Search
English Turkish Sentence Translations Page 4632
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| They don't even serve breakfast. | Kahvaltı bile vermiyorlar. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Let me ask you something, Gigi. | Bir şey sorucağım, Gigi. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| What do you do when you find out | Bir erkeğin senden bir şey sakladığını anladığında... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| a man's been withholding information from you? | ...ne yaparsın? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Well, it depends on two things: | İki şeye bağlı: | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| The kind of information and how I found out. | Biginin türüne ve öğrenme şekline. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Like, this one time I found out | Mesela, bir keresinde... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| not only was this guy cheating on me, | ...bir adamın beni sadece aldattığını değil... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| but he was lying about his money. | ...parası hakkında da yalan söylediğini öğrendim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| How'd you find out? | Nasıl öğrendin? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| The other woman told me. | Başka bir kadından. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| He and I had just come back from Aruba, | Aruba'dan döndüğümüzde... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| and she said he had just taken her to Aruba. | ...kadın, onu da Aruba'ya götürdüğünü söyledi. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| And I was gonna stay with him, | Paranın nereden geldiğini anlayana kadar... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| until I found out where he was getting his money from. | ...onunla takılacaktım. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Where? From her. | Nereden? Kadından. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| If I'd known that, I would have gone to Aruba with her, | Haberim olsa, o kadınla Aruba'ya gider ve... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| and we both could have got a man. | ...ikimiz bir erkeğe sahip olurduk. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Does that help? | Yardımı olur mu? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Is Nick hiding something from you? | Nick senden bir şey mi gizliyor? Özür dilerim baba. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Well, yesterday, he went to watch baseball for six hours | Dün arkadaşlarıyla altı saatlik... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| with his friends at Booty. | ...beyzbol maçını izlemeye Booty'e gitti | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Booty? | Booty mi? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I love Booty. | Booty'e bayılıyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You do? I do. | Öyle mi? Evet. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| It's so much fun. | Çok eğlenceli bir yer. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| How'd you find out? | Nereden biliyorsun? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I asked him, and he admitted he went. | Ona sordum ve gittiğini itiraf etti. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You you asked him a question, | Ona bir soru sordun, | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| and he could've lied, but he told you the truth, | yalan söyledi ama sonra doğruyu söyledi ve... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| and now you're mad at him? | ...sen de ona kızgınsın, değil mi? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I can see that. | Anlıyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| We need to talk about Booty. | Booty konusunu konuşmamız gerekiyor. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Suzanne, I still don't know what the big deal is. | Suzanne, artık büyütecek bir şey olduğunu sanmıyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Look, it's just a fun place where guys go to watch games. | Bak, sadece erkeklerin maç izlemeye gittiği eğlenceli bir mekân. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Mm hmm. So who won the game? | Kim kazandı peki? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| And that's why it's a big deal. | Bu yüzden büyütüyorum işte. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Oh, so now I got to tell you about every place I go | Yani, gittiğim her yeri... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| to do everything I do? | ...yaptığım her şeyi sana söylemem gerekiyor? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| When you go grocery shopping, I don't know exactly where you go. | Markete alışverişe gittiğinde, oraya gittiğinden pek emin değilim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Because the guys bagging my groceries | Çünkü torbalarımı dolduran adamlar... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| aren't walking around with oily pecs, | ...kasıklarında kağıt ya da naylon poşetler takılı... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| in jockstraps, talking about paper or plastic. | ...yağcı tipler değiller. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Look, Suzanne, it's not like that. | Bak, Suzanne, bu öyle bir şey değil. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Okay, you're overreacting. | Tamam mı? Aşırı tepki veriyorsun. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I told you, they have the best wings. | İnan bana, kanatları çok iyi. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| All right? All kinds of people go there. | Tamam mı? Oraya her çeşit insan gidiyor. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Families, everybody. | Aileler, herkes. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Okay, fine. | Tamam, peki. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| So tonight you, me and the kids are going to eat at Booty. | O hâlde bu gece sen, ben ve çocuklar Booty'e gidiyoruz. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| We're gonna order the wings. | Kanat sipariş edeceğiz. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| And you can turn your music back on. | Müziğini de tekrar açabilirsin. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| so you sure you want to do this? | Bunu yapmak istediğine emin misin? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Yep, I really want to taste those wings. | Evet, hep şu kanatları tatmak isterdim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I can't believe we're really going to eat there. | Gerçekten oraya gittiğimize inanamıyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Me neither. This is awesome. | Ben de. Bu harika. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I've always wanted to go there. | Oraya hep gitmek istemişimdir. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| For what? | Neden? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| It's food served by pirates. | Yemekleri korsanlar getiriyor. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| in Booty shorts. | Kısacık şortlu. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Well, here we are, | İşte geldik. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| just like you wanted. | İstediğin oldu. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Whoa, look at the size of those jugs. | Vay be, ne büyük testiler. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Kevin, that is no way to talk about a woman. | Kevin, bir kadından böyle söz edemezsin. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| He's talking about the pitchers of beer. | Bira sürahilerinden bahsediyor. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Whoa. Look how big that Booty is. | Vay canına. Ne büyük kase. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| He's talking about the treasure chest by the door. | Kapının yanındaki hazine sandığından bahsediyor. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| No, I'm not. | Hayır, onu demiyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| This place is tacky. | Burası çok boktan bir yer. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Are we really gonna eat here? | Gerçekten burada yemek yiyecek miyiz? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Yes, we are. | Evet, yiyeceğiz. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I'm doing this to prove a point to your father. | Babana bir şeyi kanıtlayacağım. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| What point? | Neyi? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| That he has no taste in food? | Damak tadı olmadığını mı? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Oh, hey, Nick. How you doing? | Selam, Nick. N'aber? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Treasure? | Treasure? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I'm Suzanne. I'm Nick's wife. | Ben Suzanne. Nick'in eşiyim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Oh, Suzanne. | Oh, Suzanne. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Beautiful. | Çok güzelmiş. Teşekkür ederim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I didn't know you were married, Nick. | Evli olduğunu bilmiyordum, Nick. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Wow, and you have your beautiful kids with you. | Vay canına, sevimli çocukların da gelmişler. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Okay, so what can I get you to order? | Pekâlâ, size ne getireyim? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| We have heard so much about those wings. | Şu kanatların çok methini duyduk. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Ah, those wings. | Ah, şu kanatlar. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| So how about I bring you some over? | Sana biraz torpilli getirmeme ne dersin? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Great. All right, birthday boy. | Çok iyi olur. Pekâlâ, yaş günü çocuğu. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I'll be right back. | Hemen getiriyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Birthday boy? | Yaş günü çocuğu mu? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Martin and the guys thought it'd be funny | Martin ve çocuklar, garson kızlara... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| if they told the waitresses it was my birthday. | ...yaş günüm olduğunu söylersek çok eğleneceğimizi söylediler. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Oh, and what type of celebration do they do? | Ne tip bir kutlama yapıyorlar? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You just get some free wings, and they sing happy birthday. | Bedava kanat verip, yaş günü şarkısı söylüyorlar. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| It's no big deal. | Önemli bir şey değil. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| All right, ladies. Listen up. | Pekâlâ, bayanlar. Dinleyin. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| We got another birthday. | Bir yaş günümüz daha var. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Booty birthday, come on. | Booty kutlaması, hadi. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Kevin, eyes front. | Kevin, önüne bak. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Sorry, buddy. | Üzgünüm dostum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You got yourself into this one. | Bunu kendin halledeceksin. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You're the one that dragged me down there. | Oraya beni sen sürükledin. | Are We There Yet-1 | 2010 |