• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4484

English Turkish Film Name Film Year Details
Even I am excited to see the outcome! Ben bile neler olacağını görmek için sabırsızlanıyorum! Ben bile neler olacağını görmek için sabırsızlanıyorum! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This is the wood of the cross on which hung the Saviour of the world. Bu, dünyanın kurtarıcısının asıldığı çarmıh. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Come let us worship. Gelin dua edelim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Ye people: what have I made you? İnsanlar, size ne yaptım? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Rin... Rin... Duydum ki Paladin unvanını da ele geçirmişsin. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
or in what have I offended you? Answer me. Nasıl gücendirdim sizi? Cevap verin bana. Başımdan pek çok şey geçti. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
O Sacred God, Ey kutsal Tanrı! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
O immortal saint, have mercy... Ey ölümsüz aziz, bize merhamet et. Peki! Daha önce hiç tatlı yapmamıştım gerçi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Are you all right?! İyi misin? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Great, the power really grows exponentially if the twin's blood gets mixed in! Harika, ikizin kanı da karışınca gücümüz gerçekten katlanarak artıyor! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What the hell is this? What's going on here?! Bu da neyin nesi? Neler oluyor burada?! {\an8}Yürü ve kaderini baştan yaz... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That's the young prof, ain't it? Genç hoca değil mi bu? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No way... Olamaz... Bu Şeytan'ın kendisi! Başarmanın imkanı yok! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yuki told me he had no demonic powers... Yuki bana hiçbir şeytani gücü olmadığını söylemişti... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Then what are those blue flames? Bu mavi alevler de ne öyleyse? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yuki! Yuki! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Stay back! Uzak durun! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Come, Messiah! Gel, Mesih! Her ay mı? Yani her ay bundan bir tane mi vereceksin?! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Let us burn Gehenna with the flames of science! Gel Gehenna'yı bilimin alevleriyle yakalım! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Then the fifth angel blew his trumpet Ve beşinci melek borusunu üfledi... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
and I saw ...o anda bir yıldızın... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
a star that had fallen to earth from the sky ...gökyüzünden dünyaya düştüğünü gördüm. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Damn! Run! Lanet olsun! Kaçın! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
and he was given the key to the shaft of the bottomless pit. Dipsiz derinliklere inen kuyunun anahtarı ona verildi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
When he opened it, smoke poured out as though from a huge furnace, Açtığında, dev bir fırından çıkar gibi dumanlar yükseldi... Elbette ben de Fırtına'yı aramaya gitmek istiyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
and the sunlight and air turned dark from the smoke. Kuyunun dumanından güneş ve hava karardı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What's that light? Bu ışık da nedir? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Behold, this is the light of man's wisdom! Bakın, bu insanlığın bilgeliğinin ışığı! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It is the proof of our victory, the shine of Jacob's Ladder! Zaferimizin kanıtı, Şeytan Çarmıhı'nın ışıltısı! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What? Ne? Ne de olsa yemek yapmak, iyi olduğun birkaç şeyden biri. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Then locusts came from the smoke and descended on the earth, Dumanın içinden yeryüzüne çekirgeler yağdı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
and they were given power to sting like scorpions. Akrep gibi sokma yetisine sahiptiler. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Their king is the angel from the bottomless pit Kralları, dipsiz kuyudaki melekti... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
his name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon the Destroyer. Adı, İbranice'de Abaddon, Yunanca'da Apolyon'du. "Yok Edici." Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Bugs! Böcekler! Kamptan itibaren 500 metre yarıçaplı bir çemberin içindeler. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Dammit! We've gotta get away! Lanet olsun! Buradan uzaklaşmalıyız! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What's going on here? Didn't the Messiah activate? Neler oluyor? Mesih aktif olmadı mı? Ey Tanrım, bizi günah işlemekten alıkoy. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Looks like it was a failure. Görünüşe göre başarısız oldunuz. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
As if you could even scratch Gehenna with a tiny spark like that. Böyle ufak bir kıvılcımla Gehenna'ya zarar verebilecektiniz sanki... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No way... Father? Olamaz... Baba? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Exactly. I'm Satan, your daddy. Aynen öyle. Ben Şeytan, baban. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You filthy demon! Seni melun iblis! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Don't imitate Father's voice to try and lead me astray! Babamın sesini taklit edip beni yoldan çıkarmaya çalışma! Şafak sökünce iblislerin saldırıları güçsüzleşecek. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'm not imitating. Taklit etmiyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He was the last person I possessed, so even my voice is like his now. Son ele geçirdiğim insan oydu, sesim bile onunki olmuş artık. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
If you had never troubled Assiah, Father wouldn't have died, Assiah'ı rahatsız etmeseydin, babam ölmek zorunda kalmazdı... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
