• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 533

English Turkish Film Name Film Year Details
You take your train, I'll take mine Sen kendi trenine bin, ben de kendi trenime bineceğim. 3 idiots-1 2009 info-icon
Ten years from now we'll meet at the same station On yıl sonra aynı istasyonda yine buluşacağız. 3 idiots-1 2009 info-icon
Same day. Same place. We'll see who's more successful Aynı gün. Aynı yer. Kimin daha başarılı olduğunu göreceğiz. 3 idiots-1 2009 info-icon
you... or I.. Sen mi... yoksa ben mi? 3 idiots-1 2009 info-icon
Have the balls? C'mon, bet! Cesaretin var mı? Cesaretin var mı? Hadi bahse girelim! Hadi! 3 idiots-1 2009 info-icon
It's a challenge Meydan okuyorum... meydan okuyorum... meydan okuyorum! 3 idiots-1 2009 info-icon
Watch it! Dikkatli ol! 3 idiots-1 2009 info-icon
What's he writing? Ne yazıyor? 3 idiots-1 2009 info-icon
Don't forget this date Bu tarihi asla unutma! 3 idiots-1 2009 info-icon
I'm not used to such expensive gifts, Suhas Ben pahalı hediyeler almaya alışkın değilim, Suhas. 3 idiots-1 2009 info-icon
Get used to them, Pia Alışmalısın, Pia. 3 idiots-1 2009 info-icon
You're gonna be Suhas Tandon's wife Sen Suhas Tandon'un karısı olacaksın. 3 idiots-1 2009 info-icon
May I get the bill please? Faturayı alabilir miyim, lütfen? 3 idiots-1 2009 info-icon
I'll be back Ben hemen dönerim. 3 idiots-1 2009 info-icon
The battery's here... The connection is... Pil burada... bağlantısı burada... 3 idiots-1 2009 info-icon
You changed the speech? What? Konuşmanı mı değiştirdin? Ne? 3 idiots-1 2009 info-icon
Don't lie Yalan söyleme! 3 idiots-1 2009 info-icon
Um... Yeah Oh... evet... 3 idiots-1 2009 info-icon
What's your problem with dad? I have no problem Babamla sorunun ne? Hiçbir sorunum yok. 3 idiots-1 2009 info-icon
I'm making an inverter named after him. Look... Oh Ben onun adına invertör yapıyorum, bak... 3 idiots-1 2009 info-icon
Why're you harassing him Neden onu rahatsız ediyorsun? 3 idiots-1 2009 info-icon
'Cause he runs a factory, not a college Çünkü o üniversite değil, fabrika yönetiyor. 3 idiots-1 2009 info-icon
Churning out asses. Like that one Hadi git, git, eşeğin orada. 3 idiots-1 2009 info-icon
She destroyed it, man Onu mahvetti, adamım. 3 idiots-1 2009 info-icon
How dare you call him an ass? Sen ne cüretle ona eşek dersin? 3 idiots-1 2009 info-icon
What else? First Engineering, then MBA Başka ne olacak ki? Önce mühendislik, sonra master... 3 idiots-1 2009 info-icon
then becomes a banker in the USA ...sonra da ABD'de bir bankacı. 3 idiots-1 2009 info-icon
Just because it rakes in more money? Daha fazla para için değil mi? 3 idiots-1 2009 info-icon
Life for him is just a profit loss statement Onun için hayat, sadece bir kâr zarar tablosu. 3 idiots-1 2009 info-icon
He sees profit in you, so he's with you Seninle olmanın kâr olduğunu gördü, bu yüzden seninle. 3 idiots-1 2009 info-icon
Director's daughter, doctor in the making... Good for his image! Müdürün kızı, doktora yapıyor, aman ne güzel bir tablo! 3 idiots-1 2009 info-icon
It's not you he cares for Sen onun umurunda değilsin. 3 idiots-1 2009 info-icon
What do you mean he doesn't care for me? Umurunda değilsin de ne demek? 3 idiots-1 2009 info-icon
New watch? One moment Yeni bir saat mi? Bir dakika. 3 idiots-1 2009 info-icon
You always need a demo Her zaman gösteri yapmak zorunda. 3 idiots-1 2009 info-icon
Hey Suhas Hey, Suhas! 3 idiots-1 2009 info-icon
Where were you? Neredeydin? Seni arıyordum! 3 idiots-1 2009 info-icon
What? You lost the watch Ne? Saati kayıp mı ettin? 3 idiots-1 2009 info-icon
Never mind. Get another Boş ver, adamım, yenisini alırsın. 3 idiots-1 2009 info-icon
It cost 400,000! Onun değeri 400.000! 3 idiots-1 2009 info-icon
Mine's just 250 but keeps the same time Benimki sadece 250 ama o da aynı zamanı gösteriyor. Kes! 3 idiots-1 2009 info-icon
How could you be so careless, Pia Nasıl bu kadar dikkatsiz olabiliyorsun, Pia? 3 idiots-1 2009 info-icon
This callous attitude is disgusting. It's disrespectful Bu duygusuz tavrın çok iğrenç. Bu tamamen saygısızlık. 3 idiots-1 2009 info-icon
That was a limited edition watch O saat sınırlı sayıda üretilmişti. 3 idiots-1 2009 info-icon
Now wear your ancient piece of junk at dinner Şimdi yemekte o eski şeyi takarsın. 3 idiots-1 2009 info-icon
What're you staring at? Ne? Neye bakıyorsun? 3 idiots-1 2009 info-icon
Here come the tears! Real mature, Pia Oh, şimdi de gözyaşları! Bu çok olgunca, Pia. 3 idiots-1 2009 info-icon
I can't handle this Ben bunu kaldıramam. 3 idiots-1 2009 info-icon
Stop crying and look for it Ağlamayı kes, ve onu ara. 3 idiots-1 2009 info-icon
Find another wrist for this watch... Ass! Bunun için başka bir bilek bul... eşek! 3 idiots-1 2009 info-icon
Hey, you are awesome. Called him an ass to his face Hey, sen harikaydın. Adamın yüzüne eşek dedin. 3 idiots-1 2009 info-icon
Get lost Kaybol! 3 idiots-1 2009 info-icon
It's too noisy here Burası çok gürültülü. 3 idiots-1 2009 info-icon
She's saying 'Thank you', I hear 'Get lost' O bana 'teşekkür ederim' diyor, ve ben 'kaybol' olarak duyuyorum. 3 idiots-1 2009 info-icon
I said 'Get lost' Don't get so uptight Sana kaybol dedim! Çok sinirlisin. 3 idiots-1 2009 info-icon
Actually, you never really loved him Aslında, sen onu hiç sevmedin. 3 idiots-1 2009 info-icon
When you see him, do the winds whisper a melody? Demek istediğim, onu görünce rüzgarlar fısıldıyor mu? 3 idiots-1 2009 info-icon
Your scarf flies in slow motion? Eşarbın yavaşça uçuyor mu? 3 idiots-1 2009 info-icon
The Moon appears gigantic? Ya da, Ay devasa gözüküyor mu? 3 idiots-1 2009 info-icon
That happens in movies, not in life O dediğin gerçek hayatta değil, filmlerde olur. 3 idiots-1 2009 info-icon
Happens in life too, if you love a person... Gerçek hayatta da olur, adam gibi birini sevdiğinde... 3 idiots-1 2009 info-icon
not an ass ...bir eşeği değil. 3 idiots-1 2009 info-icon
Hello. What? Alo. Ne? 3 idiots-1 2009 info-icon
Oh God! Ok, I'm on my way Ne? Tanrım! Tamam, geliyorum. Görüşürüz. 3 idiots-1 2009 info-icon
You're a medical student, right? Need your help Hey, sen tıp öğrencisisin, öyle değil mi? Senin yardımına ihtiyacım var. 3 idiots-1 2009 info-icon
It's an emergency, please What? Bu acil bir durum, lütfen! Lütfen! Ne? 3 idiots-1 2009 info-icon
Please come with me. What's that oath you doctors take Lütfen benimle gel. Doktorların ettiği yemine ne oldu? 3 idiots-1 2009 info-icon
You'll never deny a patient help... The Hippocratic Oath Hiç bir hastayı yüzüstü bırakamazsın, Hipokrat Yemini. 3 idiots-1 2009 info-icon
Please help me, it's an emergency Lütfen bana yardımcı ol, acil bir durum. 3 idiots-1 2009 info-icon
You gatecrash my sister's wedding, break off my engagement... Kız kardeşimin düğününe geliyorsun, nişanlımı kovduruyorsun... 3 idiots-1 2009 info-icon
my dad is popping BP pills because of you... ...babamın senin yüzünden sinirleri bozuluyor! 3 idiots-1 2009 info-icon
and here I am, helping you! Ve burada sana yardım ediyorum! 3 idiots-1 2009 info-icon
Unbelievable Buna inanamıyorum! 3 idiots-1 2009 info-icon
This Hippocratic Oath, It's really done us in! Bu Hipokrat Yemini, bizi mahvediyor! 3 idiots-1 2009 info-icon
Where's Raju, ma'am? Gone to get a cab Raju nerede, madam? Taksi çağırmaya gitti. 3 idiots-1 2009 info-icon
Called the ambulance two hours ago Ambulansı iki saat önce çağırdık. 3 idiots-1 2009 info-icon
In this country, pizza reaches in 30 minutes Bu ülkede, pizza 30 dakika içinde gelir. 3 idiots-1 2009 info-icon
but an ambulance...! Ama ambulans... 3 idiots-1 2009 info-icon
He needs hospitalization. Urgently Hastaneye yatması gerekiyor. Acilen! 3 idiots-1 2009 info-icon
Hey stop! Hey dur! 3 idiots-1 2009 info-icon
Move, it's an emergency! Çekilin! Acil bir durum! 3 idiots-1 2009 info-icon
Move... move... Çekilin! Çekilin! 3 idiots-1 2009 info-icon
Doctor, emergency! Doktor, acil! Acil! 3 idiots-1 2009 info-icon
That's the patient Hastamız bu. 3 idiots-1 2009 info-icon
Keep this. Hey, here's Raju Al. Hey, Raju burada. 3 idiots-1 2009 info-icon
What the hell! You brought dad on the scooter! Neler oluyor? Babamı motosikletle mi getirdin? 3 idiots-1 2009 info-icon
Should I've sent him by courier? Onu kurye ile mi göndereydim? 3 idiots-1 2009 info-icon
No wisecracks on dad's profession. Where is he? Sakın babamla dalga geçme. O nerede? 3 idiots-1 2009 info-icon
Go ask the doctor Git ve doktora sor. 3 idiots-1 2009 info-icon
Close call, Pia. A little delay, we'd have lost him İyi ki getirmişsiniz, Pia. Birazcık daha gecikseydiniz onu kaybederdik. 3 idiots-1 2009 info-icon
Glad you didn't wait for ambulance and got him on the scooter İyi ki ambulansı beklemeyip onu motosikletle getirmişsiniz. 3 idiots-1 2009 info-icon
Call me if there's a problem Sorun olursa beni ara. 3 idiots-1 2009 info-icon
Rancho! Thank you... Rancho! Teşekkür ederim... 3 idiots-1 2009 info-icon
Thanking your buddies! Silencer teaching you manners? Arkadaşlara teşekkürler! Susturucu sana görgü kurallarını öğretmiş. 3 idiots-1 2009 info-icon
Didn't he teach you, A friend is man's greatest bosom? Sen ona, arkadaşların bağrının büyük olduğunu öğretmedin mi? 3 idiots-1 2009 info-icon
Go on now. You have an exam tomorrow Hadi gidelim. Yarın sınavın var. 3 idiots-1 2009 info-icon
Exams we have many... Dad mostly just one Pek çok sınav var, biri de senin baban. 3 idiots-1 2009 info-icon
We won't budge from here without the Postmaster Posta müdürü olmadan buradan gitmeyeceğiz. 3 idiots-1 2009 info-icon
Don't worry Üzülme. 3 idiots-1 2009 info-icon
Rancho, forgive me. I was scared Rancho, beni affet. Çok korkmuştum. 3 idiots-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 528
  • 529
  • 530
  • 531
  • 532
  • 533
  • 534
  • 535
  • 536
  • 537
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact