Search
English Turkish Sentence Translations Page 4355
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I know, it sounds awful. | Biliyorum, korkunç geliyor. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Sounds awful, but he loves it. He's like... | Korkunç ama çok seviyor. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Says he's never worked a day in his life. | Hayatımda hiç çalışmıyor gibiyim diyor. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Doesn't pay much, but the benefits... | Maaş fazla değil ama getirileri fazla. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Do you guys have any kids? How many? | Sizin çocuğunuz var mı? Kaç tane? | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I have one, and he has two. | Benim bir, onun iki çocuğu var. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| You guys ever done that thing where you go online | Hiç internetten... | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| and see how many sex offenders live around you? | ...etrafınızda kaç tacizci yaşadığını araştırdınız mı? | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Isn't it crazy? Isn't it way more than you'd think? 1 | Manyak bir şey değil mi? Düşündüğünüzden çok daha fazla. 1 | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| You think it might be like one or two. No, it's like chicken pox. | Bir iki tane olur diye düşünüyorsun. Ama yok. Su çiçeği gibiler. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I went online, 15 child molesters. | Ben baktım, 15 tacizci var. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Fifteen child molesters within five miles of my apartment. | Evimin 8 km kadar çevresinde 15 tacizci var. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| So, why do we always have to meet at my place? | Yani niye hep benim evde buluşmak zorundayız? | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| And if you're wondering, "Anthony, this is great, | Eğer hepiniz: "Anthony, harikasın ama... | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| but are all of these jokes gonna be about hurting children?" | ...tüm şakaların çocukları incitmek üzerine mi olacak?" diye düşünüyorsanız. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I don't know, probably. | Bilemem, büyük ihtimalle. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Seems like something I would do. | Yapacağım bir şeye benziyor. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I of course live in Los Angeles. | Ben tabii Los Angeles'ta yaşıyorum. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I've got a nice place. | Güzel bir evim var. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Obviously. | Anlamışsınızdır. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| My brother's been staying with me, which has been awful. | Kardeşim benimle kalıyor bir süredir. Berbat bir şey. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| My brother is crazy. Even my neighbors hate him. | Kardeşim manyağın teki. Komşularım bile nefret ediyor. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| The other day I opened the door, I caught him masturbating. | Geçen kapıyı açtım. Mastürbasyon yaparken yakaladım. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| He looks me right in the eyes and goes, "Shut the door." | Gözlerimin içine baktı ve dedi ki: "Kapat kapıyı." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I said, "Get inside." | Ben de dedim, "Eve gir." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| My family loves it when I put them in jokes. They love it. | Ailem onlar hakkında şaka yapmamı çok seviyorlar. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| "Anthony, please, put me in your next joke." | "Anthony, nolur şakanda beni kullan." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| "Are you sure? I'm gonna make you a pedophile." | "Emin misin? Çünkü seni sübyancı yapacağım." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| "We don't care. We wanna be part of this thing you've got going on." | "Fark etmez. Senin şu olayının bir parçası olmak istiyoruz." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| So I wrote that joke, put my brother in. I'm in Chicago, where he lives. | Bu şakayı yazdım ve kardeşimi kullandım. Yaşadığı yerde, Chicago'dayız. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| After the show, he comes backstage and I say, "Mikey, | Gösteriden sonra kulise geldi. Dedim: "Mikey... | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| what'd you think about that new joke? Did you like the shout out?" | ..yeni şakayı nasıl buldun? Tepkileri beğendin mi?" | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| And he gets all uncomfortable. | Birden rahatsız oldu. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| He goes, "Well, crowd seemed to think it was funny... | "Kalabalık komik bulmuşa benziyor... | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| but I think it's kinda weird that you got a joke | ...ama bence biraz tuhaftı." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| where you wanna fuck me." | "Beni becermek istediğin bir şaka yaptın." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| And I said, "What, Mikey? No! No, Mikey. You're my brother. | "Ne, Mikey? Hayır! Hayır Mikey! Sen kardeşimsin." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| That's a joke about you masturbating in front of my house." | "O şaka evimin önünde mastürbasyon yapmanla ilgiliydi." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| And he goes, "Yeah, and then you're like, 'Get back inside.'" | "Evet ama sonra 'İçeri girsene' diyorsun.'" | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Just in case you guys are wondering whether my brother's a fuckin' idiot. | Bilmem kardeşimin aptalın teki olduğunu düşünüyor musunuz. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Yeah, I've got a nice place. | Güzel bir evim var. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Try to keep it nice. | Güzel tutmaya çalışıyorum. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Not always successful. | Her zaman başaramıyorum. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Like, I tried getting a puppy. | Yavru bir köpek aldım mesela. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Disaster. | Felaketti. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Had to get rid of that puppy. | Kurtulmak zorunda kaldım. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Had to get rid of that puppy almost immediately. | Hem de hemen kurtulmak zorunda kaldım. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| The first time I left it home alone, the first time | İlk kez evde bıraktığımda, ilk kez, ... | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I left that puppy home alone, | ...yalnız bıraktım evde. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| that damn thing tore my entire place apart, | Lanet şey bütün evi parçalamış. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| shit everywhere, | Her yere sıçmış. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| and starved to death. | Ve açlıktan ölmüş. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Why are you mad? | Siz niye kızıyorsunuz? | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I'm the one who couldn't get his money back. | Parasını geri alamayan benim. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| And this is traditionally where crowds really start to turn on me. | Genelde bu noktada seyirci bana düşman olmaya başlıyor. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| After I kill a puppy with neglect. | İhmalkarlıktan bir köpek yavrusu öldürünce. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| And it's okay. | Sorun değil. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| It's okay, you can get mad at me. You can hate me. | Sorun değil. Kızabilirsiniz. Nefret edebilirsiniz. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| You can hate me and still laugh at me. That's how talented I am. | Benden nefret etseniz de gülerseniz. İşte öyle yetenekli biriyim. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| And I'm used to it. I'm used to it. | Ve buna alışkınım da. Alışkınım. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I once dated a girl who punched me in the face as hard as she could. | Bir kere var gücüyle suratımı yumruklayan bir kızla çıkmıştım. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Once dated a girl, punched me right in the face as hard as she could. | Bir kere var gücüyle suratımı yumruklayan bir kızla çıkmıştım. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I didn't do anything about it. I didn't say anything about it. | Hiçbir şey yapmadım. Hiçbir şey söylemedim. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I just turned around and left the room. | Arkamı döndüm ve odayı terk ettim. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| But in my head, in my head, all I was thinking was... | Ama kafamdan tek geçen... | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| "Now we're even." | "Şimdi ödeştik." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| She was so mad. | Çok sinirlenmişti. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| She got mad at me. | Çok pis sinirlenmişti. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| She got mad at me 'cause I killed all of her plants. | Sinirlenmişti çünkü tüm bitkilerini öldürmüştüm. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Killed every single one of her house plants. | Ev bitkilerinin hepsini öldürmüştüm. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| And she had told me. | Bana dedi ki: | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| She said, "Anthony, I'm going out of town for two weeks. | "Anthony, iki haftalığına şehir dışında olacağım." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Give each one of these half a cup of water every other day." | "Her gün, her bitkiye yarım bardak su dök." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| But I'm a dude. | Ama ben erkeğim. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| All I heard was "two weeks" and "cheat on me." | Tek duyduğum "iki hafta" ve "Beni aldat." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Like my neighbors in L.A... | L.A'deki komşum gibi... | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| My neighbors in L.A. have got this smokin' hot 18 year old daughter. | 18 yaşındaki çok seksi bir kızları vardı. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I mean, she's perfect. | Yani, muhteşem bir şey. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| But she just got a tattoo of a butterfly over her chest. | Ama göğsüne kelebek dövmesi yaptırmış. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Which is horrible. | Korkunç bir şey. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Doesn't she understand how dumb that's gonna look some day, | Hiç kafası basmıyor mu? Gün gelecek o dövme korkunç görünecek. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| all stretched out over my lamp? | Lambamın üzerine serdiğimde. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Yeah, that's a joke. | Aynen, öyle bir şakaydı. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| That's a joke where I'm a serial killer. | Benim seri katil olduğum bir şaka. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I'm very open about it. | Ve bu konuda utancımın olmadığı bir şaka. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Don't you dare tighten up on me. | Beni germeye çalışmayın. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I hate sensitivity. | Duyarlılıktan nefret ederim. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I hate it. | Nefret ederim. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Even when little kids get sensitive, that makes me mad. | Küçük çocuklar bile öyle davrandığında çok sinirleniyorum. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I got a six year old nephew. | Altı yaşında yeğenim var. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I asked what he wants for his birthday. He said, "Uncle Anthony, | Doğum gününde ne istediğini sordum. Dedi, "Anthony, amca... | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I want you to get me a Barbie doll." | ...bana bir Barbie bebek al." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| I said, "Fuck you." | Dedim, "Siktir." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| "You six year old piece of shit." | "6 yaşındaki bok parçası seni." | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| And don't get me wrong. | Beni yanlış anlamayın. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| Don't get me wrong, I don't care if he plays with dolls. | Yanlış anlamayın, bebekle oynaması umurumda değil. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| He can wear dresses if he wants to. | İsterse elbise giysin. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| But I'm not getting him a Barbie doll. | Ama ona Barbie bebek falan almam. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| You see, Barbie dolls give little boys unrealistic expectations... | Barbie bebekler küçük çocukları gerçekçi olmayan beklentilere sokuyor. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 | |
| ...of how easy it's gonna be to tear off a head. | Mesela kafa koparmanın çok kolay olması gibi. | Anthony Jeselnik Thoughts and Prayers-1 | 2015 |