• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4936

English Turkish Film Name Film Year Details
Next time on Asatte no Houkou: Gelecek bölümde Asatte no Houkou: Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
A Moment for the Two. Bir süre ikisi için. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
The next train will be arriving shortly. Bir sonraki tren kısa süre içerisinde burada olacaktır. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
It's dangerous near the tracks, so please stand back. Lütfen sarı çizginin gerisinde durunuz. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Towards the Day After Next Gün Bitimine Doğru Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Please insert your ticket. Lütfen biletinizi kullanınız. 1 Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Vacant Taxi Boş Taksi Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Everything is so expensive... Hepsi de çok pahalı. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Can I take your order? Siparişinizi alabilir miyim? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Ah... Um... Şey, ben... Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
At the moment, you can order from the morning menu. Buradaki menüden siparişinizi verebilirsiniz. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Have you decided? Karar verdiniz mi? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
It's nice to meet you. Tanıştığımıza memnun oldum. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
I'm Iokawa Karada. Adım Iokawa Karada. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
I'm good at cooking. Güzel yemek yaparım. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
I've never made hamburgers... Daha önce hiç hamburger yapmadım... Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
But... But... Ama... Ama... Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
I I'll do my best to learn how! Öğrenmek için elimden geleni yaparım! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Please let me work here! Lütfen burada çalışmama izin verin! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
So, Iokawa san... Öyleyse, Iokawa san... Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Did you bring your CV? CV'ni getirdin mi? {\an8}Not: CV: özgeçmiş anlamında kullanılan bir terimdir. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Note: CV is short for Curriculum Vitae. This is another term for a résumé. CV'ni getirdin mi? {\an8}Not: CV: özgeçmiş anlamında kullanılan bir terimdir. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
CV? CV mi? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
CV, huh? CV, demek? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
I'll do my best! Elimden geleni yapacağım. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
CV, CV, CV! Şey... Şey... CV, CV, CV! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Um... Burada ne yapıyorsun? Şey... Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
CV! CV! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Excuse me. Do you have a CV kit? Pardon. Elinizde hiç CV formu var mı? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
It's on that shelf over there. işte, o taraftaki rafta. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Thank you. Yine bekleriz. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Um, excuse me! Ben... Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Thank you very much! Çok teşekkürler! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Let's see... What's your name? Bakalım, isminiz neydi? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Iokawa. Iokawa. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Iokawa Karada. Iokawa Karada. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
I love books! Kitapları severim! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Please add furigana. Lütfen Furigana'larını ekleyin. {\an8}Not: Furigana Kanji'lerin anlamlarını gösteren küçük Japonca sembollere denir. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Note: Furigana are the smaller Japanese symbols placed above kanji to show pronunciations, as the same kanji can often be pronounced multiple ways. Lütfen Furigana'larını ekleyin. {\an8}Not: Furigana Kanji'lerin anlamlarını gösteren küçük Japonca sembollere denir. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
You also don't have a photo. Ayrıca fotoğraf da eklememişsin. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Photo? Fotoğraf mı? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Eh? Evet? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
You don't normally write a CV in pencil. CV'yi kurşun kalemle yazmışsın. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Is there something else? Başka bir eksiği var mı? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
You're... twelve years old. Sen, 12 yaşında mısın? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
I'll do my best! Elimden geleni yapacağım! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Please place your head within the circle on the camera from before the first click until after the last. Lütfen cihaz fotoğraf çekimini bitirene kadar kafanızı daire içerisinde tutunuz. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
That's the photo. İşte bu kadar. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Your charm can also be appealing. How to write a CV, huh? Etkileyici bir CV nasıl hazırlanır, öyle mi? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Let's see... A CV is something important. Bakalım, CV önemli bir şeydir. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
After you have finished filling it in, check it over to catch things you may have missed. Yazmayı bitirdikten sonra, unuttuğunuz bir şey var mı diye kontrol edin. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Curriculum Vitae Satou Hanako Özgeçmiş Satou Hanako Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Food Store Miho chan 2F Entrance Miho chan Gıda Deposu Giriş 2.Kat Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Satou Hanako, 20 years old? Satou Hanako, 20 yaşında mısın? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
I'm always cooking, so I've become good at it! Her zaman yemekleri ben yapardım, bu konuda oldukça iyiyimdir! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Are you living alone? Yalnız mı yaşıyorsun? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
My parents died in an accident when I was young, Anne ve babam ben küçükken bir kazada öldüler... Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
so I've been living with my brother ever since. ...o zamandan beri ağabeyimle yaşıyorum. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
E Excuse me. Şey... Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Our chef quit, but you seem willing to work. Aşçımız işi bıraktı ve sen de çalışmaya istekli görünüyorsun. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Eh? Really? Ne? Gerçekten mi? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
In this job, motivation is the most important thing! Bu işte motivasyon en önemli şeydir! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Right! I'll try my best! Evet! Elimden geleni yapacağım! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Alright, then I'll contact you later. Pekâlâ, o zaman seninle daha sonra irtibata geçeceğim. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Well, I'm just the junior manager. I have to ask the owner. Şey, ben burada yetkili değilim, işyeri sahibine sormak zorundayım. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
I'm really hungry... Çok fena acıktım... Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Hey, you. Do you have some free time? Hey, sen.biraz boş vaktin var mı? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Yes? 1 Evet? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
If you do, do you want to come have tea with us? Eğer istersen beraber bir şeyler içmeye gidelim? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
We can also go karaoke. Karaokeye bile gidebiliriz. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
You've been sitting here for a while. I've been watchin'. Dikkat ettim de bir süredir burada oturup duruyorsun. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
So you must have free time, right? Öyleyse bolca boş vaktin vardır, değil mi? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
If you want, we can go somewhere even better. Eğer istersen daha iyi bir yerlere bile gidebiliriz? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
You think you can get away from us? Bizden kaçabileceğini mi düşünüyorsun? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Wait! Dur dedim! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Hang on! Wait! Bekle! Dursana! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Hey, I said wait! Hey, sana beklemeni söyledim! 1 Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Hey, you're cute. Hey, tatlı şey. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Where did you come from? Nereden geldin? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Hey, you want money, right? Paraya ihtiyacın var, değil mi? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
You're in trouble, right? Başın belada gibi? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
If you're looking for somewhere to work, I can introduce you to a place. Eğer iş arıyorsan, tanıdığım yerler var. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Sexual Services Cinsel Hizmet (Randevu Evi) Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
You're cute, so you'll earn a lot. Bu tatlı yüzle çok para kazanabilirsin. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
If you'd like, I can show you a place to stay. İstersen sana kalacak bir yer ayarlayabilirim. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
There are places where you get paid daily! Günlük ödeme yapan yerler var! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Watch where yer goin'! Nereye gittiğine dikkat etsene! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
I'll do my best... Elimden geleni yapacağım... Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Let's go, Karada. Gidelim, Karada. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
There! Yakala! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
I'm sorry, Karada. Üzgünüm, Karada. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Look, Karada. This is your brother. Bak, Karada. Bu senin ağabeyin. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Your brother is in a far away place overseas called America. Karada chan'ın ağabeyi buradan çok uzaklarda Amerika denen bir yerde. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
My brother? Ağabeyim mi? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Yes. If you're a good girl, you'll meet him soon. Evet. Eğer iyi bir kız olursan yakında onunla tanışabilirsin. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Is it really okay to make her wait like this? Ona böyle şeyler söylememiz doğru mu? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Well, we can't tell her Bunu ona nasıl söylerim... Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
that she isn't really our child. ...gerçekte o bizim çocuğumuz değil. Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Karada! Karada! Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
Mom and Dad... aren't my real Mom and Dad? Anne, baba... siz benim gerçek ailem değil misiniz? Asatte No Houkou-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4931
  • 4932
  • 4933
  • 4934
  • 4935
  • 4936
  • 4937
  • 4938
  • 4939
  • 4940
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact