• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4632

English Turkish Film Name Film Year Details
They don't even serve breakfast. Kahvaltı bile vermiyorlar. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Let me ask you something, Gigi. Bir şey sorucağım, Gigi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
What do you do when you find out Bir erkeğin senden bir şey sakladığını anladığında... Are We There Yet-1 2010 info-icon
a man's been withholding information from you? ...ne yaparsın? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Well, it depends on two things: İki şeye bağlı: Are We There Yet-1 2010 info-icon
The kind of information and how I found out. Biginin türüne ve öğrenme şekline. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Like, this one time I found out Mesela, bir keresinde... Are We There Yet-1 2010 info-icon
not only was this guy cheating on me, ...bir adamın beni sadece aldattığını değil... Are We There Yet-1 2010 info-icon
but he was lying about his money. ...parası hakkında da yalan söylediğini öğrendim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
How'd you find out? Nasıl öğrendin? Are We There Yet-1 2010 info-icon
The other woman told me. Başka bir kadından. Are We There Yet-1 2010 info-icon
He and I had just come back from Aruba, Aruba'dan döndüğümüzde... Are We There Yet-1 2010 info-icon
and she said he had just taken her to Aruba. ...kadın, onu da Aruba'ya götürdüğünü söyledi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
And I was gonna stay with him, Paranın nereden geldiğini anlayana kadar... Are We There Yet-1 2010 info-icon
until I found out where he was getting his money from. ...onunla takılacaktım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Where? From her. Nereden? Kadından. Are We There Yet-1 2010 info-icon
If I'd known that, I would have gone to Aruba with her, Haberim olsa, o kadınla Aruba'ya gider ve... Are We There Yet-1 2010 info-icon
and we both could have got a man. ...ikimiz bir erkeğe sahip olurduk. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Does that help? Yardımı olur mu? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Is Nick hiding something from you? Nick senden bir şey mi gizliyor? Özür dilerim baba. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Well, yesterday, he went to watch baseball for six hours Dün arkadaşlarıyla altı saatlik... Are We There Yet-1 2010 info-icon
with his friends at Booty. ...beyzbol maçını izlemeye Booty'e gitti Are We There Yet-1 2010 info-icon
Booty? Booty mi? Are We There Yet-1 2010 info-icon
I love Booty. Booty'e bayılıyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You do? I do. Öyle mi? Evet. Are We There Yet-1 2010 info-icon
It's so much fun. Çok eğlenceli bir yer. Are We There Yet-1 2010 info-icon
How'd you find out? Nereden biliyorsun? Are We There Yet-1 2010 info-icon
I asked him, and he admitted he went. Ona sordum ve gittiğini itiraf etti. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You you asked him a question, Ona bir soru sordun, Are We There Yet-1 2010 info-icon
and he could've lied, but he told you the truth, yalan söyledi ama sonra doğruyu söyledi ve... Are We There Yet-1 2010 info-icon
and now you're mad at him? ...sen de ona kızgınsın, değil mi? Are We There Yet-1 2010 info-icon
I can see that. Anlıyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
We need to talk about Booty. Booty konusunu konuşmamız gerekiyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Suzanne, I still don't know what the big deal is. Suzanne, artık büyütecek bir şey olduğunu sanmıyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Look, it's just a fun place where guys go to watch games. Bak, sadece erkeklerin maç izlemeye gittiği eğlenceli bir mekân. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Mm hmm. So who won the game? Kim kazandı peki? Are We There Yet-1 2010 info-icon
And that's why it's a big deal. Bu yüzden büyütüyorum işte. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, so now I got to tell you about every place I go Yani, gittiğim her yeri... Are We There Yet-1 2010 info-icon
to do everything I do? ...yaptığım her şeyi sana söylemem gerekiyor? Are We There Yet-1 2010 info-icon
When you go grocery shopping, I don't know exactly where you go. Markete alışverişe gittiğinde, oraya gittiğinden pek emin değilim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Because the guys bagging my groceries Çünkü torbalarımı dolduran adamlar... Are We There Yet-1 2010 info-icon
aren't walking around with oily pecs, ...kasıklarında kağıt ya da naylon poşetler takılı... Are We There Yet-1 2010 info-icon
in jockstraps, talking about paper or plastic. ...yağcı tipler değiller. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Look, Suzanne, it's not like that. Bak, Suzanne, bu öyle bir şey değil. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Okay, you're overreacting. Tamam mı? Aşırı tepki veriyorsun. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I told you, they have the best wings. İnan bana, kanatları çok iyi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
All right? All kinds of people go there. Tamam mı? Oraya her çeşit insan gidiyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Families, everybody. Aileler, herkes. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Okay, fine. Tamam, peki. Are We There Yet-1 2010 info-icon
So tonight you, me and the kids are going to eat at Booty. O hâlde bu gece sen, ben ve çocuklar Booty'e gidiyoruz. Are We There Yet-1 2010 info-icon
We're gonna order the wings. Kanat sipariş edeceğiz. Are We There Yet-1 2010 info-icon
And you can turn your music back on. Müziğini de tekrar açabilirsin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
so you sure you want to do this? Bunu yapmak istediğine emin misin? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Yep, I really want to taste those wings. Evet, hep şu kanatları tatmak isterdim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I can't believe we're really going to eat there. Gerçekten oraya gittiğimize inanamıyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Me neither. This is awesome. Ben de. Bu harika. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I've always wanted to go there. Oraya hep gitmek istemişimdir. Are We There Yet-1 2010 info-icon
For what? Neden? Are We There Yet-1 2010 info-icon
It's food served by pirates. Yemekleri korsanlar getiriyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
in Booty shorts. Kısacık şortlu. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Well, here we are, İşte geldik. Are We There Yet-1 2010 info-icon
just like you wanted. İstediğin oldu. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Whoa, look at the size of those jugs. Vay be, ne büyük testiler. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Kevin, that is no way to talk about a woman. Kevin, bir kadından böyle söz edemezsin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
He's talking about the pitchers of beer. Bira sürahilerinden bahsediyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Whoa. Look how big that Booty is. Vay canına. Ne büyük kase. Are We There Yet-1 2010 info-icon
He's talking about the treasure chest by the door. Kapının yanındaki hazine sandığından bahsediyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
No, I'm not. Hayır, onu demiyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
This place is tacky. Burası çok boktan bir yer. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Are we really gonna eat here? Gerçekten burada yemek yiyecek miyiz? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Yes, we are. Evet, yiyeceğiz. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm doing this to prove a point to your father. Babana bir şeyi kanıtlayacağım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
What point? Neyi? Are We There Yet-1 2010 info-icon
That he has no taste in food? Damak tadı olmadığını mı? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, hey, Nick. How you doing? Selam, Nick. N'aber? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Treasure? Treasure? Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm Suzanne. I'm Nick's wife. Ben Suzanne. Nick'in eşiyim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, Suzanne. Oh, Suzanne. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Beautiful. Çok güzelmiş. Teşekkür ederim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I didn't know you were married, Nick. Evli olduğunu bilmiyordum, Nick. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Wow, and you have your beautiful kids with you. Vay canına, sevimli çocukların da gelmişler. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Okay, so what can I get you to order? Pekâlâ, size ne getireyim? Are We There Yet-1 2010 info-icon
We have heard so much about those wings. Şu kanatların çok methini duyduk. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Ah, those wings. Ah, şu kanatlar. Are We There Yet-1 2010 info-icon
So how about I bring you some over? Sana biraz torpilli getirmeme ne dersin? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Great. All right, birthday boy. Çok iyi olur. Pekâlâ, yaş günü çocuğu. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'll be right back. Hemen getiriyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Birthday boy? Yaş günü çocuğu mu? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Martin and the guys thought it'd be funny Martin ve çocuklar, garson kızlara... Are We There Yet-1 2010 info-icon
if they told the waitresses it was my birthday. ...yaş günüm olduğunu söylersek çok eğleneceğimizi söylediler. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, and what type of celebration do they do? Ne tip bir kutlama yapıyorlar? Are We There Yet-1 2010 info-icon
You just get some free wings, and they sing happy birthday. Bedava kanat verip, yaş günü şarkısı söylüyorlar. Are We There Yet-1 2010 info-icon
It's no big deal. Önemli bir şey değil. Are We There Yet-1 2010 info-icon
All right, ladies. Listen up. Pekâlâ, bayanlar. Dinleyin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
We got another birthday. Bir yaş günümüz daha var. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Booty birthday, come on. Booty kutlaması, hadi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Kevin, eyes front. Kevin, önüne bak. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Sorry, buddy. Üzgünüm dostum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You got yourself into this one. Bunu kendin halledeceksin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You're the one that dragged me down there. Oraya beni sen sürükledin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4627
  • 4628
  • 4629
  • 4630
  • 4631
  • 4632
  • 4633
  • 4634
  • 4635
  • 4636
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact