• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 596

English Turkish Film Name Film Year Details
Son, I haven't known how it is for years. Evlat, yıllardır anlamıyorum. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
If the Dalys are anything like their handwriting, Eğer Daly'lerin karakterleri de el yazılarına benziyorsa ... 34The Munsters34-1 1964 info-icon
they must fall over backwards a lot. ... onlardan uzak durmamız gerekecek. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
This party'll give us a chance to look over the boy's parents. Bu parti, çocuğun ailesiyle tanışmamız için bir fırsat. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
We wouldn't want Marilyn marrying into the wrong sort of family. Marilyn'in kötü bir aileye gitmesini istemeyiz. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I've never heard of these Dalys, and after all, we Munsters are a very old family. Daly ismini daha önce duymamıştım. Ve biz Munster'lar köklü bir aileyiz. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
You're right, dear. It's not as if someone just dug us up yesterday. Haklısın, sevgilim. Sonuçta birisi bizi mezardan dün çıkarmadı. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Look! They didn't invite me? Bak. Beni davet etmemişler. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Why, I've never been so insulted since the day I died. Öldüğümden beri böyle bir hakarete uğramamıştım. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Hmm. And besides, as Marilyn's grandfather, I should be there! Ve Marilyn'in dedesi olarak orada olmam gerekir. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
But, Grandpa, we don't even know Mr. And Mrs. Daly. Ama büyükbaba, Daly'leri biz bile tanımıyoruz. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
We can't just take you along. Seni hemen götüremeyiz. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
If I don't get to go, I'll use my magic powers. Eğer gelemezsem, sihirli güçlerimi kullanırım. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I'll turn myself into chopped liver and show up in the hors d'oeuvres. Kendimi ciğere çevirip yemeklerinin içinden çıkarım. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Now, Grandpa, will you calm down? I won't! I won't! Büyükbaba, sakin olur musun? Olamam! Olamam! 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I won't.! If I don't get to go, I'll sit here and hold my breath... Olamam! Eğer gelmeyeceksem burada oturup ... 34The Munsters34-1 1964 info-icon
till the color comes back in my cheeks. ... yanaklarıma renk gelene kadar nefesimi tutarım. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
You're being a big, spoiled baby. Büyük, şımarık bir bebek gibi davranıyorsun. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Well, I suppose I could ask the Dalys to invite him. Bence Daly'lerden onu da götürmek için izin isteyebiliriz. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
It's better than having him come as chopped liver. Thank you. Ciğere dönüşmesinden iyidir. Teşekkürler. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Of course, Mrs. Munster. Mr. Daly and I will be happy... Tabii Bayan Munster. Eşim ve ben, büyükbabayı da ... 34The Munsters34-1 1964 info-icon
to have dear Grandpapa. ... ağırlamaktan onur duyarız. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Not at all, Mrs. Munster. You're quite welcome. Hiç sorun değil, Bayan Munster. Rica ederim. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Hangs Up Receiver] Albert, I'm afraid those Munsters are frightful pushers. Albert, bence bu Munster'lar çok ısrarcı insanlar. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Mrs. Munster just wheedled an invitation for some old grandpapa they've got kicking around the house. Bayan Munster arayıp evde besledikleri bir bunak için davet kopardı. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
You couldn't put her off? How could I? Başından savamadın mı? Nasıl yapabilirdim? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
She gave me this sob story. Said when someone's been living with you for hundreds of years, Bana duygu sömürüsü yaptı. Yüzlerce yıl birisiyle yaşamanın ... 34The Munsters34-1 1964 info-icon
he's just like one of the family. ... ne kadar zor olduğundan bahsetti. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Now what on earth could she have meant by that? Bu da ne demek böyle? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
You must have misunderstood her, dear. Onu yanlış anlamış olmalısın, canım. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
The way things are going, the only worse thing that could happen would be if it rained on the night of our party. Partide olabilecek en kötü şey, o gece yağmur yağmasıdır. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Boy, look at the neat lightning. I sure hope it hits our house. Şu güzel şimşeğe bak. Umarım evimize de bir tane çakar. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Eddie, how do you like me as Priscilla? Eddie, Priscilla kıyafetim nasıl olmuş? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Corny. Why don't you dress up as a lady gorilla or something pretty like that? Komik. Neden goril kadın veya o tarz güzel bir şey giymedin? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I don't think even that would help me. Bana o kıyafetin bile yardım edeceğini sanmıyorum. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
If you're going to a masquerade party, who am I gonna have for a babysitter? Eğer maskeli baloya gidiyorsan bana kim bakacak? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Mrs. Morton, the mother of one of my girlfriends. Bayan Morton. Arkadaşlarımdan birinin annesi. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
She's a very nice lady who just loves little boys. Küçük çocukları seven çok tatlı bir hanım. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Yuck. [Clanking] Iyy. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Hey, Dad! Baba! 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Uncle Herman, you make a simply wonderful King Arthur. Herman Amca, Kral Arthur kıyafetin çok güzel. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Daddy? Are you in there? Baba? İçeride misin? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Hello, "dere." [Chuckles] Selam size. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Chuckles] What's Aunt Lily coming as? Lily yengem ne kılığına girdi? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Uh, she hasn't let me see her costume. Kıyafetini görmeme izin vermedi. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
She's being coy. [Lily] Yoo hoo. Huysuzluk yapıyor. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Lily? Guess who? Lily? Tahmin edin. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Who? Little Bo Peep. Kim? Çoban Kız. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Muffled] Lily! Uh, uh, you scared me out of a century's growth. Lily, korkudan ödümü patlattın. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
How do I look? Positively awful. Nasılım? Kesinlikle korkutucu. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Thank you. [Chuckles] It's amazing what they can do with makeup. Teşekkürler. Makyajla her şey yapılabiliyor. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Eddie, don't forget to give Spotty his supper, and then go on up to bed. Eddie, Spotty'ye yemeğini ver ve sonra yat. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, and don't forget to wash behind your points. Yatmadan önce şu patilerini de bir yıka. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Okay, if I have to. Good night, everybody. Pekala, madem öyle. İyi geceler, millet. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Good night. Good night, Eddie. Good night, Eddie. İyi geceler. 1 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Squawking] At the sound of the tone, the time is 8:09. Ve saat ızdırap içerisinde 8:09'u vurdu. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Nevermore. [Squawks] Nevermore. Why don't you pipe down? Ve bir daha asla. Bir daha asla. Gir içeri. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Muffled] Pipe down! Gir içeri! 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Door Banging] That must be Tom. Bu Tom olmalı. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Wind Howling] Hello, Priscilla. Selam Priscilla. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Hi, John Alden. Where's your raincoat? Merhaba, John Alden. Palton nerede? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Why, it's the most beautiful weather all over town. It's only raining in this block. Kasabada hava çok güzel. Sadece bu sokakta yağmur yağıyor. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Crazy! Tom, I want you to come in and meet my aunt and uncle. Çılgınca! Tom, ailemle tanış. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Tom, this is my Aunt Lily. How do you do? Tom, bu Lily yengem. Nasılsınız? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
How do you do? [Chuckles] It's a... It's a great pleasure. Siz nasılsınız? Bu büyük bir zevk. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
This is, uh... It's uh, uh, uh, quite a house you have here. Çok... çok güzel bir eviniz var. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Why, there's a fine old relic. Ne güzel bir antika. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Clanks] Tom, my uncle's in there! Tom, amcam içeride! 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, the masquerade! I'm... I'm terribly sorry, sir. Ah, kıyafeti bu olmalı! Çok üzgünüm, efendim. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
L... Gadzooks, that smarts. Ne akıllı bir çocuk. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Well, we'll see you all at the masquerade. Partide görüşürüz. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
You're going to love my parents. They're a... They're a gas. Ailemi çok seveceksiniz. Çok bombadırlar. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
We're certainly looking forward to meeting your parents, Thomas. Ailenle tanışmak için sabırsızlanıyoruz, Thomas. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Now, you children have fun. Oh, don't worry about us. Siz çocuklar eğlenin. Bizi dert etmeyin. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I'm... I'm terribly sorry, sir. Çok özür dilerim, efendim. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, uh, quite all right. Quite all right. Sorun değil, sorun değil. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Nice to have bumped into you. Takıştığımıza memnun oldum. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Grandpa? Hurry it up! [Banging] Büyükbaba? Acele et! 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Bottles Rattling] I'll be there in a minute! I'm still working on my costume! Hemen geliyorum! Hala kostümümle uğraşıyorum! 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Let me see. Jack the Ripper, Fairy Godmother, Bir bakalım. Karındeşen Jack. Peri Anne. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Dr. Jekyll, Mr. Hyde... Mr. Hyde! Doktor Jekyll, Bay Hyde... Bay Hyde! 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Laughing] Mr. Hyde! Ooh, that's quick, sure fire, Bay Hyde! Bu gayet hızlı işe yarayan bir şey... 34The Munsters34-1 1964 info-icon
and got Frederic March his first Academy Award. ... ve Frederic March'a ilk Oscar'ını aldırmıştı. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Bubbling] Cheers. Şerefe. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Well, come on already. You know, I don't have all day! Hadi ama artık. Bütün gün bekleyemem! 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Nothin'! Hiç bir şey olmamış. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
It's still me. Hala benim. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, boy! Hadi be. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Somebody up there's been cuttin' this stuff again. Yine birisi içkilerimi aşırıyor olmalı. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Herman? No matter what these Dalys are like tonight, Herman? Bu gece Daly'ler nasıl olursa olsun... 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I want you to remember to be gracious and polite. ... senden kibar ve minnettar olmanı istiyorum. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Don't worry, dear. In spite of this silly costume, Üzülme, sevgilim. Bu aptal kostüme rağmen... 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I'll be my own charming, natural self. ... kendi büyüleyici, doğal halimde kalacağım. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I'm every inch a gentleman. Vücudumun her santimi bir beyefendi. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
In fact, several gentlemen. Aslında bir kaç beyefendiden oluşuyorum. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
You feel so nice and cold. Çok hoş ve soğuksun. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Albert, the guests will be arriving soon. Are you ready? Albert, misafirlerimiz birazdan gelir. Hazır mısın? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Albert]Just a second, dear. And, Albert, for Tom's sake, no matter what you think of those Munster people, Bir saniye canım. Ve Tom'un hatırı için, Munster'lar hakkında ne düşünürsen düşün... 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I don't want you doing or saying anything to offend them. ... onları gücendirecek bir şey söyleme ya da yapma. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
You know me better than that, dear. Böyle yapmayacağımı biliyorsun, canım. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 591
  • 592
  • 593
  • 594
  • 595
  • 596
  • 597
  • 598
  • 599
  • 600
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact