• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4773

English Turkish Film Name Film Year Details
All right, all right. It was mine. It was mine, all right? Tamam. Tamam. Bendim. Ben talimat verdim, tamam mı? Arrow-1 2012 info-icon
Nocenti said he was gonna testify against me. Nocenti bana karşı şahitlik yapacağını söyledi. Arrow-1 2012 info-icon
You son of a bitch. Seni orospu evladı. Arrow-1 2012 info-icon
Laurel will be safe. Laurel güvende olacak. Arrow-1 2012 info-icon
I can't be the Oliver my mother wants me to be Annemin istediği Oliver olamam ve babama verdiğim sözü bu şekilde tutamam. Arrow-1 2012 info-icon
I have to be the person I need them to see me as. Beni görmek istedikleri gibi bir kişi olmalıyım. Arrow-1 2012 info-icon
Oh! Excuse me, ladies. Pardon, bayanlar. Arrow-1 2012 info-icon
Okay, this is a surprise. Tamam, bu sürpriz oldu. Arrow-1 2012 info-icon
Did you show up here by mistake? Yanlışlıkla mı geldin? Arrow-1 2012 info-icon
By invitation. Davet edildim. Arrow-1 2012 info-icon
Oliver invited me last night. Last night? Oliver dün gece davet etti. Dün gece? Arrow-1 2012 info-icon
Is that surprise or jealousy I'm hearing? Bu şaşkınlık mı yoksa kıskançlık mı? Arrow-1 2012 info-icon
Look, I just don't want him to find out anything, okay? Dinle, olanları öğrenmesini istemiyorum tamam mı? Arrow-1 2012 info-icon
Oliver has been through a lot. Oliver birçok şey yaşadı zaten. Arrow-1 2012 info-icon
Tommy, we've all been through a lot. Tommy, hepimiz birçok şey yaşadık. Arrow-1 2012 info-icon
And thank you all for coming. Geldiğiniz için teşekkürler. Arrow-1 2012 info-icon
Welcome to the future site of the Robert Queen memorial applied sciences center. Robert Queen'in anısına yapılan uygulamalı bilimler tesisine hoş geldiniz. Arrow-1 2012 info-icon
Now, this is a building that will stand as a monument Bu bina, şirketi ve görüşü mükemmel bir miras olarak kalan adamın anısıdır. Arrow-1 2012 info-icon
What about me? Right? I'm a legacy. Peki ya ben? Ben de miras kaldım. Arrow-1 2012 info-icon
Hey! Thanks for warming them up, Walt. Onları ısındırdığın için sağ ol Walter. Arrow-1 2012 info-icon
All right. Ow! Fine, fine shovel. I got it. Tamam. Tamam, evet. Küreği aldım. Arrow-1 2012 info-icon
Whoa! Ow! He must be drunk. Sarhoş herhalde. Arrow-1 2012 info-icon
I got it. I got it. Tamamdır, tamamdır. Arrow-1 2012 info-icon
Some of you may not know me. My name is Oliver Queen. Bazılarınız beni tanımıyordur. Adım Oliver Queen. Arrow-1 2012 info-icon
Watch some television, read a newspaper, Biraz televizyon seyredin, gazete okuyun... Arrow-1 2012 info-icon
I'm kind of famous right now. ...bu aralar popülerim. Arrow-1 2012 info-icon
Mostly, though, I'm famous because I'm Robert Queen's son. Burada! Kim burada? Daha ötesi Robert Queen'in oğlu olduğum için meşhurum. Arrow-1 2012 info-icon
Uh, but as Walter, who's my new dad... Ama Walter, bir nevi yeni babam... Arrow-1 2012 info-icon
Huh? Who is... sorry. Pardon ya... Arrow-1 2012 info-icon
As Walter was saying, Walter'ın dediği gibi... Arrow-1 2012 info-icon
I'm not much of a legacy, per se. ...ben pek de bir miras sayılmam. Arrow-1 2012 info-icon
Oliver, you don't have to do this. Oliver, bunu yapmak zorunda değilsin. Arrow-1 2012 info-icon
No, sit. Sit! Hayır, otur. Otur. Arrow-1 2012 info-icon
Gosh. Tanrım. Arrow-1 2012 info-icon
See, I was supposed to come here today, Gördünüz mü, bugün buraya gelip... Arrow-1 2012 info-icon
and I'm supposed to take my rightful place at the company. ...şirketteki hakkım olan pozisyonu almam bekleniliyordu. Arrow-1 2012 info-icon
Prodigal son returns home and becomes the heir apparent. Mirasyedi evlat eve döner ve veliaht olur. Arrow-1 2012 info-icon
But I'm not my father. Ama ben babam değilim. Arrow-1 2012 info-icon
I'm not the man he was. Onun gibi birisi değilim. Arrow-1 2012 info-icon
I'm not half the man he was. Yarısı kadar bile değilim. Arrow-1 2012 info-icon
I never will be. Asla da olmayacağım. Arrow-1 2012 info-icon
So, please, stop asking me to be. Bu yüzden, bunu benden istemeyi bırakın. Arrow-1 2012 info-icon
Martin Somers, the CEO of starling port, Martin Somers, Starling limanının CEO'su... Arrow-1 2012 info-icon
was arrested last night for the murder of Victor Nocenti. ...Victor Nocenti'nin cinayetinden dolayı dün gece tutuklandı. Arrow-1 2012 info-icon
He is also being accused of accepting cash, including over $10 million in bribes. 10 milyon dolar civarında rüşvet almakla da suçlanıyor. Arrow-1 2012 info-icon
Well, we can pursue the civil suit if you want, Davayı kovalayabiliriz istersen ama zaten savcılık yapıyor. Arrow-1 2012 info-icon
He's going to jail, Emily. Hapse giriyor, Emily. Arrow-1 2012 info-icon
For the rest of his life. Müebbet. Arrow-1 2012 info-icon
Thank you so much for fighting for us. Bizim için savaştığınız için sağ olun. Arrow-1 2012 info-icon
Well, thank you for being brave enough to let me. Beni yeterince cesaretlendiğiniz için sağ olun. Arrow-1 2012 info-icon
I thought I didn't need police protection anymore. Artık polis korumasına ihtiyacım kalmadı diye düşünüyordum. Arrow-1 2012 info-icon
I thought I didn't need a reason to see my own daughter. Kızımı görmek için bahaneye gerek yok sanıyordum. Arrow-1 2012 info-icon
You don't. Hayır yok. Arrow-1 2012 info-icon
Hmm. You look tired. Yorgun görünüyorsun. Arrow-1 2012 info-icon
Yeah, I was filling out reports on the shootout at the port last night Evet, dün gece limandaki çatışma için rapor yazıyordum... Arrow-1 2012 info-icon
and getting grilled about how I let that archer get away. ...okçuyu elimden kaçırdım diye sıkıştırılıyordum. Arrow-1 2012 info-icon
I have to admit, I'm kind of glad he did. Kabul etmeliyim, yaptığı şey için memnunum. Arrow-1 2012 info-icon
He brought down Martin Somers. Martin Somers'ı alaşağı etti. Arrow-1 2012 info-icon
He hurt a bunch of people doing it, okay? Bunu yaparken birçok insana zarar verdi. Arrow-1 2012 info-icon
He is no hero. He is an anarchist. Kahraman filan değil. Anarşistin teki. Arrow-1 2012 info-icon
Yeah, well, whoever he is, Evet, her kimse artık... Arrow-1 2012 info-icon
it seems like he's trying to help. ...yardım etmeye çalışıyor gibi. Arrow-1 2012 info-icon
The city doesn't need that kind of help, okay? Şehrin böylesi bir yardıma ihtiyacı yok tamam mı? Arrow-1 2012 info-icon
It's like I always told you, you don't need to go Her zaman sana söylediğim gibi; adaleti sağlamak için... Arrow-1 2012 info-icon
All right? And I promise you, when I catch this guy, Tamam mı? Sana söz veriyorum, bu adamı yakaladığımda, o da buna inanacak. Arrow-1 2012 info-icon
Well, you saw for yourself. Kendin de gördün. Arrow-1 2012 info-icon
My son knows nothing. Oğlum bir şey bilmiyor. Arrow-1 2012 info-icon
Robert didn't tell him anything that could hurt us. Robert, bize zarar verebilecek hiçbir şey anlatmamış ona. Arrow-1 2012 info-icon
And he has no idea that the yacht was sabotaged. Yatın sabote edildiğinden haberi bile yok. Arrow-1 2012 info-icon
All that time on the island, plotting my return, Adada geçen onca zaman, dönüşümü düşünürken... Ra's al Ghul dönmeni emretti. Ra's al Ghul dönmeni emretti. Arrow-1 2012 info-icon
I didn't realize how hard it would be. ...bunun ne kadar zor olabileceğini tahmin edemedim. Arrow-1 2012 info-icon
To reconnect with mom, thea, Annemle, Thea'yla, Laurel'le yeniden iletişim kurmak. Arrow-1 2012 info-icon
You asked me to save the city. Şehri kurtarmamı istedin. Arrow-1 2012 info-icon
To right your wrongs. Yanlışlarını düzeltmemi... Arrow-1 2012 info-icon
But to do that, Ama bunun için... Arrow-1 2012 info-icon
I can't be the Oliver that everyone wants me to be, ...herkesin olmamamı istediği Oliver olamam... Arrow-1 2012 info-icon
which means that sometimes... ...bu da demek oluyor ki bazen aruzlarını şereflendirmek için,... Arrow-1 2012 info-icon
To honor your wishes... ...ondan daha iyisini hak ediyorsun. Arrow-1 2012 info-icon
Take it down. Kaldırın. Arrow-1 2012 info-icon
Will you be going out tonight, sir? Bu gece dışarı çıkıyor musunuz bayım? Arrow-1 2012 info-icon
No, no... Olamaz, olamaz... Arrow-1 2012 info-icon
My name is Oliver Queen. Benim adım Oliver Queen. Beş yıl boyunca, tek bir amaçla... Arrow-1 2012 info-icon
on an island with only one goal ...bir adada takılı kaldım, o da hayatta kalmaktı. Arrow-1 2012 info-icon
Oliver Queen is alive. Oliver Queen hayatta. Şimdi, babamın son dileğini yerine getirmeyi plânlıyorum. Arrow-1 2012 info-icon
You can survive this. Buradan kurtulabilirsin. Babamın bana verdiği listeyi kullanarak... Arrow-1 2012 info-icon
and bring down those who are poisoning my city. 1 ...şehrimi zehirleyenleri alaşağı edeceğim. Arrow-1 2012 info-icon
Previously on "Arrow"... Arrow'un önceki bölümlerinde. Arrow-1 2012 info-icon
How am I supposed to stay away from you Sen daha benden uzak duramazken senden nasıl uzak durmamı bekliyorsun ki? 1 Arrow-1 2012 info-icon
John Diggle. He'll be accompanying you from now on. John Diggle. Bundan böyle sana eşlik edecek. Arrow-1 2012 info-icon
I think I'm just beginning to understand Nasıl bir adam olduğunuzu anlamaya başlıyorum sanki. Arrow-1 2012 info-icon
the kind of man you are. Bir vaka üzerinde çalışıyoruz. Bir cinayet... Arrow-1 2012 info-icon
You're that vigilante. Şu yasadışı kahraman sensin demek. Arrow-1 2012 info-icon
Easy, Dig. Sakin ol, Dig. Zehirlenmişsin. Arrow-1 2012 info-icon
Son of a bitch. Seni orospu evlâdı! Sakin. Arrow-1 2012 info-icon
I could have taken you anywhere, Seni herhangi bir yere götürebilirdim, seni eve götürebilirdim mesela. Arrow-1 2012 info-icon
I brought you here. Buna rağmen buraya getirdim. O adada cidden aklını yitirmişsin o zaman sen. Arrow-1 2012 info-icon
Found a couple things along the way. Arada birkaç şey daha kaptım. Ne gibi? Okçuluk dersleri gibi mi? Arrow-1 2012 info-icon
Clarity. Her şeyi daha temiz görmeye başlamak gibi. Arrow-1 2012 info-icon
Starling City is dying. Starling şehri mahvoldu mahvolacak. Arrow-1 2012 info-icon
It is being poisoned by a criminal elite Ellerinde para ve güç olan... Arrow-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4768
  • 4769
  • 4770
  • 4771
  • 4772
  • 4773
  • 4774
  • 4775
  • 4776
  • 4777
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact