Search
English Turkish Sentence Translations Page 481
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Told you. | Şimdi de evimi mi almak istiyorlar? Sana söyledim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I told you. | Sana söyledim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
No need to thank me. | Teşekkür etmene gerek yok. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I know I saved everyone, even you, from your brilliant idea. | Muhteşem fikrinden herkesi kurtardığımı biliyorum, seni bile. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Thanks. It worked. | Teşekkürler. Oldu. | 3-2 | 2016 | ![]() |
But it was a great story. | Ama harika bir hikâyeydi. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Fuck you, Rafael. | Siktir git Rafael. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I'm serious. | Ben ciddiyim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
This time it was me. | Bu sefer bendim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Maybe next time, it'll be you. | Gelecek sefer sen olabilirsin. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I mean, I wouldn't bet on it. But who knows? | Yani buna bahse girmezdim. Ama kim bilir? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Makes you thirsty, huh? Very. | İnsanı susatıyor, ha? Çok. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Good thing we did well on this test. | Bu testte iyi yapmamız iyi oldu. | 3-2 | 2016 | ![]() |
It was a hard one. Yeah. | Bu zordu... Evet. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Well... I'm gonna go. | Şey... Ben gideyim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Hey. | Selam. | 3-2 | 2016 | ![]() |
That was a close one, huh? | Neredeyse geçemiyorduk, ha? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Good thing we were in a smart group. | Akıllı bir grupta olmamamız iyiydi. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I'm soaked. I was helping a girl with her water bottle. | Islandım. Bir kıza su şişesi için yardım ediyordum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Are you coming or what? | Geliyor musun, gelmiyor musun? | 3-2 | 2016 | ![]() |
I'd like to be alone. | Yalnız kalmak istiyorum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Sometimes when we wanna be alone, all we really need is someone to talk to. | Bazen yalnız kalmak istediğimizde, tek ihtiyacımız olan konuşacak biridir. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I could walk again. | Yeniden yürüyebilirim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I don't know. Maybe. What did you say? | Bilmiyorum. Belki. Ne dedin sen? | 3-2 | 2016 | ![]() |
The doctor tested a treatment from the Offshore and I felt my legs. | Doktor, Açıklar'dan bir tedavi denedi ve bacaklarımı hissettim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I can't believe it, Fernando. That's incredible. It's wonderful. | Buna inanamıyorum Fernando. Bu inanılmaz. Harika. | 3-2 | 2016 | ![]() |
You can walk again... Michele, why are you so happy? | Yeniden yürüyebilirsin... Michele, neden bu kadar mutlusun? | 3-2 | 2016 | ![]() |
It took me years to accept that I would never walk again. | Yürüyemeyeceğimi kabul etmek yıllarımı aldı. | 3-2 | 2016 | ![]() |
But I did it. | Ama bunu yaptım. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I've spent my entire life in this wheelchair. | Bütün hayatımı bu tekerlekli sandalyede geçirdim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
This is who I am. | Ben buyum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
And now they tell me that everything can change? | Şimdi her şeyin değişebileceğini mi söylüyorlar? | 3-2 | 2016 | ![]() |
That I don't have to be myself? | Kendim olmam gerekmediğini? | 3-2 | 2016 | ![]() |
That all the effort I've put in up to now was for nothing? | Bu zamana kadar harcadığım bütün çabanın boşa olduğunu? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Fuck walking, Michele. | size yardımcı olmak için buradayız. Siktir et yürümeyi Michele. | 3-2 | 2016 | ![]() |
That's not why I came to the Process. | Ben Süreç'e bunun için gelmedim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I came here because I can pass. End of story. | Buraya geldim çünkü geçebilirim. İşte bu kadar. | 3-2 | 2016 | ![]() |
...already did the qualifications. | ...zaten nitelikleri yerine getirdim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Ezequiel also asked us to run the analysis of group K. | Ezequiel bizden K grubunun analizlerini de yapmamızı istedi. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Álvaro, how long until the next test? | Álvaro, bir sonraki teste ne kadar var? | 3-2 | 2016 | ![]() |
About five minutes. | Beş dakika kadar. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I'll go freshen up. Be right back. | Kendime çekidüzen vereyim. Hemen dönerim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Candidates... | Adaylar... | 3-2 | 2016 | ![]() |
this test is simple. | ...bu test basit. | 3-2 | 2016 | ![]() |
You have 15 minutes to decide which one of you should be eliminated. | Hanginizin elenmesi gerektiğine karar vermek için 15 dakikanız var. | 3-2 | 2016 | ![]() |
There are a total of six coins for seven of you. | Yediniz için toplam altı tane para var. | 3-2 | 2016 | ![]() |
When the time is up, only those holding a coin will make it through. | Zaman dolduğunda, sadece parası olanlar geçebilecek. | 3-2 | 2016 | ![]() |
After 15 minutes, if you haven't come to a decision, | 15 dakika sonra, eğer bir karara varmadıysanız | 3-2 | 2016 | ![]() |
How do we base our decision? | Neye dayanarak karar vermeliyiz? | 3-2 | 2016 | ![]() |
However you want. | Neye isterseniz. | 3-2 | 2016 | ![]() |
The remaining candidates will take the next test as a group. | Kalan adaylar sıradaki testi bir grup olarak yapacaklar. | 3-2 | 2016 | ![]() |
So choose wisely. | Akıllıca seçin. | 3-2 | 2016 | ![]() |
How are we gonna decide? | Nasıl karar vereceğiz? | 3-2 | 2016 | ![]() |
How are you gonna decide? | Nasıl karar vereceksiniz? | 3-2 | 2016 | ![]() |
I'm in. | Ben geçtim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
No way. No one is in. | Kesinlikle olmaz. Kimse geçmedi. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Return the coins, Rafael. Why the fuck would I do that? | Paraları geri ver Rafael. Neden yapayım bunu? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Because it's not fair. We have to choose the criteria together. | Çünkü adil olmaz. Kriterleri birlikte seçmeliyiz. | 3-2 | 2016 | ![]() |
You can't just take a coin. I think it's very fair. | Öylece para alamazsın. Bence bu çok adil. | 3-2 | 2016 | ![]() |
The test is to take a coin. I took it. | Onlara kızlarının öldüğünü söylemek zorundasın. Test parayı almak. Ben aldım. | 3-2 | 2016 | ![]() |
You took three coins, you motherfucker. I saw you. | Üç para aldın seni piç kurusu. Seni gördüm. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Yes, that's true. | Evet, bu doğru. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Here. | Burada. | 3-2 | 2016 | ![]() |
There. You can fight for those. But not for mine. Mine is right here. | İşte. Bunlar için savaşabilirsiniz. Benimki için değil. Benimki tam burada. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Rafael, stop being ridiculous. | Rafael, saçmalamayı kes. | 3-2 | 2016 | ![]() |
How old are you, two? You think this is about who's first? | Kaç yaşındasın, iki mi? Sence bu ilk kimin olduğuyla mı ilgili? | 3-2 | 2016 | ![]() |
I do. Come on, guys. | Bence öyle. Hadi çocuklar. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Where did you grow up? | Nerede büyüdünüz? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Where I grew up, we'd just take that from you. | Büyüdüğüm yerde, onu senden alırdık. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I'm waiting. | Bekliyorum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Let go. Let go! | Bırak! | 3-2 | 2016 | ![]() |
Let go. | Bırak. | 3-2 | 2016 | ![]() |
What was that for, Marco? | Bana söylemen gereken tek şey, eğer elenmiş olsaydın Bunu neden yaptın Marco? | 3-2 | 2016 | ![]() |
All you had to do was ask nicely. | Tek yapman gereken nazikçe sormaktı. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Go on, Joana. | Hadi Joana. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Now we decide who goes. | Kim gidecek, karar verelim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Unrestricted access. Councilor Matheus. | Serbest erişim. Konsey üyesi Matheus. | 3-2 | 2016 | ![]() |
User Ezequiel. Last camera modifications. | Kullanıcı Ezequiel. Son kamera değişiklikleri. | 3-2 | 2016 | ![]() |
View camera. | Kamerayı göster. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Camera 5970. Live. | Kamera 5970. Canlı. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Reset. | Yeniden ayarla. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Next. Camera 5971. Live. | Sıradaki. Kamera 5971. Canlı. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Ezequiel? | Ezequiel? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Candidates, you have ten minutes remaining. | Adaylar, on dakikanız kaldı. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I vote for Rafael. | Oyumu Rafael'e veriyorum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I'm so shocked. | O bir katil. Katil! Şok oldum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
It's the obvious choice. | Bu, bariz seçenek. | 3-2 | 2016 | ![]() |
You walked in and took the coins. | Girdin ve paraları aldın. | 3-2 | 2016 | ![]() |
On the cubes test, you cheated. | Küp testinde hile yaptın. | 3-2 | 2016 | ![]() |
In other words, you shouldn't even be here. | Başka bir deyişle, burada bile olmamalısın. | 3-2 | 2016 | ![]() |
You're all forgetting one thing. | Hepiniz bir şeyi unutuyorsunuz. | 3-2 | 2016 | ![]() |
If it weren't for me, none of you would be here. | Eğer ben olmasaydım hiçbiriniz burada olmazdı. | 3-2 | 2016 | ![]() |
So bash me all you want. Be pissed off at me. | Yani bana istediğiniz kadar geçirin. Bana kızgın olun. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Just don't forget that the next test is a group test. | Maalesef, o kadar da olağan dışı değil. Sadece unutmayın ki sıradaki test bir grup testi. | 3-2 | 2016 | ![]() |
You really want to go in without me? | Gerçekten bensiz girmek istiyor musunuz? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Fernando. | Fernando. Armore Meydanı. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I vote... | Oyumu verdiğim kişi... | 3-2 | 2016 | ![]() |
for Joana. | Şunu anlamalısınız ki ...Joana. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Why? I despise Rafael. | Neden? Rafael'den nefret ediyorum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Thanks. But Joana doesn't seem to care. | Elbette sevimlilik. Teşekkürler. Ama Joana umursamıyor gibi görünüyor. | 3-2 | 2016 | ![]() |