeyim. Şunu önceden söyleyeyim. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
I find it hard to believe that Menma made the steamed bread. | Menma'nın çörek yaptığına kesinlikle inanmıyorum. Menma'nın çörek yaptığına Kesinlikle inanmıyorum. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
I suppose. | Öyle olsa gerek. Öyle olsa gerek. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Obviously, most people wouldn't believe— | İnanmaman çok doğal— İnanmaman çok doğal ” | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
But that's also why I want you to do me a favor, Yadomi kun. | Ama işte bu yüzden senin yardımını istiyorum, Yadomi kun. Ama işte bu yüzden senin yardımını İstiyorum, Yadomi kun. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
So you know what he said? | Ve sonra ne dedi dersin? Ve sonra ne dedi dersin? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
"You smell nice. Your armpit must smell better!" | "Çok güzel kokuyorsun. Koltuk altın daha da güzel kokuyor olmalı!" "Çok güzel kokuyorsun. Koltuk altın Daha da güzel kokuyor olmalı!" | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
I mean, is that line even supposed to sound cool?! | Bu nasıl bir iltifat böyle? Bu nasıl bir iltifat böyle? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Gross! | Koltuk altı fetişi mi var nedir? İğrenç! Koltuk altı fetişi mi var nedir? İğrenç! | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
It's like really, do you have an armpit fetish? | Koltuk altı fetişi mi var nedir? İğrenç! Koltuk altı fetişi mi var nedir? İğrenç! | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
What's wrong? | Ne? Ne? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Naruko, what's up? | Naruko, ne oldu? Naruko, ne oldu? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
S Sorry, I remembered I have stuff to do! | Üzgünüm, acil bir işimi hatırladım! Üzgünüm, acil bir işimi hatırladım! | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Hey, isn't Naruko kinda cold to us lately? | Hey, Naruko son dönem bizimle pek takılmamaya başladı sanki? Hey, Naruko son dönem bizimle Pek takılmamaya başladı sanki? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, it kinda pisses me off. | Evet, bu da garip bir şekilde beni gıcık ediyor. Evet, bu da garip bir şekilde Beni gıcık ediyor. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
That was Yadomi, right? | O, Yadomi, değil mi? O, Yadomi, değil mi? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
See for yourself. | Başka kim olabilir? Başka kim olabilir? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
That ball of hair is unmistakeable. | O darma dağın saçlarla... O darma dağın saçlarla... | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing here— | Böyle bir yerde ne yapıyorsunu— Böyle bir yerde ne yapıyorsunu ” | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Super Peace Busters activities. | Süper Barış Avcıları işi yapıyoruz. Süper barış avcıları işi Yapıyoruz. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
We're busting the false sense of peace. | Sahte huzuru avlıyoruz. Sahte huzuru avlıyoruz. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Hey Jin tan, are we really doing this? | Hey Jin tan, bunu gerçekten yapacak mısın? Hey jin tan, bunu gerçekten Yapacak mısın? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
I don't know myself, but... | Ben de bilmiyorum ama... Ben de bilmiyorum ama... | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Y Yo. | Selam. Selam. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Hey, wait! | Hey, bekle! Hey, bekle! Yoksa Menma...? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
The second term's started. | İkinci dönem başladı. İkinci dönem başladı. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Should you be outside? | Böyle boş boş dolanmasana. Böyle boş boş dolanmasana. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Menma keeps telling me to go outside. | Menma sürekli dışarı çıkmam için dırdır edip duruyor. Menma sürekli dışarı çıkmam İçin dırdır edip duruyor. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Yukiatsu, what did the Menma you saw look like? | Yukiatsu, senin gördüğün Menma, nasıl bir şeydi? Yukiatsu, senin gördüğün Menma, Nasıl bir şeydi? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
My Menma— | Benim Menma'm— Benim Menma'm ” | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, the Menma at my house... | Yanlış söyledim, benim evimdeki Menma... Yanlış söyledim, benim evimdeki Menma... | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
She's saying the Menma you saw was a fake. | Senin gördüğün Menma'nın sahte olduğunu söylüyor. Senin gördüğün Menma'nın sahte Olduğunu söylüyor. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
We're all going to the secret base later. | Birazdan hep birlikte gizli üsse gideceğiz. Birazdan hep birlikte gizli Üsse gideceğiz. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
I'll take Menma there too. If you'd like— | Evet. Menma'yı da yanımda götüreceğim. Eğer istersen sen de— Evet. Menma'yı da yanımda götüreceğim. Eğer istersen sen de ” | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Aren't you getting a little full of yourself? | Ne diye havalı havalı konuşuyorsun? Ne diye havalı havalı Konuşuyorsun? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Things aren't like before, when you were acting like the leader. | Senin lideri oynadığın o zamanlar geçti artık. Senin lideri oynadığın o zamanlar Geçti artık. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Well, it's not like I ever saw you as one. | Gerçi ben seni o zamanlar da bir lider olarak kabul etmemiştim. Gerçi ben seni o zamanlar da bir Lider olarak kabul etmemiştim. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Don't talk to me like we're friends. | Samimi arkadaşmışız gibi davranma. Samimi arkadaşmışız gibi Davranma. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Underdog. | Ezik köpek. Ezik köpek. Daha değil! Menma! | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
W What's with him? | Bu da neydi? Bu da neydi? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
You've got guts, Yadomi kun. | Yürekli çıktın, Yadomi kun. Yürekli çıktın, Yadomi kun. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Are you kidding me? | Saçmalama! Saçmalama! | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Menma, come out. | Menma, çık dışarı. Menma, çık dışarı. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Let's... | Ona... Ona... | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
...show him. | ...seni gösterelim. ...seni gösterelim. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
You didn't have to come. | Senin de gelmene gerek yoktu. Senin de gelmene gerek yoktu. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
I I was bored! | Yapacak başka işim yoktu. Yapacak başka işim yoktu. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Who cares? | Hem neden gelmeyeyim ki? Hem neden gelmeyeyim ki? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Wanna use this? | Bundan kullanmak ister misin? Bundan kullanmak ister misin? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
I was really itchy everywhere after the barbecue. | Izgara yaptığımızın ertesi günü her yerim kaşınmaya başladı. Izgara yaptığımızın ertesi günü Her yerim kaşınmaya başladı. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
I'm fine. | Bende sorun yok. Bende sorun yok. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
How about you show less skin instead? | Onun yerine vücudunu daha az gösteren kıyafetler giysene? Onun yerine vücudunu daha az Gösteren kıyafetler giysene? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Jin tan, you're not an underdog. | Jin tan, sen ezik bir köpek değilsin. Jin tan, sen ezik bir köpek Değilsin. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Why not? It's cute! | Neden ya? Böylesi daha şirin! Jin tan, sen ezik bir köpek değilsin. Neden ya? Böylesi daha şirin! Jin tan, sen ezik bir köpek Değilsin. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
You're the top dog. | Tam bir safkan köpeksin. Neden ya? Böylesi daha şirin! Tam bir safkan köpeksin. Neden ya? Böylesi daha şirin! | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
So I'm still a dog? | Her şekilde köpeğim yani? Her şekilde köpeğim yani? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
The Menma that Yukiatsu saw might not have been a fake. | Yukiatsu'nun gördüğü Menma sahte olmayabilir. Yukiatsu'nun gördüğü Menma Sahte olmayabilir. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
It wouldn't be strange if there were another Menma, after all. | Bir tane daha Menma varsa bu garip olmazdı. Bir tane daha Menma varsa Bu garip olmazdı. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Menma doesn't really know why she's here to begin with. | Çünkü Menma, neden burada olduğunu bilmiyor. Çünkü Menma, neden burada Olduğunu bilmiyor. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Huh? Why are you all here? | Neden hepiniz toplandınız? Neden hepiniz toplandınız? | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Party night? | Parti gecesi mi? Dürbünler tamam! Parti gecesi mi? Dürbünler tamam! | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Just turn off the light, it's blinding us! | Her neyse işte, kapat şu ışıkları, önümüzü göremiyoruz. Her neyse işte, kapat şu ışıkları, Önümüzü göremiyoruz. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Oh, sorry sorry. | Üzgünüm, üzgünüm. Üzgünüm, üzgünüm. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Delicious! | Leziz! Leziz! | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
Canned coffee just can't compare. | Bu gerçekten konserve kahveden farklı. Bu gerçekten konserve Kahveden farklı. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
This is the best! | Harika! Harika! | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |
My parents bought a new one at the bazaar. | Bizimkiler pazardan yenisini almışlar. Bizimkiler pazardan yenisini Almışlar. | AnoHana-1 | 2011 | ![]() |