Search
English Turkish Sentence Translations Page 4877
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Arthur J. Newman, born Tulsa, Oklahoma, 1964. | Arthur J. Newman, 1964 Tulsa, Oklahoma, doğumlu. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Died Visalia, California, 2010. | Visalia, California, 2010'da ölmüş. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| A real human being. | Gerçek biri. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Good luck, Mr. Newman. | İyi şanslar Bay Newman. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I already did the mustard. | Ben zaten hardal sıkmıştım. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| By the way, did I mention I'm going camping this weekend? | Bu arada, bu hafta sonu kampa gideceğimi söylemiş miydim? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| well, it's right on the beach, about 16 miles from | Hemen plajın orada, Jacksonville'den 16 mil kadar uzakta. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| No, you didn't. | Hayır, söylemedin. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Well, it was more or less a spur of the moment decision. | Anlık verilmiş karardı. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| You see, I was thinking what is the most economical | Gördüğün gibi, bütçe olarak karşılayabileceğim... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| vacation that I... | ...en ekonomik tatili düşünüyordum... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| on my limited budget and, well, it dawned on me I used | ...sonra bir zamanlar izcilik yaptığım aklıma geldi,... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| to be a Boy Scout leader, and I had a tent, and a | ...uyku tulumum ve çadırım vardı... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| well, actually, I didn't think you'd want to come, what with | Aslına bakarsan kum ve deniz yaratıklarının olduğu... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| the sand, sea creatures, and... | ...bir yere gelmek isteyeceğini düşünmemiştim. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| like I said, it was more or less a spur | Söylediğim gibi anlık verdiğim bir karardı. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Thanks for the hot dog, Wallace. | Sosisli için teşekkürler, Wallace. İşe dönmem gerek. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| This is Arthur J. Newman calling in reference to the | Ben Arthur J. Newman, Mercedes 380SL'i... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| 380SL convertible I'll be purchasing tomorrow. | ...yarın satın alabileceğimi söylemek için aramıştım. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I was hoping I could come in at... | Öğlene hazır olur demiştiniz. Onun yerine saat sabah 9'da... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| at 9 AM instead. | ...orada olabilirim diye düşünüyordum. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I have an important business meeting | Yarın çok önemli bir iş görüşmem var ve düşünüyordum ki... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| No problem. I'll see you at noon. | Problem değil. Yarın görüşürüz. Çok teşekkürler. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| We saw you spying on us again last night. | Dün gece bizi gözetlediğini gördük. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I just came by to say I was going to Talbot Island State | Bugün Talbot Island State'e gideceğimi söylemeye gelmiştim. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Campground on a beach near, uh, Jacksonville. | Kamp alanı Jacksonville'in yakınındaki kumsalda. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Anyway, I brought you a gift. | Neyse, sana hediye getirmiştim. Çünkü... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Hey, I'm Arthur Newman. | Ben Arthur Newman. Nasılsınız? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| How's life treatin' you, friend? | Nasıl gidiyor, dostum? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I'm Arthur Newman! | Ben Arthur Newman. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Hey, there! | Hey, merhaba! Evet. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Yep, it's Arthur New... | Evet, ben Arthur Newman. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Yep, it's Arthur Newman. | Evet, ben Arthur Newman. O benim. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I don't have a permanent address yet, friend, but as | Şu anda kalıcı bir adresim yok fakat alır almaz... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| soon as I get one, I'll mail it to you so | ...sana mail atarım ve böylece siz de formları doldurursunuz. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Excuse me. | Affedersin ama... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I do not choose to partake of pornography, sir. | ...sizin pornografi seansınıza katılmak istemiyorum, bayım. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| This is an extremely inappropriate subject matter | Bu kamu alanı için oldukça yakışıksız bir durum. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Get out of the car, miss! | Arabadan çıkın hanımefendi! | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| You stole my car, you fuckin' crazy bitch! | Arabamı çaldın, seni manyak karı! | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I know my rights! | Haklarımı biliyorum! | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I have a college education! | Üniversiteye gittim. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Uh oh, here's trouble. | Al başına belayı. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Just call your wife, see if she wants her car back! | Hey şişko, karını ara bakalım, sanki arabasını geri istiyor da. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I just borrowed it! | Ödünç almıştım sadece! | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Show's over. | Gösteri bitti. Herkes evine. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| My ex husband. | Eski eşim. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Actually, spying. | Aslına bakarsan bizi gözetliyor. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| You know what's crazy? | Delice olan ne biliyor musun? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| When we were married, he avoided Kevin like the plague. | Evlendiğimizde Kevin'den vebalı gibi kaçıyordu. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Well, and now... | Ama şimdi... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| it's a strange way to feel connected. | İletişim kurmak için garip bir yol. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| You know what's so sad about it? | En üzücü tarafı ne biliyor musun? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| He was kind of great once. | Bir zamanlar harika biriydi. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Good times! | Güzel zamanlar! | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Yeah, good times! | Evet, güzel zamanlar! | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I want to have some good times! | İyi vakit geçirmek istiyorum! | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I like 'em fat, I like 'em tall, I like them stubby, I | Tombikler hoşuma gidiyor, sırıklar hoşuma gidiyor, güdükler hoşuma gidiyor. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| like them all. | Hepsi hoşuma gidiyor. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I like them stubby. | Güdükler hoşuma gidiyor. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Are you OK? 1 | İyi misin? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Show's over. | Gösteri bitti. Evine git. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Don't touch me. | Dokunma bana. Peki. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| You need to see a doctor. | Doktora görünmen gerek. Dokunma. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I'm going to try to help you, OK? | Sana yardım edeceğim tamam mı? Dokunmayacağım. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I won't use my hands. | Ellerimi kullanmayacağım. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| You lift your arms up, like this, up. | Kollarını şu şekilde kaldır. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Put your arm around my neck. | Kolunu boynuma dola. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| That way I can life you up using my own body weight. | Böylece seni kendi vücut ağırlığım ile kaldırabilirim. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| No contact whatsoever with my hands. | Ellerim filan değmeyecek. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Can you do that? | Bunu yapabilecek misin? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| There, good job. | İşte böyle, güzel. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| No hands. | El yok. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| OK, now, give me your... give me your other arm. | Tamam şimdi diğer kolunu ver. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| OK, ready? | Tamam, hazır mısın? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I can feel your hand. | Elini hissedebiliyorum. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| My name is Arthur Newman. | İsmim Arthur Newman. Arthur J. Newman. 1 | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Driver's license, Social Security, any form of ID. | Ehliyet, Sosyal Güvenlik numarası, herhangi bir kimlik olabilir. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Are you Michaela Fitzgerald? | Michaela Fitzgerald sen misin? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| They need to know your name. | İsmini söylemen gerek. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Are you Mic... are you Michaela Fitzgerald without peroxide? | Saçların altın sarısı değil ama sen Michaela Fitzgerald mısın? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Call me Mike. | Bana Mike de. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| How's life treating you? | Nasıl gidiyor? Şikayetim yok. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Yeah, that's what we like to hear. | Evet, tam da duymak istediğimiz şey. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Hey, just out of curiosity, did you happen to hear about a | Sadece meraktan soruyorum, bu akşam yaşanan araba... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| car theft around here this evening? | ...hırsızlığı hakkında bir şey duydun mu acaba? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Woman allegedly stole a Chevy? | Kadının biri sözde Chevy çalmış? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| You just admitted the gal. | Az önce kadın olduğunu itiraf ettin. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Actually, I... | Aslında ben... Ben sadece sevap işliyorum. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| I don't know her. | Onu tanımıyorum. Chevy'nin sahibi de tanımıyormuş. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Picked her up at the Beach Comber, took her | Kızı Beach Comber'de arabaya alıp Motel Six'e götürmüş. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Had to drop the charges when the old Mustang Sally fixed to | Motor Melahat durumu düzeltmek için adamın karısını... | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| call his wife from jail. | ...kodesten arayınca suçlamalar düşmek zorunda kaldı. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Mr. Arthur Newman? | Bay Arthur Newman? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Overdosed on what? | Ne yüksek dozu? | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| It's a morphine based cough syrup, very powerful narcotic. | Morfin bazlı öksürük şurubu, epey etkili uyuşturucu bir ilaçtır. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| She drank two bottles of it. | İki şişe içmiş. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| When I asked her why, she said she had a bad cough. | Neden içtiğini sorduğumda çok kötü öksürük olduğunu söyledi. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| We're cleaning her our with an intravenous feed. | Damar içi yoldan temizliyoruz. Sabaha durumu düzelir. | Arthur Newman-1 | 2012 | |
| Cough syrup? | Öksürük şurubu mu? Şu tarafta. | Arthur Newman-1 | 2012 |