• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4482

English Turkish Film Name Film Year Details
Exactly. Just as you say. Aynen söylediğin gibi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We must get rid of every single demon. Tüm iblisleri tek tek ortadan kaldırmalıyız. Rin! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Let go, Rin. Bırak Rin. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Do you really want to kill every demon there is? Gerçekten her iblisi öldürmek mi istiyorsun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Exorcists are not İblis Kovucu'lar kasap değildir! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I said let go! Bırak dedim! "Bir sorun mu vardı" deme bana! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What did you do to him? Ne yaptın ona? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Okumura speaking. Ben Okumura. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yes. Understood. Evet. Anladım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Bourguignon.umura to the Vatican Headquarters immediately. Bourguignon, Rin Okumura'yı derhal Vatikan karargahına götür. Şey olabilir mi acaba... Acaba ne olabilir... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You said the checkups all returned negative! İşe yaramaz bir aptaldan başka bir şey değil o. Tüm kontrollerin negatif sonuç verdiğini söylemiştin! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Was that all a lie? Yalan mıydı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's none of your business. Seni ilgilendirmez. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
If this plan succeeds we all will be saved. Bu plan başarıya ulaşırsa hepimiz kurtulacağız. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Stay out of my way! Çekil yolumdan! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I have the authority to lock you up too! Seni de hapse attırma yetkisine sahibim! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We'll be saved? Hepimiz kurtulacak mıyız? Sen... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What are you talking about? Neden bahsediyorsun sen? Hocam? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Damn Scaredy Four Eyes. Ulan ödlek dörtgöz... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Bloodsucker weapons? What's that? Kam emici silahlar mı? O da nedir? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
's a type o' demon swords that be suckin' human blood. İnsan kanı emen bir tür iblis kılıcı. Bir türlü uyanmadın, Yuki de seni başka bir odaya taşımak zorunda kaldı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I check'd the photo ye sent me 'n' it seems t' have been possess'd by a certain count in Transylvania. Olamaz... Gönderdiğiniz fotoğrafı kontrol ettim de... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Why are they making us use this kinda stuff? Niye elimize bu tür silahlar verdiler? Ne demek istiyorsun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What makes ye think I'd know? Ben nereden bileyim? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Anyway, jus' try t' use 'em as lil' as possible. Neyse, onları mümkün olduğunca az kullanın. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Thanks. Sorry I called so early. Teşekkürler. Bu saatte aradığım için kusura bakma. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This shit just doesn't feel right. Bu işte bir terslik var. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Bon, where are you going? Bon, nereye gidiyorsun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
To the young professor's place. Genç hocanın yanına. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He's in charge of this so if I ask he should tell me something. Bu işin başında o olduğuna göre sorularımı da cevaplandırmalı. İyisin Izumo. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
As if he'd tell you anything. Sanki sana cevap verir de... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You'd better look for a more talkative professor. Daha konuşkan bir hoca bulmalısın. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Talkative? Konuşkan mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Like Professor Tsubaki? Tsubaki Hoca gibi mi? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That's it! İşte bu! Okumura'nın kardeşi... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Are you awake? Uyuyor musun? Bunun gibi Japon tarzı kılıçları dövebilmek için... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Mephisto? Mephisto? Hiçbir şey... Gidip meyveli süt almam lazım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This is the lowest level of the Vatican Headquarters, Burası Vatikan karargahının en alt katı... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
and this prison is often called the Cocytus. ...ve bu hapishane, Cocytus olarak da bilinir. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
A prison? Hapishane mi? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It surprises me greatly to meet you here. Seni burada görmek beni oldukça şaşırttı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Pray tell me the details of how you ended up here? Buraya nasıl düştüğünün detaylarını anlatmaya lütfeder misin? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Professor Okumura as Paladin? Okumura Hoca, Paladin mi oldu? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
And he engaged in a demon hunt... Beklesene! Bon! Ve bir iblis avı başlattı öyle mi... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This is most fascinating. Ne kadar enteresan. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
So why are you locked up? Sen neden hapistesin peki? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Eins, zwei, drei! Bir, iki, üç! Öyle olsa bile onu bu şekilde bırakamayız. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It happened 500 years ago. Her şey 500 yıl önce başladı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Picture cards? Resim mi çizdin? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I, Johann Faust, was immersed in the most advanced branch of science of the time, artificial life research. Ben, Johann Faust, dönemin en gelişmiş bilim dalı olan... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I totally can't see the resemblance... Resmi zerre benzetemedim... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Keep your comments to yourself. Yorumlarını kendine sakla. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
When the Vatican forbid every aspect of creating life, Vatikan, yaşam yaratmayı tümüyle yasaklayınca... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I left my laboratory to my students, ...laboratuvarımı öğrencilerime bıraktım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
but apparently they continued my line of research. Anlaşılan onlar araştırmamı devam ettirmişler. Belki tamir etmeyi deneyebiliriz. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
And that's... Bu yer... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Indeed. Evet öyle. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The laboratory is located in Poland. Laboratuvar Polonya'daydı. Kimse yok mu! Kız arkadaşı mı acaba? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Neuhaus is the student of my student's student, and so on and so forth. Neuhaus, öğrencimin öğrencisinin öğrencisi falandı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Wait a sec. Professor Neuhaus said that someone revived his wife. Dur biraz. Neuhaus Hoca, birinin onun karısını dirilttiğini söylemişti. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Most likely that someone set a trap for him. Muhtemelen o birisi ona bir tuzak kurmuştur. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Someone? Who? Kim? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Someone who dislikes me, of course. Benden hoşlanmayan biri elbette. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Thank you for the important information. Kıymetli bilgiler için teşekkürler. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It is about time I take my leave. Ufak ufak kaçmanın vakti geldi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Wait a second! Dur bir saniye! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Take me with you! Beni de götür! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I refuse. Can you not hear the bells signaling the start of the play? Bunu reddediyorum. Oyunun başlangıcını müjdeleyen çanları duymuyor musun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I have no intention to miss a moment of this wonderful show. Bu harika gösterinin tek bir anını bile kaçırmaya niyetim yok. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Then, if I may beg your pardon. Öyleyse, müsaadenle... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Hey, wait! You damn clown! I said wait! Dur, bekle! Manyak palyaço! Bekle dedim sana! Sana uyar mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Your Eminence, Mephisto has... Kardinal, Mephisto kaçmış... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Sir Auguste. Sör Auguste. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You and Bourguignon are to bolster the defence. Sen ve Bourguignon güvenliği sağlayacaksınız. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No one may interrupt the ceremony we will be performing. Gerçekleştireceğimiz töreni kimsenin bölmesine izin vermeyin. Şeytan'ı asla affetmeyeceğim... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
As you command. Emredersiniz. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I see. Now that I meet you in person I see the resemblance to Yuri is even greater. Sonunda tanışabildik. Yuri'ye olan benzerliğini şimdi daha iyi fark ediyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I am Ernst Frederik Egin. Nice to meet you, my grandson. Ben Ernst Frederik Egin. Tanıştığımıza memnun oldum torunum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Okumura got sentenced to death? Okumura ölüm cezasına mı çarptırıldı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Why would they do that? Neden böyle bir şey yapsınlar ki? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He was supposed to be kept safe until the Exorcist Authorization Exam... İblis Kovucu Sınavı'na kadar güvende tutulması gerekiyordu sanıyordum... {\an8}Yukio Paladin rütbesini kaybetti ve tekrar Orta Birinci Sınıf oldu. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Ah well, the Headquarters are in chaos as well. Karargahta da bir kaos ortamı var... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We are waiting for Branch Head Okumura's commands as well. Başkan Okumura'nın talimatlarını bekliyoruz. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
And where is Rin now? Rin şimdi nerede peki? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I don't know that, but I heard the execution will be carried out at the top of the True Cross Academy. Bilmiyorum fakat infazın True Cross Akademisi'nin çatısında olacağını duydum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
At the top? Çatıda mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
None shall pass here alive. Kimse buradan canlı bir şekilde geçemez. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What the hell are you planning? Ne planlıyorsun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This is the wood of the cross on which hung the Saviour of the world... Come let us worship. Bu, dünyanın kurtarıcısının asıldığı çarmıh. Gelin dua edelim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Ye people: what have I made you İnsanlar, size ne yaptım? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
or in what have I offended you? Answer me. Nasıl gücendirdim sizi? Cevap verin bana. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
O Sacred God, Ey kutsal Tanrı! {\an8}Tek dileğim yıkımdan kurtulabilmek... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
O Strong saint, Ey güçlü aziz... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
O Immortal saint, have mercy on us. Ey ölümsüz aziz, bize merhamet et. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This is the wood of the cross on which hung the Saviour of the world... Bu, dünyanın kurtarıcısının asıldığı çarmıh. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
O blood of pitiful demon! Show us the Gates of Hell! Ey zavallı iblislerin kanı! Bize cehennemin kapılarını göster! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Professor! Hocam! Görüşürüz! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Return to your stations right away. Derhal yerlerinize dönün. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The plan is being carried out right now. Plan şu anda uygulanmakta. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Why are they executing Okumura? He hasn't done anything! Neden Okumura'yı infaz ediyorlar? O hiçbir şey yapmadı! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4477
  • 4478
  • 4479
  • 4480
  • 4481
  • 4482
  • 4483
  • 4484
  • 4485
  • 4486
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact