Search
English Turkish Sentence Translations Page 479
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Congratulations, man, you're famous! Thanks. | Tebrikler adamım, sen ünlüsün! Teşekkürler. | 3-2 | 2016 | ![]() |
That's my cube! What the hell? | Bu benim küpüm! Lanet olsun, ne oluyor? | 3-2 | 2016 | ![]() |
This is the kind of person he's letting through. | Bu, geçmesine izin verdiği türden bir insan. | 3-2 | 2016 | ![]() |
He says it's to fight the Cause, but it's destroying our side. | Dava ile savaşmak için diyor ama bizim tarafımızı mahvediyor. | 3-2 | 2016 | ![]() |
This video is not enough. | Bu video yeterli değil. | 3-2 | 2016 | ![]() |
But he almost drowned an agent. | Ama neredeyse bir ajanı boğuyordu. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Those are not crimes, Aline. | Bunlar suç değil Aline. | 3-2 | 2016 | ![]() |
you have to find something more compromising. | daha uygunsuz bir şey bulmalısın. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Understood? | Anlaşıldı mı? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Candidate, follow directions to your next test. | Aday, sonraki test için yönlendirmeleri takip et. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I just want to make sure there's no misunderstanding between us. | Aramızda yanlış anlaşılma olmadığından emin olmak istiyorum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
No. Everything is quite clear. | Hayır. Her şey oldukça net. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I'm telling you, that girl is with the Cause. | Bu kız Dava'dan. | 3-2 | 2016 | ![]() |
No way. She's with the Cause. | Kesinlikle hayır. O Dava'dan. | 3-2 | 2016 | ![]() |
You guys really think so? No way, she's cool. | Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz? Olamaz, iyi biri gibi. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Dude, listen to me. She's with the Cause. | Ahbap dinle beni. O Dava'dan. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Michele, you know her, don't you? | Michele, onu tanıyorsun, değil mi? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Who? Bruna. | Kimi? Bruna. | 3-2 | 2016 | ![]() |
She went missing. Do you know where she is? | O kayboldu. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Yeah, I think she was. No, I saw her after the cube test. | Evet, sanırım. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I don't get those people. | O insanları anlamıyorum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
They're a bunch of fuckers. They're ungrateful. | Birkaç pislik işte. Onlar nankör. | 3-2 | 2016 | ![]() |
The Offshore offers salvation for everyone and they despise it. | Açıklar herkese kurtuluş sunuyor ve onlar bunu küçümsüyor. | 3-2 | 2016 | ![]() |
It's absurd. | Bu saçma. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I saw the agent taking you and Bruna away. | Ajanın, seni ve Bruna'yı götürdüğünü gördüm. | 3-2 | 2016 | ![]() |
If you want to talk later, I'll be here. | Sonra konuşmak istersen burada olacağım. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Fernando? Yeah. | Fernando? Evet. | 3-2 | 2016 | ![]() |
They're taking him. | Onu götürüyorlar. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Do you feel anything? | Bir şey hissediyor musun? | 3-2 | 2016 | ![]() |
From here on up. | Buradan yukarıda. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Lie on your stomach. | Karnının üstüne yat. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Do you feel anything? A lot of pain in my back. | Bir şey hissediyor musun? Sırtımda çok acı var. | 3-2 | 2016 | ![]() |
And now? | Ya şimdi? | 3-2 | 2016 | ![]() |
I said I don't feel anything. | Bir şey hissetmiyorum dedim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
The effect will only last a few minutes. | Etkisi sadece birkaç dakika sürecek. | 3-2 | 2016 | ![]() |
But our medicine is advanced. | Ancak tıbbımız gelişmiştir. | 3-2 | 2016 | ![]() |
With the full treatment, you could walk again. | Yakında öğreneceksin Joana. Tam tedavi ile yeniden yürüyebilirsin. | 3-2 | 2016 | ![]() |
But first, you have to pass. | Ama önce, geçmelisin. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Hey. You guys, too? | Hey. Siz de mi? | 3-2 | 2016 | ![]() |
I was told to come to room four. This is it. | Dört numaralı odaya gelmem söylendi. Hepsi bu. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Yes, that's it. Is this the guy? | Evet, hepsi bu. Adam bu mu? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Well, if it's a cheating test, we're set. | Eğer hile testiyse hazırız. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Fernando, how did your exam go? | Fernando, muayenen nasıl geçti? CEVAP: YANLIŞ | 3-2 | 2016 | ![]() |
I'll tell you later. You can go in. | Sonra anlatırım. İçeri girebilirsiniz. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Whoa. | Vay. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Do you think all the houses on the Offshore are like this? | Sizce Açıklar'daki tüm evler böyle mi? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Candidates. | Adaylar. | 3-2 | 2016 | ![]() |
What happened to the woman in navy blue? | Lacivert giyen kadına ne oldu? Bayan, hayır! Tanrı aşkına! Lütfen! İstediğinizi sorun! | 3-2 | 2016 | ![]() |
Analyze the scene and find out. | Olay yerini inceleyip bulun. | 3-2 | 2016 | ![]() |
When you've come to a conclusion, press the button and state your answer. | Bir sonuca vardığınızda, butona basın ve cevabınızı bildirin. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I think she choked, right? | Bence boğuldu, değil mi? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Wow, you figured that out all by yourself? Congratulations. | Vay, bunu kendi başına mı buldun? Tebrikler. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Shut up, Rafael. | Kes sesini Rafael. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Room 7: Francisco, Gabriel, Ana, Oswaldo, Clara, | Oda 7: Francisco, Gabriel, Ana, Oswaldo, Clara, 1 | 3-2 | 2016 | ![]() |
You've all been eliminated. | Hepiniz elendiniz. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I guess they had the wrong answer. | Sanırım yanlış cevabı verdiler. | 3-2 | 2016 | ![]() |
The answer is here, we just need to look carefully. | Cevap burada, sadece dikkatli bakmalıyız. | 3-2 | 2016 | ![]() |
They have vaccine scars. 1 | Aşı izleri var. Evet, elbette. | 3-2 | 2016 | ![]() |
They are definitely from the Offshore. | Onlar kesinlikle Açıklar'dan. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Fuck. How are we gonna solve this shit? | Siktir. Bu boku nasıl çözeceğiz? | 3-2 | 2016 | ![]() |
More than half the candidates are eliminated in this test. | Adayların yarısından fazlası bu testte elenir. | 3-2 | 2016 | ![]() |
So, most candidates lack basic deduction capabilities? | Çoğu adayda temel tümdengelim becerisi eksik yani? | 3-2 | 2016 | ![]() |
No, induction. | Hayır, tümevarım. | 3-2 | 2016 | ![]() |
To go from a collective to a single perspective is deduction. | Bütünden tek bir bakış açısına varmak tümdengelimdir. | 3-2 | 2016 | ![]() |
From the single to the collective is induction. | Bir taneden bütüne varmak tümevarımdır. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Do they know they're being monitored? | İzlendiklerini biliyorlar mı? | 3-2 | 2016 | ![]() |
They should know, but they don't. | Bilmeliler ama bilmiyorlar. | 3-2 | 2016 | ![]() |
MAY 31 FOUNDERS' FESTIVAL | 31 MAYIS KURUCULAR FESTİVALİ | 3-2 | 2016 | ![]() |
This is horrible. | Bu korkunç. | 3-2 | 2016 | ![]() |
This rug... | Bu halı... | 3-2 | 2016 | ![]() |
I thought they had good taste on the Offshore. | Açıklar'da zevkli olduklarını sanıyordum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Careful! Every detail could be part of the solution. | Rüyamda Süreç'i geçemediğimi gördüm... | 3-2 | 2016 | ![]() |
I said I was sorry. | Matheus, tabii. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Guys, calm down. | Çocuklar, sakin olun. | 3-2 | 2016 | ![]() |
It's not Teo's fault. He was born stupid. | Bu Teo'nun suçu değil. O aptal doğmuş. Görünen o ki Süreç Lideri, her yılın sonunu kutlamak için | 3-2 | 2016 | ![]() |
Go fuck yourself. | Siktir git. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Just leave it, Marco. | Böyle bırak Marco. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Giving up? I'm not getting yelled at. Fuck that. | Vaz mı geçiyorsun? Bana bağırılmasına izin vermem. Siktir. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Room 9: Cecília, Beatriz, Eduardo, Vítor, Caio, Helena, and Artur. | Oda 9. Cecília, Beatriz, Eduardo, Vítor, Caio, Helena ve Artur. | 3-2 | 2016 | ![]() |
You've been eliminated. | Elendiniz. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Are you okay, Fernando? What's wrong? | Fernando iyi misin? Sorun nedir? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Stop, Ágata! | Dur Ágata! | 3-2 | 2016 | ![]() |
I wanted to see what kind of meat it was. | Ne tür bir et, görmek istedim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I already said not to touch it. It's best we don't. | Dokunma dedim. En iyisi dokunmamak. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I just wanted to try it. | Sadece denemek istedim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
If it tastes different, I want to... Don't touch that food! Trust me. | Eğer tadı farklıysa bakmak istiyorum... O yemeğe dokunma! Güven bana. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I know what happened here. | Burada ne olduğunu biliyorum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
She was poisoned. | O zehirlendi. | 3-2 | 2016 | ![]() |
By the hostess. | Ev sahibesi tarafından. | 3-2 | 2016 | ![]() |
This one? Exactly. | Bu mu? Aynen. | 3-2 | 2016 | ![]() |
It's two couples. | İki çiftler. | 3-2 | 2016 | ![]() |
One are the hosts, the other are guests. | Bir tanesi ev sahipleri, diğeri misafirler. | 3-2 | 2016 | ![]() |
How do you know? Two things. | Nereden biliyorsun? İki şey var. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Their rings and their shoes. | Rahatla. Bunların Açıklar'da hiçbir değeri yok. Paraya ihtiyacımız yok. Yüzükleri ve ayakkabıları. | 3-2 | 2016 | ![]() |
The woman in blue and her husband's shoes are dirty with mud. | Mavi giyen kadın ve eşinin ayakkabıları çamurlu ve kirli. | 3-2 | 2016 | ![]() |
They don't live here, they just came for dinner. | Burada yaşamıyorlar, yemeğe gelmişler. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Wait, you said she was poisoned. | Bekle, zehirlendiğini söyledin. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Pay attention. | Dikkat et. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Both men are getting up to help the woman in blue. | İki adam da mavili kadına yardım etmek için ayağa kalkıyor. | 3-2 | 2016 | ![]() |
But she's only staring at one man. | Ama o tek bir adama bakıyor. | 3-2 | 2016 | ![]() |