Search
English Turkish Sentence Translations Page 536
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Wrong | Ne yapıyorsun? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
You're an engineer. Your degree's on the wall! | Sen bir mühendissin, duvarında diploman var. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
You were a very good son | Sen çok iyi bir evlatsın. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
How dare you barge in? I'll have you arrested | Siz ne cesaretle bana karışırsınız? Sizi tutuklatacağım. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
No, you'll be arrested. We've made inquiries | Hayır, sen tutuklanacaksın. Bir soruşturma başlattık. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
You use the degree to clinch contracts | Kontratları kapmak için diplomayı kullandın. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
It's our friend's degree. How did you get it? | Bu bizim arkadaşımızın diploması, sen bunu nasıl aldın? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
This is a 150 acre estate | Burası 150 dönümlük bir arazi. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
If I shoot and bury you, no one would even notice | Sizi öldürüp gömsem, hiç kimsenin haberi bile olmaz. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Get the point? | Anladınız mı? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Now get lost | Şimdi kaybolun. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
I'm taking Papa's ashes to the sacred river. Can take yours too | Babamın küllerini kutsal nehre götüreceğim, sizinkileri de götürebilirim. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Grab Papa! | Babayı kap! | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Here, here | İşte, burası. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Let go of Papa! | Bırakın babamı! | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Tell the truth or Papa is flushed! | Doğruyu söyle yoksa baban gider! | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Hand over Papa Papa goes to the sacred sewer | Bırakın babamı! Baban kutsal kanalizasyona gidecek! | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Get Papa out of the potty You pull trigger, I pull flush | Babamı klozetten çıkart! Eğer tetiğe dokunursan baban gider. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
I'll count to three | Üçe kadar sayacağım! | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Wanna shoot us? Raju, scatter the ashes | Bizi vuracak mısın? Raju, külleri dök! | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
One | Bir! | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Take us down, and Papa's down the drain | Sen tetiği çek, biz de babanı indiririz. Anladın mı? Ne? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Then grope for him in the gutter | O halde onu göndereceksin. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
What is it, Raju? | Ne var? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
We've got the wrong urn. It's empty! | Yanlış vazoyu almışız. Bu boş! | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Empty? | Boş mu? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Empty we'll empty it out! | Bo... onu tuvalete boşaltırız! Tuvalete boşaltırız! | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
No, no! | Hayır, hayır! Hayır, hayır! | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
We'll empty it out | Onu tuvalete boşaltırız! Tuvalete boşaltırız! | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
No... hands up! | Hayır! Hayır, hayır... eller yukarı! | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
I am Rancho | Benim adım Rancho. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
I am Rancho! That was Chhote | Ben Ranch! O Chhote'ydı. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Chhote? | Chhote? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
He was our gardener's son, Chhote | O bizim bahçıvanın oğlu, Chhote'ydı. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
He stayed on with us after he was orphaned | Yetim kaldıktan sonra bizimle yaşıyordu. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Did odd jobs around the house, ran errands | Etrafta bu evin işlerini yapıyordu. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
He had a passion for learning | İçinde öğrenme tutkusu vardı. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
He'd wear my old uniform and slip into school | Benim eski üniformamı giyer ve okula giderdi. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
And attend any class he liked. It suited me | Bana uyabilecek her derse girerdi. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
I made him do my homework, take my exams | Ödevlerimi o yapardı... | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
It was going well, till one day... | Böyle devam etti, ta ki... | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Our teacher saw a sixth grader doing tenth grade math | ...öğretmenimizin, 6. sınıf bir öğrencinin... | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Which grade are you in, son? | Sen hangi sınıftasın, evlat? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
We got caught | Yakalanmıştık. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Papa was a powerful man, so... | Babam güçlü bir adamdı, bu yüzden... | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
our teacher alerted him before going to the Principal | ...öğretmenimiz müdüre gitmeden önce onu uyarmıştı. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
You started it, you will finish it | Bunu başlatan sensin, ve bitirecek olan da sensin. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
People pretend to show me respect | İnsanlar, önümde bana saygı göstermek için ölürler. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
But behind my back... | Ama arkamdan... | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
mock me as an illiterate | ...beni cahil görüp alay ederler. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
I won't let that happen to my son | Bunun oğluma olmasına izin vermeyeceğim. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
This boy wants to study. I want just a degree | Bu çocuk okumak istiyor. Ben sadece bir diploma istiyorum. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Let the game go on | Hadi bu oyunu oynayalım. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Make this kid an engineer | Bu çocuğu mühendis yap. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
and I'll have a degree in my son's name on that wall | Ben de oğlumun duvarında kendi adına diploma asayım. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
I went to London for four years, he went to college as me | Ben dört yıllığına Londra'ya gittim, o da üniversiteye gitti. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
He'd promised to cut contact with all after getting the degree | Diplomayı aldıktan sonra bağlantıyı koparacağına söz verdi. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
But he always said, 'Two idiots will come looking for me' | Bana hep... | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
He really misses you both | O da sizi çok özlüyordu. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
I'll give you his address, go to him | Size onun adresini vereceğim, onun yanına gidin. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
But please keep my secret | Ama lütfen sırrımı kimseye söylemeyin. Lütfen. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
What secret? | Ne sırrı? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
You got the wrong urn, sir. Papa is in here | Efendim, o yanlış kap, babanız burada. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
What the hell's going on? Who was that gun guy? | Hey, neler oluyor? O silahlı adam da kimdi? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Complicated story. Without subtitles. Not for you | Karmaşık bir hikaye. Altyazı olmadan sen anlamazsın. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Ignore it Where're we going? | Görmezden gel. Nereye gidiyoruz? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Ladakh | Ladakh. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Ladakh! Why? | Ladakh! Neden? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
To meet Rancho | Rancho'yu görmek için. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
What's he doing in Ladakh? | O Ladakh'ta mı? Orada ne yapıyor? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
No clue. We have the address of a school | Bilmiyoruz, ama okulun adresini aldık. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
School teacher! | Okul öğretmeni! | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
I'm Vice President of Rockledge Corporation, and he... | Ben Rockledge şirketinin başkanı oldum, ve o... | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
A for Apple, B for Ball... | Apple'ın (Elma) A'sı, Ball'un (Top) B'si... | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
D for donkey | Donkey'in (Eşeğin) D'si. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Next week I sign a huge deal with Phunsukh Wangdu | Gelecek hafta Phunsukh Wangdu ile büyük bir anlaşma imzalayacağım. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
And he... A for Apple, B for Ball... | Ve o... Apple'ın (Elma) A'sı, Ball'un (Top) B'si... | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Today my respect for that idiot shot up | Bugün o aptala olan saygım artmıştı. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Most of us went to college just for a degree | Bir çoğumuz üniversiteye sadece diploma için gideriz. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
No degree meant no plum job, no pretty wife | Diploma olmadan, ne güzel bir iş, ne de güzel bir eş vardı. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
None of this mattered to him | Ama onun için hiç önemli değildi. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
He was in college for the joy of learning | O üniversiteye sırf öğrenmek için gelmişti. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
He never cared if he was first or last | İlk ya da son olmak umurunda değildi. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Who was the first man on the Moon? | Ay'a çıkan ilk insan kimdi? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Neil Armstrong, sir | Neil Armstrong, efendim. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Obviously, it is Neil Armstrong. We all know it | Bu çok açık, Neil Armstrong. Bunu hepimiz biliyoruz. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Who was the second? | Ama ikinci kimdi? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Don't waste your time. It's not important | Boşuna zaman kaybetmeyin, bu önemli değil. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Nobody remembers the man who ever came second | Hiç kimse ikinci olan insanı hatırlamaz. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Soon, 26 companies will be here with job offers | Yakında 26 şirket iş teklifi için burada olacak. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
You'll have a job even before your final exam | Son sınavdan önce işe gireceksiniz. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
This is your last lap, my friends | Bu sizin son turunuz, dostlarım. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Put the pedal to the metal. Step on the gas | Son aşamada gaza basın. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Go out there and make history! | Oraya gidin, ve tarih yazın. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Sir, suppose a student gets a job... | Efendim, öğrenci işi aldıktan sonra... | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
but narrowly fails the final exam, will he still have the job? | ...eğer son sınavda başarısız olursa... | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Very good question | Çok iyi bir soru. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Anyone else with the same question? | Aynı sorusu olan başka kimse var mı? | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
As expected | Beklendiği gibi. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |
Please come on stage. Give them a big hand | Lütfen sahneye buyurun, herkesten kocaman bir alkış istiyorum. | 3 idiots-1 | 2009 | ![]() |