• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 564

English Turkish Film Name Film Year Details
We're low on ammo. We're down a man. Cephanemiz bitiyor. Bir adamı kaybettik. Cephanemiz çok az. Bir adamımızı kaybettik. Cephanemiz azaldı. Bir adamımızı kaybettik. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Well, what do you suggest? Tamam, önerin ne? Ne önerirsin? Sen ne yapmayı öneriyorsun? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
We wait. Bekleyelim. Bekleyeceğiz. Bekleyeceğiz. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Until dark, until they go out and hunt. Karanlık çökene kadar, sonra avlanmaya çıkarlar. Karanlık basana kadar, onlar dışarı çıkıp avlanana kadar. Karanlık çökene ve onlar dışarı çıkıp avlanana dek bekleyeceğiz. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
No, fuck that. Hayır. Hayır, önerini sikeyim. Olmaz, siktir oradan. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Fuck that. l can't stay in here. Ben burada kalamam. Önerini sikeyim. Burada kalamam ben. Sikerim böyle işi. Burada kalamam ben ya. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I can't. Kalamam. Yapamam. Kalamam. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Can you try not to lose your shit and get another one of us killed? Aramızdan birini daha öldürtmeden kendine gelir misin? Kendini kaybetmemeyi ve birimizi daha öldürtmemeyi deneyebilir misin? Kendine hakim olup, aramızdan birini daha öldürtmemeyi deneyebilir misin? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
What? Ne? Ne? Ne dedin? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
What the fuck? Amber. Sen ne diyorsun be? Amber. Ne diyorsun lan sen? Amber. Bu da ne demek oluyor? Amber. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
What the fuck did you just say? Az önce ne dedin? Ne dedin lan sen az önce? Ne dedin lan sen az önce? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You think this is my fault? Benim hatam olduğunu mu düşünüyorsun? Bunun benim yüzümden olduğunu mu düşünüyorsun? Bunun benim hatam olduğunu mu söylüyorsun? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You think this was my fault! Benim hatam mı! Benim hatam olduğunu mu düşünüyorsun? Sence bu benim hatam mıydı? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
That what you think? Bunu mu düşündün? Düşündüğün bu mu? Düşündüğün bu mu? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Well, fuck you. Everything was fine until you showed up. Tamam, siktir. Sen gelene kadar her şey yolundaydı. Sikeyim seni. Sen ortaya çıkana kadar her şey yolundaydı. Canın cehenneme. Sen ortaya çıkana dek her şey yolundaydı. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You'd be doing me a favor. Bana bir iyilik yap. Bana iyilik yapmış olursun. Bana iyilik etmiş olursun. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Fuck. Lanet. Siktir. Hay anasını ya. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
We'll wait till dark. Karanlığı bekleyeceğiz. Karanlık basana kadar bekleyeceğiz. Karanlığın çökmesini bekleyeceğiz. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Are they still out there? Hala oradalar mı? Hala oradalar mı? Hâlâ oradalar mı? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I don't see them. Onları göremiyorum. Onları göremiyorum. Onları görmüyorum. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Wait, Paul. What the fuck are you do? Bekle, Paul. Sen ne halt ediyorsun...? Bekle, Paul. Ne halt ettiğini sanıyor? Dur, Paul. Ne yapıyor... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Come on. They've gone to feed. Haydi. Beslenmeye gittiler. Yürüyün. Beslenmeye gittiler. Yürüyün. Beslenmeye gittiler. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Nice of you to join us. Bize katıImana sevindim. Bize katılman ne kadar güzel. Bize katılman ne hoş. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I found a way out. Bir çıkış yolu buldum. Bir çıkış yolu buldum. Bir çıkış yolu buldum. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
What the fuck are you doing? Just kill it. Sen ne yapıyorsun? ÖIdür onu. Ne halt ettiğini sanıyorsun? Öldür şunu. Ne diye bekliyorsun be? Öldürsene şunu. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Where's Lilith? Lilith nerede? Lilith nerede? Lilith nerede? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I don't think he heard you. Seni duyduğunu sanmıyorum. Seni duyduğunu sanmıyorum. Seni duyduğunu sanmıyorum. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Did you not hear me? Beni duymadın mı? Beni duymadın mı? Beni duymadın mı? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Where is Lilith? Lilith nerede? Lilith nerede? Lilith nerede? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I told you. Sana söyledim. Size söylemiştim. Demiştim. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
He'll die before he gives her up. Onu ele vermektense ölmeyi tercih eder. Onu ele vereceğine ölür. Onu ele veremeden ölecek. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
No, please! Hayır, Iütfen! Hayır, lütfen! Hayır, lütfen! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Let me go! Bırakın gideyim! Bırakın gideyim! Bırak beni! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Please. Lütfen. Lütfen. Lütfen. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
We didn't see nothing. Biz hiçbir şey görmedik. Hiçbir şey görmedik. Biz hiçbir şey görmedik. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Open your mouth. Ağzını aç. <font color=CCCC33>Aç ağzını.</font> Aç ağzını. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Fuck you. Siktir. Siktir git. Siktir oradan. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Leave him alone! Bırakın onu! Onu rahat bırakın! Rahat bırakın onu! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
No! Hayır! Hayır! Yo! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Please! Lütfen! Lütfen! Lütfen! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
What the fuck, you sick bitch? Ne yapıyorsun, seni hasta kaltak? Ne yapıyorsun sen be, hasta fahişe? Ne yapıyorsun be, kaçık fahişe? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You want to get out of here... Buradan gitmek mi istiyorsun... <font color=CCCC33>Buradan çıkıp gitmek istiyorsan...</font> Buradan kurtulmak istiyorsan,... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
...tell me something useful. ...o zaman bana ilginç bir bilgi ver. <font color=CCCC33>...bana işe yarar bir şeyler söyle.</font> ...işime yarayacak bir şey söyle. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
There'll be another feast soon. Where the sun doesn't rise. Yakında yeni bir ziyafet olacak. Güneşin doğmadığı yerde. <font color=CCCC33>Yakında bir ziyafet olacak. Güneşin doğmadığı yerde.</font> Yakında bir ziyafet daha olacak. Güneşin doğmadığı yerde. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
How's that for useful? Bu yeterince ilginç mi? <font color=CCCC33>Bu işe yarar mı?</font> Bu işe yarar mı? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Tell me what town. Hangi kasaba. <font color=CCCC33>Hangi kasabada olacağını söyle.</font> Hangi kasaba olduğunu söyle. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Only the queen knows. Sadece kraliçe biliyor. <font color=CCCC33>Sadece kraliçe bunu bilir.</font> Yeri yalnızca kraliçe biliyor. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
They're planning another siege during the darkness. Karanlık çökünce yeni bir kuşatma planlıyorlar. Karanlık olduğunda bir istila daha planlıyorlar. Karanlık çöktüğünde başka bir saldırı yapmayı planlıyorlar. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Sun sets in three days. Güneş üç gün sonra batacak. Üç gün içinde güneş batar. Üç gün içinde gün batımı var. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Don't. Yapma. Yapma. Yapma. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Let him go. Bırak gitsin. Bırak gitsin. Bırak gitsin. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You can use him. Onu kullanabilirsin. Onu kullanabilirsin. Onu kullanabilirsin. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Slow. Slow down or they'll hear us. Yavaş. Yavaş git yoksa bizi duyarlar. Yavaş. Yavaşla yoksa bizi duyacak. Yavaş. Yavaş olun yoksa bizi duyacaklar. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
There. There he is. Orada. İşte orada. İşte. İşte orada. Orada. İşte orada. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
How many you think are in there? Sence kaç kişi var orada? Sence içeride kaç kişiler? Sence kaç kişiler? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I don't know. Could be lots. Bilmiyorum. Çok fazla olabilir. Bilmem. Çok fazla olmalılar. Bilmiyorum. Bayağı bir olabilir. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Hey, what do you keep in that bag of yours? Hey, çantada ne saklıyorsun? Hey, çantanda ne var? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Just 1 2 pounds of C 4. Yarım kilo C 4 patlayıcı. 5 kilo kadar C 4. 12 kilo, C 4. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Good, then we'll wait till the sun's up. Güzel, güneşin doğmasını bekleyeceğiz. Güzel, o zaman güneş doğana kadar bekleyeceğiz. Güzel, o halde güneş doğana dek bekleyeceğiz. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
What? Ne...? Ne? Ne oldu? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
the weather. There's a bit of sunshine ...hava burada hava biraz güneşli... ...Hava. Bugün biraz güneşli... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Temperatures rising into 70s for the afternoon... Öğleden sonra sıcaklıklar 70 dereceye kadar yükselecek... Sıcaklık öğleden sonra 21 derecenin üstüne çıkacak... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
...but we can expect to see some more of those rain showers... ...güneyden bir dalga daha geldiği için... ...fakat güneyden gelecek yağışlı hava dalgası nedeniyle... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
...by evening time as another front moves in from the south. ...akşama doğru sağanak yağışlar bekleyebiliriz. ...akşam saatlerinde sağanak yağış görülebilir. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Outlook for the week continues to be rather gloomy. Haftanın genel görünüşü biraz sıkıntılı duruyor. Haftanın devamında hava bayağı karanlık olacak gibi görünüyor. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Temperatures cooling down.... Sıcaklıklar giderek düşüyor. Sıcaklık düşüyor... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
So, what do you do when all this is done? Bunlar bittikten sonra ne yapmayı düşünüyorsun? Tüm bunlar sona erdikten sonra ne yapacaksın? Her şey sona erince ne yapacaksın? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
So if you were planning on going to the beach anytime soon you might Yani yakın zamanda plaja gitmeyi düşünüyorsanız... Yakın zamanda plaja gitmeye niyetlendiyseniz, bir daha düşün... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I used to feel like finding Lilith was my endgame. Lilith'i bulursak bunun son oyunum olacağını hissediyorum. Eskiden Lilith'i bulmanın her şeyin sonu olacağını düşünürdüm. Eskiden Lilith'i bulmanın oyunun sonu olduğunu sanırdım. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Like it was the last of my business. Yapacağım son iş. Sanki yapacağım son işmiş gibi. Sanki bu son işimmiş gibi. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Once we got it done, if I survived... İçeri girebilirsek, eğer sağ çıkarsam... Eskiden olsa bu işi bitirdiğimizde, eğer hayatta kalsam... Bu iş bittiğinde, eğer hayatta kaldıysam,... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
...l was gonna finally go home... ...sonunda evime döneceğim... ...sonunda evime dönebilirdim. ...sonunda evime gider,... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
...put on my robe... ...bornozumu giyeceğim... Bornozumu giyer,... ...bornozumu giyip... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
...sit on my porch... ...verandama oturacağım... ...verandamda oturur... ...verandama oturur... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
...brew myself up a nice cup of coffee... ...taze bir kahve yapıp... ...kendime şöyle güzel bir kahve yapardım. ...gün doğarken... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
...drink it while the sun come up... ...güneşin doğuşunu izleyerek içeceğim... Sonra güneş tepeye dikilince onu içer... ...bir fincan mis gibi kahve ile demlenir... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
...then blow my fucking brains out. ...ve sonra lanet beynimi uçuracağım. ...ve beynimi uçururdum. ...ve sonra da kafama sıkardım. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
But l don't think like that anymore. Ama bunun böyle biteceğini sanmıyorum. Ama artık böyle düşünmüyorum. Ama artık böyle düşünmüyorum. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
What do you think like now? Sence nasıI bitecek? Şimdi ne düşünüyorsun? Nasıl düşünüyorsun peki? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Like l wanna put this all behind me. Her şeyi geride bırakmak istiyorum. Tüm bunları arkamda bırakmak. Her şeyi arkamda bırakıp... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Start over. Yeni başlangıç. Baştan başlamak. ...yeniden başlamayı istiyorum. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
They won't come out if we're near the light. Işığa yakın durursak gelmezler. Eğer ışığın yanında olursak ortaya çıkmayacaklardır. Işığın yakınında olduğumuz sürece ortaya çıkmayacaklardır. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Then we'll go where it's darker. Daha karanlık köşelerdedirler. Öyleyse karanlık yere gideriz. Sonrada daha karanlık bir yere geçeriz. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Yeah, well, it won't be dark for long. Evet, ama çok fazla karanlık kalmayacak. Evet ama fazla uzun karanlık kalmayacak. Evet, bu karanlık pek uzun sürmeyecektir. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Guys. Millet. Çocuklar. Çocuklar. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Shit. Siktir. Lanet olsun. Kahretsin. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Are they dead? ÖImüşler mi? Ölmüşler mi? Ölmüşler mi? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
lt's okay. Help me, please. Get me out of here. Sorun yok. Yardım edin, Iütfen. Çıkarın beni buradan. Yok bir şey. Yardım edin, lütfen. Çıkarın beni buradan. Geçti. Yardım edin, lütfen. Çıkarın beni buradan. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Calm down. We're gonna help you. Sakin ol. Sana yardım edeceğiz. Sakin ol. Sana yardım edeceğiz. Sakin ol. Sana yardım edeceğiz. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Hold still. Sessiz ol. Kıpırdama. Kıpırdama. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
lt's okay. l know. Please. Tamam. Biliyorum. Lütfen. Yok bir şey, biliyorum. Lütfen. Geçti. Anlıyorum. Lütfen. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You gotta be quiet now. Şimdi sessiz olmalısın. Artık sessiz olmalısın. Sessiz olman gerek. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
What's your name? Tell me your name, sweetheart. Adın ne? Bana adını söyle, tatlım. Adın ne? Bana adını söyle, tatlım. Adın ne? Bana adını söyle, tatlım. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Jennifer. Oh, my God. Jennifer. Jennifer. Oh, tanrım. Jennifer. Jennifer. Tanrım. Jennifer. Jennifer. Tanrım. Jennifer. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
We're gonna get you out. It's okay. Can you tell me where they are, huh? Seni çıkaracağız. Sorun yok. Bana nerede olduklarını söyleyebilir misin? Seni buradan kurtaracağız. Tamam. Nerede olduklarını bana söyleyebilir misin? Seni buradan kurtaracağız. Yok bir şey. Bize nerede olduklarını söyleyebilir misin? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
They're everywhere. Her yerdeler. Her yerdeler. Her yerdeler. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Where's the detonator? l don't know. Ateşleyici nerede? Bilmiyorum. Ateşleyici nerede? Bilmiyorum. Patlatıcı nerede? Bilmiyorum. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
It's gone. Yok. Kaybolmuş. Gitmiş. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
We're fucked! Biz bittik! Boku yedik! Sıçtık! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Stay behind me. Arkamda dur. Arkamda kal. Arkamda kal. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 559
  • 560
  • 561
  • 562
  • 563
  • 564
  • 565
  • 566
  • 567
  • 568
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact