• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4732

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, here's what happened. Pekâlâ, olanlar şöyle. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Excuse me, sir, Affedersiniz, bayım,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
did you see a boat leave this slip? ...buradan ayrılan bir tekne gördüğünüz mü? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, yeah, about midnight. Evet, gece yarısı civarıydı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Two ugly dudes couldn't get it started at first. İki çirkin adam önce onu çalıştıramadı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
They had to call in a third guy. Üçüncü bir adamı çağırdılar. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Did they say where they were going? Nereye gittiklerini söylediler mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yeah, this Jamey dude told them to take it straight out. Evet, Jamey adındaki adam açığa götürmelerini söyledi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Jamey? Jamey mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
One of their names was Jamey McKenzie? Onlardan birinin adı Jamey McKenzie miydi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, yeah, that's what one of the ugly dudes kept calling him. Evet, çirkin adamlardan bir ona öyle sesleniyordu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Did you see a pretty blonde girl? Sarışın bir kadın gördüğünüz mü? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's okay, you're protecting Janis, right? Sorun değil, Janis'i koruyorsunuz, değil mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Now, hey, just get me out of here. Şimdi, beni buradan çıkar. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Carol? Abe. Carol? Abe. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Abe, listen to me. Abe, beni dinle. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis has been kidnapped. Janis kaçırılmış. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What? Some guy named Jamey McKenzie. Ne? Jamey McKenzie adlı biri tarafından. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yes, he said his name was Jamey. Adını Jamey olduğunu söyledi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You sure it's Jamey McKenzie? Jamey McKenzie olduğundan emin misin? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm sure. I'll get a boat. Eminim. Ben bir tekne bulacağım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Just meet me at the marina. Yat limanında buluşalım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
All right, we'll be right there. Tamam, hemen geliyoruz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Just go straight out. Açığa doğru sür. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
We can't give up now. Şimdi vazgeçemeyiz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
We won't give up. Vazgeçmeyeceğiz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Motor vessel anticipation with colonel Rogers on board. Albay Rogers'ın bulunduğu tahmin edilen tekneyi arıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
This is C.M. at Sarasota marina. Ben Sarasota yat limanından Sam. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
This is colonel Rogers. Ben de Albay Rogers. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Roger, Captain. Anlaşıldı, Albay Roger. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Two men in a small boat reported as seeing a sailboat sink... Küçük tekneden iki kişi, büyük boğazın 30 mil batısında... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
approximately 30 miles West of big pass. ...küçük bir yelkenlinin battığını bildirdi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Do you have any further information? Bu konuda herhangi bir bilginiz var mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Did they help? Yardım etmişler mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Good copy, Captain. I don't think so. Anlaşıldı, Albay. sanmıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
They were too far away. Çok uzak dalarmış. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
The transmission came in very broken and unreadable. Telsiz bağlantısı bozuk ve anlaşılmazmış. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Survivors, any survivors? Peki, kurtulan var mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No, I... I don't think so. Hayır, hiç sanmıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I made a mistake hiring you two guys. ...hata ettiğimi düşünmeye başlamıştım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
But as someone once said, Ancak dedikleri gibi,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
"all's well that ends well". "Sonu iyi biten her şey iyidir." Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It was... It was Shakespeare. Onu söyleyen Shakespeare. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What was Shakespeare? Shakespeare neydi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What you said, Söylediğin şey,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
it was a play written by William Shakespeare. ...William Shakespeare'in bir oyunundan alıntı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Florida Suncoast helicopters discovered a sinking yacht... Florida kurtarma helikopterleri Siesta Key'in 30 mil açığında... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
some 30 miles offshore from Siesta Key. ...batmakta olan bir tekne fark etmişler. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
The helicopter pilot reported... Helikopter pilotu... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
that when he went in close to investigate, ...incelemek için yaklaştığında,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
he discovered a woman in the water. ...denizde bir kadın gördüğünü bildirmiş. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Circumstances as to the sinking of the yacht... Yatın batma nedeni,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
are unclear at this time. ...şu an için belli değil. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
The woman's name... Kurtarılan kişinin adı... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and why she was alone on the yacht are unknown. ...ve neden yatta tek başına olduğu bilinmiyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Police investigating... Polis konuyla ilgili soruşturma başlatmış durumda. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and now, local new... Şimdi, sıradaki haber... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Jamey McKenzie tried to kill Janis. Jamey McKenzie Janis'i öldürmeye çalıştı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He put a hole in her boat and expected her to drown. Teknede bir delik açtı ve boğulacağını düşündü. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Here's Jamey's picture. Bu Jamey'nin fotoğrafı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Nasty looking as homemade sin. Görünüşü bile kötülüğünü yansıtıyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Watch out for that creep. Bu ucubeye dikkat et. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I wish it were that simple. Keşke o kadar basit olsaydı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
There's a second man trying to kill Janis. Janis'i öldürmeye çalışan biri daha var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It happened during the Gulf war. Her şey Körfez Savaşında oldu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Kuwait, Kuveyt,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
1994. ...1994'de. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You were in the Gulf war? Körfez Savaşında mıydın? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yep, corporal Janis McKenzie. Evet, Onbaşı Janis McKenzie. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Ben was my commanding officer. Ben, de benim komuta subayımdı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis was in a firefight with a terrorist named Kadir... Janis, Kadir adındaki bir terörist ve dört akrabasıyla... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and four relatives. ...çatışmaya girdi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
All died except Kadir. Kadir dışında hepsi öldü... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
And now he's here in the United States... ...ve şimdi Bernard Schwartz adına düzenlenmiş... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
under a forged passport going by the name of Bernard Schwartz. ...sahte bir pasaportla birleşik devletlerde. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Fake dates, fake picture. Sahte tarih, sahte fotoğraf. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What does he look like? O neye benziyor? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Dark skin, beard, brown eyes. Esmer, bıyıklı, kahverengi gözlü. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That was ten years ago. O on yıl önceydi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He's a master of disguises. Adam kılık değiştirme uzmanı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Thanks to a hidden camera in Miami, Miami'deki gizli kameralar sayesinde,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
we know what he looks like now. ...şimdiki halini biliyoruz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, isn't this... Janis, bu... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That's Rod Barrett. O Rod Barrett. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yeah, alias "Kadir". Evet, diğer adıyla "Kadir". Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, you spent last week with that man. Janis, geçen haftayı onunla geçirdin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Why didn't he kill you then? Neden seni o zaman öldürmedi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
The cat playing with his prey. Kedi avıyla oynuyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Do any of you have guns? Silahı olan var mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I do, and I know how to use it. Benim var, ve kullanmayı biliyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, I don't. Ama, benim yok. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Abe. Carol, no. Abe. Carol, hayır. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're gonna end up getting yourself shot. Kendini öldürtebilirsin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
We're gonna be taking care of it. Bu sorunla biz ilgileneceğiz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Federal agents are coming in tomorrow. Yarın federal ajanlar geliyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Right, Ben? That's right. Değil mi, Ben? Evet. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
We already arrested the Crass brothers yesterday. Ahmak kardeşler,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
They were trying to rob... ...dün... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
a convenience store or something. ...bir marketi soymaya çalışırlarken tutukladılar. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
But your brother is still at large. Ancak kardeşin hâlâ kaçak durumda. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4727
  • 4728
  • 4729
  • 4730
  • 4731
  • 4732
  • 4733
  • 4734
  • 4735
  • 4736
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact