Search
English Turkish Sentence Translations Page 4872
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| And from the trail left in Toronto, | Toronto'da izlerine rastlandı, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| these beings do not appear to be friendly. | Bu yaratıkla hiç de dostça görünmüyorlar | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| We are online, sir. | Yayındayız,efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| This is KPP Charlotte. | Bu KPP Charlotte. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| ** police found a little furry thing | Polis, bir köpekle çiftleşmeye çalışan | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| which tried to mate with a dog. | küçük tüylü bir şey buldu. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Paul, I have calls reporting a steam train flying around downtown. | Paul,bir buhar treninin şehir merkezinde uçtuğu raporunu aldım. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What do you see on satellite? It's gone black over Mexico. | Uyduda ne görüyorsun? Meksika üzeri karanlık oldu. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| This thing is going faster than anything we know of. | Bu şey bildiğimiz her şeyden hızlı gidiyor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| The herd is now in Mozambique's airspace, | Ve şimdi Mozambik'in hava sahasında, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| threatening the fragile peace | 2 ülke arasıdaki... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| between the two nations. | ...kırılgan barışı tehdit ediyor | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Two billion items delivered, | 2 milyar hediye dağıtıldı. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| and we didn't leave a footprint in the snow. And now? | Ve karda hiçbir iz bırakmadık ama şimdi? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Sir, we have lost 50% of our data. | Verilerin 50%'sini kaybettik efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| No! No! We have 18 pulse data reservoirs of a trillion terabytes! | Hayır,hayır,bir trilyon terabayt hazneden 18 titreşim veri var. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Sorry. Auto save was off. | Üzgünüm. Otomatik kayıt kapandı. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Shall I sock it, sir? | Onu dövebilir miyim efendim? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Quite hard? | Oldukça zor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Sir, there's a polar bear on level 6. | Efendim,seviye 6 da bi kutup ayısı var. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Sir, why is Arthur out there? | Efendim,neden Arthur orada? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| He missed one. | Birini kaybetti. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| A nipper. | Bir oğlan | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I mean: 47785BXK. | 47785BXK'dan bahsediyorum. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Sir, we've got something. | Efendim,bir şeyler bulduk. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Bryony Shelfley. | Bryony Shelfley. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It's her HOHO. | Bu onun HOHO'su. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| We can still get there. | Hala oraya ulaşabiliriz. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| We just have to go faster. Higher. | Sadece biraz daha hızlı olmalıyız. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You changed your tune. | Ezgini değiştirdin. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I'm not going anywhere! | Ben hiçbir yere gitmiyorum. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I'm not here! | Burada değilim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I taped myself in, Grand Santa! Leave me alone! | Kendimi ölçtüm, Yüce Noel Baba! Beni yalnız bırak! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It's that terrible night, all over again! What night? | Bu gece,herkes için felaket değil mi? Ne gecesi? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Last time I took Evie for a spin, | Geçen defa Evie'yi bir dönüşe götürdüm. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I didn't know it was the Cuban Missile crisis! | Kübe Füze Krizi olduğunu bilmiyordum. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I nearly started World War III. | Neredeyse 3. dünya savaşını başlatıyordum. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Someone has to drive! | Biri sürmeli. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, no! Fencer! Mincer! Come back! | Olamaz Fencer! Mincer! Geri gel! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Bryony! Hi ya! | Bryony! Hi ya! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Grand Santa, get here! | Noel Baba buraya gel! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oy, that's me new hip! | İşte bu yeni kalçam. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Please! I'll read you Gwen's letter. | Lütfen! Sana Gwen'in mektubunu okuyacağım. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Stone deaf. I'm 136. | Duvar gibi sağır.136 yaşındayım. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What's that? It's Steve! | Bu da ne? Bu Steve! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Steve! Tell him I'm not here! | Steve! Ona burada olmadığımı söyle. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Grand Santa says he's not here. | Noel Baba o burada yok diyor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Hi. I'm looking for a missing relic. | Merhaba,kayıp bir hatırayı arıyorum.. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Steve, three words. Is the first one help? | Steve, 3 kelime. Bu birine ilk kez yardım edişin mi? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Yes! You can help us, Steve! It was him! | Evet,bize yardım edebilirsin Steve! Bu oydu! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Trusty the Madman! He forced me to come! | Güvenilir deli adam. Beni gelmeye o zorladı! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Elf, back me up if you want a career. | Elf bir kariyer istiyorsan beni geri götür. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I forced you? You see? Look... | Seni ben zorladım? Görüyor musun? Bak | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What do you want, Grand Santa? Let me guess. | Ne istiyorsun Noel Baba? Tahmin edeyim mi? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Hmm. A picture of you, in the sleigh, | Hmm.Kızakta senin bir fotoğrafını. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| delivering the gift, to show me how it's really done? | hediye dağıtırken.Bana bunun nasıl yapıldığını göstermek için. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| No. Do you know the picture they'll have tomorrow? | Hayır. Yarın sahip olacakları fotoğrafı biliyor musun? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You led away in handcuffs. 1 | Eli kolu bağlı.. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| The Santa who was seen. By everybody on Earth. | Dünya da herkes tarafından görülen Noel Baba. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| The Santa who ruined Christmas. | Noel'i berbat eden NOel Baba | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Ruined it! | Onu berbat etti. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| We'll fix this, Steve. | Bunu düzelteceğiz, Steve. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| We'll be back home in the whup of a reindeer's buttocks. | Eve ren geyiğinin kalçasında gideceğiz. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| And Evie can go back in mothballs. | Evie eve naftalinlerin üzerinde dönebilir. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You can forget she ever existed. | Onun var olduğunu dahi unutabilirsin. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You can't just go home! | Yalnızca eve gidemezsin! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What about Gwen? Gwen. | Gwen ne alemde? Gwen. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| For that, you'd threaten my whole operation? | Bütün operasyonum için bir tehditsin. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Steve, you said if there was any way | Steve,Keşke bir yol olsaydı dedin? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| to get there, you would. Well, this is it! | oraya gitmek için bunu İşte bunu.. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Look: The old sleigh's perfect! | Bak: Eski kızağın harikalığına bak | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Ah, right. Well, anyway, it goes really fast, | Pekala,gerçekten unutulmuş şeylerle birlikte her neyse | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| even with things missing, | gerçekten hızlı gidiyor, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| and we've got quite a few reindeer left, | Geriye çok az ren geyiğimiz kaldı, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| and, if I'm sick again, I can be sick in a bag! | Ve eğer tekrar hasta olursam.. Ç! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| We can help them, sir. "No one missed", sir. | Onlara yardım edebiliriz efendim. 'Hiç kayıp yok' efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| "All correct presents, present and correct," sir! | 'Tüm hediyeler tamam' present and correct," sir! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Grand Santa and Arthur would be the heroes of the night, sir! | Noel Baba ve Arthur bu gecenin kahramanı olacaklar efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Come home, now! | Åimdi eve gel! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| If we all just gave in to Christmas spirit, | Eğer hepimiz Noel ruhuna bürünebilirsek. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| We're on our way, Steve. No! | Yoldayız, Steve. Hayır! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| This is Dad we're talking about. | Hakkında konuştuğumuz babam. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| There was a time when he cared about every last gift tag, | Onun her hediye etiketiyle ilgilendiği bir zaman vardı. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| He's lying awake, | Ayakta uyuyor, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| worrying his beard off about Gwen. | Gwen hakkında endişeleniyor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Ho ho ho. | Ho ho ho. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Off to the land of Nod. | İniyoruz. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Please, do not disturb until December 26. | Lütfen Aralık 26'ya kadar rahatsız etme.. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Is that it, dear? Yes, Malcom! Press 3. | Bu o mu canım? Evet, Malcom! 3'e bas. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Santa's the most caring man in the world. | Noel Baba'nın dünyada en çok umursadığı insan. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Aaahhh!!!! | Aaahhh!!!! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Don't leave me, Arthur. | Beni bırakma Arthur. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Poor old man and his reindeer, | Zavallı yaşlı adam ve onun ren geyiği. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| At least have the decency to finish us off with a rock! | En azından bizi bir kaya ile bitirecek edebi var. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Poor Evie. | Zavallı Evie. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Sun will be up soon. | Güneş birazdan doğacak. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Christmas is for kids. | Noel çocuklar içindir. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What, in the last six minutes? | Ne? son 6 dakikadır. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I know what you all say about me, you know. | Senin,benim hakkında söylediklerini biliyorum. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| "He belongs in the South Pole. " | "O güney kutbuna ait." | Arthur Christmas-1 | 2011 |