and Mother wouldn't have been killed either! ...annem de öldürülmezdi! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You got that wrong, kiddo. Orada yanlışın var evlat. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I didn't kill Yuri. He did. Anneni ben öldürmedim. "O" öldürdü. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Help me, Yukio! Yardım et Yukio! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Don't look like you don't get it. Anlamamış gibi bakma. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Let me show you, through my own fucking eyes. Gel sana kendi gözlerimden göstereyim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I was looking for you, Yuri! Neredesin sen Yuri! Bu öğlen için yaptığım tüm mezeleri yemişsin! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Why are you living in this forest all alone? Niye bu ormanda yalnız başına yaşıyorsun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You're causing so damn much trouble! Başımıza çok dert açıyorsun! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Pack up your stuff. We're going back to the Vatican. 1 Eşyalarını topla. Vatikan'a geri dönüyoruz. "Ola ki böyle bir şeye rastladın... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This hobgoblin smells like sunshine again. Bu cincüce, yine gün ışığı gibi kokuyor. 1 Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Listen to me, dammit! Beni dinlesene ulan! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'm not going back to the Vatican. Vatikan'a geri dönmeyeceğim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This is my home. Benim evim burası. Gerçekten oraya gidip görmek isterdim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Do you know what people are calling you? İnsanların sana ne dediğini biliyor musun? Profesör Neuhaus burada mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
"The Witch of the Forest." "Ormanın Cadısı". Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The woman bedeviled İblisler tarafından kandırılmış kadın. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You're supposed to be an Exorcist. Sözde bir İblis Kovucu olacaksın. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You shouldn't get any more buddy buddy Artık iblislerle arkadaşlık etmemelisin. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You're turning it into a mess because you think of humans and demons separately! İnsanları ve iblisleri ayrı düşündüğün için her şeyi berbat ediyorsun! Hayır, sadece sen değil, hepimiz. Oraya gitsek, anca ayak bağı oluruz. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
They're my important friends, you know! Onlar benim önemli arkadaşlarım! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Wait, Yuri! Bekle, Yuri! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We can't allow someone from the famed Egin family of the Vatican to be associated with demons. Vatikan'ın ünlü Egin ailesinden birinin iblislerle anılmasına izin veremeyiz. Gerçekten... Gerçekten gerekli mi bu şimdi? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Use any means necessary. Ne gerekiyorsa yapın. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Get it? Anlaşıldı mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
They are my friends! Onlar benim arkadaşlarım! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Don't make me laugh! Güldürme beni! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
These demons are just tricking you! Bu iblisler seni kandırıyorlar! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We'll wipe out all of them! Hepsini kökten temizleyeceğiz! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That's the purpose of Exorcists! İblis Kovucu'ların amacı budur! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Please, stop! Lütfen, dur! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I told you to stop! Sana dur dedim! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Blue flames... Are you... Mavi alevler... Yoksa sen... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
the Demon King, Satan?! ...İblis Kral, Şeytan mısın? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Have you come to? Kendine geldin mi? Bizi o Yoshikuni yerine götür. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'm sorry. Özür dilerim. Sen mi? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Since when? Since when is that monster in Assiah? Ne zamandan beri? O canavar ne zamandan beri Assiah'ta? Yakalayamazsın ki! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
One year ago... Bir yıl önce... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I was dispatched to this area to investigate spontaneous human combustion cases. Aniden alev alan insanları araştırmak için bu bölgeye gönderilmiştim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Fragile... Too fragile! Zayıf... Çok zayıf! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It seems I could tolerate those flames. Anlaşılan o alevleri kaldırabiliyordum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The Order of the True Cross ordered me to return, True Cross Yoldaşlığı geri dönmemi emretti. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
but I stayed in the forest. Ama ben ormanda kaldım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I wanted to talk to those flames again. O alevlerle yeniden konuşmak istedim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Do you know who I am? Kim olduğumu biliyor musun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Get lost already. Or I will kill you too! Kaybol buradan. Yoksa seni de öldürürüm! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
If that's what you want... Eğer istediğin buysa... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I could hear your voice back then. Sesini o zaman da duyabiliyordum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Everything I touch in Assiah burns to ashes. Assiah'ta dokunduğum her şey küle dönüyor. Sizinle aynı yaşta olmama rağmen... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That's so lonely... Ne kadar yalnızsın... Bon'un derslerden kaytarması mümkün değil, o çok ciddi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No matter how much you love something, it just turns into ashes in your hands. Bir şeyi ne kadar seversen sev, ellerinde kül olup gidiyor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That's so sad... Çok üzücü... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
If you really feel like that, just use my body. Gerçekten böyle hissediyorsan, benim bedenimi kullan. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You let him in?! Satan?! Ona izin mi verdin?! Şeytan'a?! Sonra babam kediye Blackie adını verip Akademi kapısını koruması için anlaşma yaptı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4479
  • 4480
  • 4481
  • 4482
  • 4483
  • 4484
  • 4485
  • 4486
  • 4487
  • 4488
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact