• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4340

English Turkish Film Name Film Year Details
Mr. Fielding? Bay Fielding? Another You-1 1991 info-icon
Are you still feeling the effects? Hala etkisini hissediyor musunuz? Another You-1 1991 info-icon
Can you say something, Mr. Fielding? Bir şey deyin, bay Fielding? Another You-1 1991 info-icon
Don't call... Dostum... Another You-1 1991 info-icon
...my friend a shithead. ...bana boş kafa deme. Another You-1 1991 info-icon
Of course he has. Elbette. Another You-1 1991 info-icon
Well, okay. İyi, tamam. Another You-1 1991 info-icon
Now, Mr. Fielding... Şimdi, bay Fielding... Another You-1 1991 info-icon
...you just have one cavity. ...sadece bir çürüğünüz var. Another You-1 1991 info-icon
So all you will hear is the sound of the drill. Yalnızca delme sesini işiteceksiniz. Another You-1 1991 info-icon
Tragic. Dehşet. Another You-1 1991 info-icon
Were there any survivors? Hiç hayatta kalan oldu mu? Another You-1 1991 info-icon
No one. The thing blew up! Hiç kimse. Havaya uçmuş! Another You-1 1991 info-icon
How awful. Ne iğrenç. Another You-1 1991 info-icon
Says here that the bodies were charred beyond recognition. Burada cesetlerin tanınmayacak halde kömürleştiği yazıyor. Another You-1 1991 info-icon
Oh, my God! Ah, Allah'ım! Another You-1 1991 info-icon
At least they'll know who they're burying. En azından gömüldüklerini bilecekler. Another You-1 1991 info-icon
How will they know? Nasıl bilecekler? Another You-1 1991 info-icon
From the dental records. They'll check the dental records. Dişçi kayıtlarından. Dişçi kayıtlarını kontrol edecekler. Another You-1 1991 info-icon
Oh, yeah, you're right. Ah, evet, haklısın. Another You-1 1991 info-icon
Abe Fielding. What cubicle is he in? Abe Fielding. Hangi odada? Another You-1 1991 info-icon
Who? You don't know him? Kim? Tanımıyormusun onu? Another You-1 1991 info-icon
lt's not what you think. Düşündüğün gibi değil. Another You-1 1991 info-icon
Then why does Dibbs want the dental charts? O halde Dibbs niye dişçi kayıtlarını istiyor? Another You-1 1991 info-icon
l'll make a deal with George. George ile anlaşma yapacağım. Another You-1 1991 info-icon
He'll hang out till the end of the week, and then l get my money. Hafta sonuna dek oyalanacak, sonra paramı alacağım. Another You-1 1991 info-icon
But getting killed was not part of the deal. Ama öldürmek anlaşmanın parçası değildi. Another You-1 1991 info-icon
Dibbs would never kill anyone. lt's not in him. Dibbs asla hiç kimseyi öldürmeyecektir. Onun içinde yok. Another You-1 1991 info-icon
Excuse me. Anlamadım. Another You-1 1991 info-icon
Sweetheart, we're getting out of here. Tatlım, buradan çıkıyoruz. Another You-1 1991 info-icon
Dibbs wants you dead, all right? Dibbs ölmeni istiyor, tamam mı? Another You-1 1991 info-icon
Get this. Listen carefully. Al bunu. İyi dinle. Another You-1 1991 info-icon
He wants you dead... Ölmeni istiyor... Another You-1 1991 info-icon
...so he can bury you as Fielding and inherit the company. ...yani seni Fielding olarak gömecek ve firmayı miras olarak alacak. Another You-1 1991 info-icon
You must all leave! Herşeyi bırakmalısın! Another You-1 1991 info-icon
No, she leaves... Hayır, o gidiyor... Another You-1 1991 info-icon
...l leave, he stays. ...ben gidiyorum, o kalıyor. Another You-1 1991 info-icon
No, no. l leave, you leave, he leaves. Hayır, hayır. ben kalıyorum, sen kalıyorsun, o kalıyor. Another You-1 1991 info-icon
No, he must stay! Olmaz, o kalmalı! Another You-1 1991 info-icon
He has a cavity. Çürüğü var. Another You-1 1991 info-icon
You leave! Sen gidiyorsun! Another You-1 1991 info-icon
Show us the cavity. Bize çürüğü göster. Another You-1 1991 info-icon
Oh, you got a rise, Mr. Fielding! Ah, ne kadar yükseldiniz, bay Fielding! Another You-1 1991 info-icon
Ride 'em, cowboy! Sür şunu, çoban! Another You-1 1991 info-icon
Of all the gall! Tüm bu kızgınlık! Another You-1 1991 info-icon
Did l ever say that anything bad was going to happen to him? Ona kötü bir şey olacağını hiç söyledim mi? Another You-1 1991 info-icon
You never said it to me. He never said it to me. Bana asla öyle bir şey demedin. Bana asla öyle bir şey demedi. Another You-1 1991 info-icon
Why did we take him to all those doctors and dentists? Niçin onu tüm bu doktor ve dişçilere götürdük? Another You-1 1991 info-icon
Wait a minute. Bekle bir dakka. Another You-1 1991 info-icon
lt was to establish that he was Abe Fielding, right? Abe Fielding'i resmileştirmekti, doğru mu? Another You-1 1991 info-icon
Yes, that is right. And that is because... Evet, doğru. Çünkü... Another You-1 1991 info-icon
...there are certain financial transactions l can't make... ...bazı mali işlemleri... Another You-1 1991 info-icon
...unless Abe Fielding is alive. He's right. ...Abe Fielding yaşamazsa yapamam. Haklı. Another You-1 1991 info-icon
l want to tell you something. Sana bir şey söylemek istiyorum. Another You-1 1991 info-icon
Quite frankly, l expected... Doğrusu, sizden... Another You-1 1991 info-icon
...more support out of you, more gratitude. ...daha bir destek ve minnettarlık beklerdim. Another You-1 1991 info-icon
For the money l'm paying, l could've hired a real actress. Ödediğim parayla, gerçek oyuncular tutabilirdim. Another You-1 1991 info-icon
That's it. That's the button. Bu kadar. İşte düğme. Another You-1 1991 info-icon
You pushed it. l'm out of here! Sayonara! Bastın ona. Gidiyorum buradan! Sayonara! Another You-1 1991 info-icon
l'm going back to my old job. What's that? Eski işime geri dönüyorum. Bu neydi? Another You-1 1991 info-icon
Yodeling in a hillbilly nightclub? Just what does that pay? Çifçi gece kulüblerinde perdeli şarkı söylemek mi? Ne ödüyorlar? Another You-1 1991 info-icon
The man is just trying to reassure you. Adam sadece güvenini yeniden kazanmaya çalışıyor. Another You-1 1991 info-icon
By the way... Sırası gelmişken... Another You-1 1991 info-icon
...what business is it of yours what happens to him? ...ona ne olacağı sizi ne ilgilendiriyor ki? Another You-1 1991 info-icon
l'm making it my business, okay? O benim işim, tamam mı? Another You-1 1991 info-icon
Have we fallen in love with the lunatic? Deliyle aşk mı yaşıyoruz? Another You-1 1991 info-icon
No, the lady's not in love with him. Hayır, hanım efendi ona aşık değil. Another You-1 1991 info-icon
She don't want to get involved in a murder rap thing. Cinayet işlerine karışmak istemiyor. Another You-1 1991 info-icon
Wait for me in the car. Beni arabada bekle. Another You-1 1991 info-icon
You got his guarantee that there ain't going to be no hit. Vurma olmayacağının garantisini aldın. Another You-1 1991 info-icon
There better not be. Daha iyisi yok. Another You-1 1991 info-icon
Actresses, you know. Oyuncular, anlarsın. Another You-1 1991 info-icon
Can't live with them and can't kill them. Onlarsız yaşamazsın, öldüremezsinde. Another You-1 1991 info-icon
Everything's okay, right? Herşey yolunda mı? Another You-1 1991 info-icon
l mean, it looks cool to me. Yani, bana herşey yolunda geliyor. Another You-1 1991 info-icon
Well, not quite. Peki, tam değil. Another You-1 1991 info-icon
There's one more thing l need you to do. Yapmanı istediğim bir şey daha var. Another You-1 1991 info-icon
Yeah, what? l need you to dispose of the lunatic. Evet, nedir? Deliden kurtulmak için sana ihtiyacım var. Another You-1 1991 info-icon
lce George? George'u öldürmek mi? Another You-1 1991 info-icon
l need Abe Fielding dead and buried. Abe Fielding'e ölü ve yanmış olarak ihtiyacım var. Another You-1 1991 info-icon
lce George. Ölü George. Another You-1 1991 info-icon
Now, please. Don't tell me that you're above this sort of thing. Şimdi, lütfen. Bana bu tür şeylerin üstesinden gelemeyeceğini söyleme. Another You-1 1991 info-icon
l never iced anyone in my life. l'm a con man, not a hit man. Hayatımda hiç kimseyi öldürmedim. Hilebaz biriyim, tetikçi değilim. Another You-1 1991 info-icon
l think you have two qualities that are Sanırım iki şeye karşı Another You-1 1991 info-icon
First, you love money. Birincisi, parayı seviyorsun. Another You-1 1991 info-icon
And second... Ve ikincisi... Another You-1 1991 info-icon
...you have absolutely no moral character. What do you say? ...kesinlikle ahlaklı bir karaktere sahip değilsin. Ne dersin? Another You-1 1991 info-icon
How much money we talking? Name your price. Ne kadar bir paradan bahsediyoruz? Fiyatının adı. Another You-1 1991 info-icon
Look, Eddie. Bak, Eddie. Another You-1 1991 info-icon
Write down any figure you consider reasonable. Aklından geçen makul olanı yaz. Another You-1 1991 info-icon
l'll pay you that amount in cash. Go on, knock yourself out. Sana nakit olarak ödeyeceğim. Devam et, fiyatını belirle. Another You-1 1991 info-icon
Come on, we got to go. We're late. Hadi, gitmeliyiz. Geç kalıyoruz. Another You-1 1991 info-icon
l want to kiss her goodbye. Onu öpmek istiyorum. Another You-1 1991 info-icon
She can't know about this. l won't wake her. Just one kiss. Bu konuda bilgisi olmayabilir. Onu uyandırmam. Sadece bir öpücük. Another You-1 1991 info-icon
Look at that face. lsn't she cute? Şu yüze bak. Ne şirin değil mi? Another You-1 1991 info-icon
Don't wake her up. Uyandırma. Another You-1 1991 info-icon
Let's go. What's that? Gidelim. O nedir? Another You-1 1991 info-icon
This is your gun. l could never shoot Bu silahın. Asla ateş edemem Another You-1 1991 info-icon
What happened? You all right? Ne oldu? İyi misin? Another You-1 1991 info-icon
Sorry, honey. Afedersin, tatlım. Another You-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4335
  • 4336
  • 4337
  • 4338
  • 4339
  • 4340
  • 4341
  • 4342
  • 4343
  • 4344
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact