• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4483

English Turkish Film Name Film Year Details
For the kin of Satan just being alive is a sin! Şeytan'ın yavrusunun hayatta olması bile bir günah! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Is that what the Order of the True Cross calls justice? True Cross Yoldaşlığı'nın adalet dediği şey bu mu? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The orders of the Vatican are absolute. Vatikan'ın emirleri mutlaktır. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
If you intend to oppose me, I shall strike you down. Bana karşı gelmeye niyetliyseniz, hepinizi öldürebilirim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Professor Shura! Shura Hoca! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Too bad you side with the demons. İblislerin yanında olman çok üzücü. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That's not it. I just can't stand the shine of your bald head. Mesele o değil. Kel kafanın parıltısına katlanamıyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Leave this to me. Hurry. Bana bırakın. Acele edin! İzin verir miyim hiç sana! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Don't disappoint me! Beni hayal kırıklığına uğratma! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Shut up you baldy! Kapa çeneni keltoş! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What's the meaning of this? Bunun anlamı nedir? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What are you doing to Rin? Rin'e ne yapıyorsun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Can't you see it? Görmüyor musun? Benimle beraber bu kumarı oynayacak mısınız? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'm sacrificing him to open the Gehenna Gate. Gehenna Kapısı'nı açmak için onu kurban ediyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You lied! Yalan söyledin! Taşıtları ele geçirip korkunç kazalara sebep olan bir iblis! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You promised that you'd turn him human again, so... Onu tekrar insana dönüştüreceğini söylemiştin... Sizin sayenizde Ukobach'ın keyfi de yerine geldi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Rin is a human sacrifice. Rin bir kurban. {\an8}Havada dans eden bir kelebek gibi... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He will be remembered forever as the hero who destroyed Gehenna! Gehenna'yı yok eden kahraman olarak sonsuza dek hatırlanacak! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This... Bu da ne... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What the hell happened here? Neler oldu burada? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Look, the Gehenna Gate opened the way for Armageddon! Bakın, Gehenna Kapısı mahşerin yolunu açtı! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Satan! The King of Demons shall burn Hell itself with those flames! Şeytan! İblislerin Kralı, cehennemi bu alevlerle tutuşturmalı! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
These brothers are like the two sides of a mirror. Bu kardeşler bir aynanın iki yüzü gibiler. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Had he not drawn the Demon Slaying Blade that day, O gün İblis Doğrayan Kılıç'ı çekmeseydi... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
their fate would have been different. ...kaderleri çok farklı olabilirdi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Even I am excited to see what is coming! Ben bile neler olacağını görmek için sabırsızlanıyorum! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The school is temporarily closed today. {\an8}Okul bugün kapalıdır. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Episode 22 0&}Demon Hunt {\an7}Bölüm 22 İblis Avı Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yukio Okumura Kısım liderliği pozisyonunu kabul etmemin yanında... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yukio Okumura Dünya tersine de dönse, ruhum True Cross Yoldaşlığı'nındır. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Paladin Kısım liderliği pozisyonunu kabul etmemin yanında... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Paladin Dünya tersine de dönse, ruhum True Cross Yoldaşlığı'nındır. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The c&H074EBF&}ven{\c&H0628A3&}tu{\c&H056D53&}res {\c&H74574A&}of {\c&H2B443B&}Me{\c&H3735A5&}ph{\c&H0390AF&}is{\c&H4E237D&}to {\an8}Mephisto'nun Maceraları Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Truth Gerçek Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The Blue Exorcist Hareket etti! Evet, canım isterse bakarım. Evet, canım isterse bakarım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
nuguisarenai kako no kanashimi {\an8}...geçmişin silinmeyen mutsuzluğu. {\an8}...geçmişin silinmeyen mutsuzluğu. 1 Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Blastar hanachi te wo nobashita {\an8}...fitili ateşleyip ellerimi uzatıyorum. {\an8}...fitili ateşleyip ellerimi uzatıyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
yarikirenakute cry for pride Günaydın! {\an8}Gururum için ağlıyorum, artık dayanamıyorum... Günaydın! {\an8}Gururum için ağlıyorum, artık dayanamıyorum... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
hibiku ai no uta {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... Rin, gelecek nesiller tarafından bir kahraman olarak hatırlanacak... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
kizuki ageteku kizuna to ashita {\an8}...bağlarımızı kurup yarını beklemek için. {\an8}...bağlarımızı kurup yarını beklemek için. {\an8}Gidelim, at bir adım, tam da bu saniye. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
haite sutete mo kekkyoku taisetsu nanda {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Let's fight osore wa nai {\an8}Gel savaşalım, korku duymak yok. {\an8}Gel savaşalım, korku duymak yok. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Dark side in my heart is Ellerinize sağlık! {\an8}Kalbimdeki bu karanlık taraf... {\an8}Kalbimdeki bu karanlık taraf... Ellerinize sağlık! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
the unerasable sadness of the past. {\an8}...geçmişin silinmeyen mutsuzluğu. {\an8}...geçmişin silinmeyen mutsuzluğu. 1 Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
so I fire my blasters and stretch out my hands. {\an8}...fitili ateşleyip ellerimi uzatıyorum. {\an8}...fitili ateşleyip ellerimi uzatıyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I cry for my pride, I can't bear it. Günaydın! {\an8}Gururum için ağlıyorum, artık dayanamıyorum... Günaydın! {\an8}Gururum için ağlıyorum, artık dayanamıyorum... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
An aria of love resounding through {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... Rin, gelecek nesiller tarafından bir kahraman olarak hatırlanacak... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
to build our bonds and the tomorrow to come. {\an8}...bağlarımızı kurup yarını beklemek için. {\an8}...bağlarımızı kurup yarını beklemek için. {\an8}Gidelim, at bir adım, tam da bu saniye. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Throwing away the lies was important after all, {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
because this is my precious life. {\an8}...çünkü bu benim kıymetli hayatım. {\an8}...çünkü bu benim kıymetli hayatım. Güneş kısa süre sonra batacak. Konekomaru'dan. {\an8}...çünkü yalanları çöpe atmak sıkıcı olurdu. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Let's fight, there's no fear. {\an8}Gel savaşalım, korku duymak yok. {\an8}Gel savaşalım, korku duymak yok. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
mau chou no you ni hirari {\an8}Havada dans eden bir kelebek gibi... O da ne? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
koko wa dokoka betsu no sekai {\an8}Burası başka bir dünya mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
totemo kirei de maru de kinu no ito {\an8}İpekten bir iplik gibi güzel. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
kore ga unmei to iu kusari nano ka {\an8}Kaderin zincirleri dedikleri bu mu? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
sagashite demo karamatte {\an8}Onu ararken birden yakalandın... {\an8}İpekten bir iplik gibi güzel. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
nogarerarenai nante {\an8}İstemeden dolanmış... {\an8}Sakın elimi bırakma dostum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
oroka de utsukushii {\an8}...güzel bir aptalsın... En azından bizim moruk böyle derdi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'm lightly fluttering in wondrous light {\an8}Havada dans eden bir kelebek gibi... O da ne? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Is this place in another world? {\an8}Burası başka bir dünya mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Cut the rope. {\an8}İpi kes. {\an8}İnsanları birbirine bağlayan... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's beautiful like a thread of silk. {\an8}İpekten bir iplik gibi güzel. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I wonder if it's what they call the chains of fate? {\an8}Kaderin zincirleri dedikleri bu mu? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You seek for it and yet you're already caught, {\an8}Onu ararken birden yakalandın... {\an8}İpekten bir iplik gibi güzel. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You're a beautiful fool in {\an8}İstemeden dolanmış... {\an8}Sakın elimi bırakma dostum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
the way you get entwined in it. {\an8}...güzel bir aptalsın... En azından bizim moruk böyle derdi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
There is wired life. {\an8}...bu kaderin ağlarına. {\an8}Nedir bu kaderin ağları? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This is the wood of the cross on which hung the Saviour of the world... Bu, dünyanın kurtarıcısının asıldığı çarmıh. Bu, dünyanın kurtarıcısının asıldığı çarmıh. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Come let us worship. Gelin dua edelim. Gelin dua edelim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
A living sacrifice? Canlı bir kurban mı? Canlı bir kurban mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
After years of research I found out that Yıllar süren araştırmalardan sonra Gehenna ve Assiah'ı... Yıllar süren araştırmalardan sonra Gehenna ve Assiah'ı... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
the best place to connect Gehenna and Assiah is here, ...bağlamak için en uygun yerin burası... ...bağlamak için en uygun yerin burası... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
at the top of the True Cross Academy that Mephisto founded. ...yani Mephisto'nun kurmuş olduğu True Cross Akademisi'nin çatısı olduğunu buldum. ...yani Mephisto'nun kurmuş olduğu True Cross Akademisi'nin çatısı olduğunu buldum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The stage was ready, Sahne hazırdı... Sahne hazırdı... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
but the quality of the blood we had collected was too low. ...ama elimizdeki kanın kalitesi çok düşüktü. ...ama elimizdeki kanın kalitesi çok düşüktü. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We couldn't summon the Gehenna Gate with impure blood. 1 Saf olmayan kanla Gehenna Kapısı'nı açamazdık. 1 Saf olmayan kanla Gehenna Kapısı'nı açamazdık. 1 Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
However, if we were to add Rin's blood, it would change everything. Fakat Rin'in kanını ekleyecek olursak her şey değişirdi. Fakat Rin'in kanını ekleyecek olursak her şey değişirdi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
A mere 5 litres would greatly increase the purity Doktorlar, lütfen yaralıları tedavi edin. Beş litre civarında kan, saflığı müthiş düzeyde artırıp... Doktorlar, lütfen yaralıları tedavi edin. Beş litre civarında kan, saflığı müthiş düzeyde artırıp... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
and allow us to summon a giant Gehenna Gate. ...dev bir Gehenna Kapısı açmamıza imkan tanıyabilirdi. ...dev bir Gehenna Kapısı açmamıza imkan tanıyabilirdi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's impossible! Even if you drained all Bu imkansız! Tüm kanını çeksen bile, yine de beş litre etmez! Bu imkansız! Tüm kanını çeksen bile, yine de beş litre etmez! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That would be true for a human. Bu söylediğin, bir insan için geçerli olabilirdi. Bu söylediğin, bir insan için geçerli olabilirdi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Extreme blood loss is no problem with his demonic regeneration. Aşırı kan kaybı, onun şeytani iyileşme yetenekleri sayesinde bir dert değil. Aşırı kan kaybı, onun şeytani iyileşme yetenekleri sayesinde bir dert değil. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Rin will be remembered as a hero by the generations to come, Rin, gelecek nesiller tarafından bir kahraman olarak hatırlanacak... Rin, gelecek nesiller tarafından bir kahraman olarak hatırlanacak... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
a martyr who died protecting Assiah! ...Assiah'ı korurken ölen bir şehit! ...Assiah'ı korurken ölen bir şehit! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Let my brother go right now! Kardeşimi hemen serbest bırak! Kardeşimi hemen serbest bırak! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's pointless to shoot me. Beni vurman anlamsız. Beni vurman anlamsız. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The plane carrying the Messiah warhead has already departed from the Dragoon Laboratory. Mesih savaş başlığını taşıyan uçak çoktan Dragoon Laboratuvarından havalandı. Mesih savaş başlığını taşıyan uçak çoktan Dragoon Laboratuvarından havalandı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Soon it will pass over the True Cross Academy. Kısa süre sonra True Cross Akademisi'nin üzerinden geçecek. Kısa süre sonra True Cross Akademisi'nin üzerinden geçecek. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The plane takes orders only from me. Uçak pilotu sadece benden emir alıyor. Uçak pilotu sadece benden emir alıyor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
If we don't open the Gehenna Gate, the Messiah will hit the Academy. Gehenna Kapısı'nı açmazsak, Mesih doğrudan Akademi'yi vuracak. Gehenna Kapısı'nı açmazsak, Mesih doğrudan Akademi'yi vuracak. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We've already passed the point of no return. Geri dönüşü olmayan noktayı çoktan geçtik. Geri dönüşü olmayan noktayı çoktan geçtik. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Then... Use me instead! Öyleyse... Onun yerine beni kullan! Öyleyse... Onun yerine beni kullan! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I will open the Gehenna Gate, Gehenna Kapısı'nı ben açacağım... Gehenna Kapısı'nı ben açacağım... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
so let Rin go! Rin'i serbest bırak! Rin'i serbest bırak! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Very well. Pekala. Pekala. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Is even this according to your plans, Brother? Bu olanlar senin planlarına uyuyor mu kardeşim? Bu olanlar senin planlarına uyuyor mu kardeşim? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Those brothers are like two sides of a mirror. Günaydın! 1 Bu kardeşler bir aynanın iki yüzü gibiler. Bu kardeşler bir aynanın iki yüzü gibiler. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Had he not drawn the Demon Slaying Blade that day, O gün İblis Doğrayan Kılıç'ı çekmeseydi... O gün İblis Doğrayan Kılıç'ı çekmeseydi... O da nedir? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
their fates would have been different. ...kaderleri çok farklı olabilirdi. ...kaderleri çok farklı olabilirdi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What will be left after the chaos passes? Hope... or despair? Kaos dindiğinde geride ne kalacak? Umut mu... Yoksa yeis mi? Kaos dindiğinde geride ne kalacak? Umut mu... Yoksa yeis mi? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4478
  • 4479
  • 4480
  • 4481
  • 4482
  • 4483
  • 4484
  • 4485
  • 4486
  • 4487
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact