Search
English Turkish Sentence Translations Page 693
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Wanted to say good bye to the regulars. | Devamlı müşterilerine veda edecekmiş. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Anyway, he's leaving the door open with a sign saying, | Neyse, çıkarken kapıyı da açık bıraktı, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| "Just take what you need. | "Sadece ihtiyacınız kadarını alın, diğerlerini de düşünün" | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Think of the others. " | yazıyordu kapıda. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I love this guy. | Seviyorum bu adamı. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| He's a total mensch. | Adamın dibi resmen. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| But then the pilot came on. | Ama sonra pilot geldi. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| "So there's an emergency light on. | "Acil durum ışığı yanıyor | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| "We don't know if the landing gear went down. | "İniş takımları çalışır mı bilmiyoruz | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| "Then we're gonna buzz the control tower, | "Sonra kontrol kulesine ulaşacağız | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| and they're gonna try to see if our landing gear is down. " | ve bir de onlar baksınlar iniş takımlarının durumuna" dedi. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You think they're right? | Sence doğru mu söylüyorlar? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I know they're right. | Öyle biliyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I know they're right. | Öyle, biliyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I know. | Biliyorum | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| "All jewelry off, | "Mücevherleri çıkarın, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| because it will burn through your fingers. " | çünkü parmaklarınızda yanacak" dedi. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And then someone started to cry. | Ve sonra biri ağlamaya başladı. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And then, uh, someone got up from the other side | Sonra, birisi ayağa kalktı, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| and came over and hugged them, you know? | yaklaştı ve ona sarıldı. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And then somebody else started to cry, | Ve sonra başka biri daha ağlamaya başladı, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| and then somebody else got up and went over and hugged them. | yine bir başkası kalkıp ona sarıldı. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And then everybody, it was, either you were breaking down | Ve sonra herkes, ya kendini bırakıyordun | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| or you were hugging. | ya da sarılıyordun. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And, uh, everybody on the plane was loving everybody else | Uçaktaki herkes birbirini seviyordu, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| on the plane, | ne olursa olsun, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| unconditionally, you know? | anladın mı? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| "I could die in ten minutes with you. | "On dakika sonra beraber ölebiliriz, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And let's spend the last ten minutes, um, with a hug. " | hadi son on dakikamızı, sarılarak geçirelim." | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You know, and it was just... | Yani, sadece | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| everybody just wanted to hug everybody. | herkes birbirine sarılmak istiyordu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It was really beautiful. | Gerçekten güzeldi. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Oh, yes. | Evet. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| What do you got? | Bakalım neyin var. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Can you see the whole pen without looking at the bottom? | En altına bakmadan tüm kalemi görebilir misiniz? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Well, this is the continuation of a process | Şey, bu aslında 92'de Rio'da | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| that actually began in '92 | Dünya Zirvesi adıyla başlayan | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| in Rio de Janeiro at the so called Earth Summit. | bir sürecin devamı. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| The Kyoto Protocol was the first iteration | Kyoto Protokolü, tüm bu vaatleri | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| of how to get those commitments into a binding form. | ilk defa bir araya getirdi. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| No, you have to look at the top. | Hayır, en tepesine bakmanız gerekir. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And then you have look at the bottom, | Ve sonra alta bakarsınız | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| and then you say, | ve dersiniz ki, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| "There's a whole pen there," okay? | "Burada bir kalem var" tamam mı? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| But by the time you get to the bottom, | Ama aşağılara indikçe hala | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| you don't know if there's still a top there. | üst kısmın olduğunu bilemezsiniz. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| But in your mind, you think there is. | Ama zihninizde, bilirsiniz. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You say, "Geshla, it's a whole pen. | ,"Geshla, bu bir kalem | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Geshla, it's a whole pen. " | Geshla, bu bir kalem" dersin. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| That's a proof. | Bu bir kanıt. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| That's a tiny little proof. | Küçücük bir kanıt. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You ain't looking at a pen. | Kaleme bakmıyorsunuz. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You're looking at a tiny image in your own mind, okay? | Zihninizdeki ufak bir imgeye bakıyorsunuz, tamam mı? 1 | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You are looking at a tiny image in your own mind. | Kendi zihninizdeki ufak bir imgeye bakıyorsunuz. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Now, immediately, we have to call you back | Şimdi, sizi acilen bir uçurumdan | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| from the precipice. | almamız gerek. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| We have to pull you back from the edge of this thing. | Sizi bu şeyin ucundan geri çekmeliyiz. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You let me sleep. Are you crazy? | Uyumama izin vermişsin. Delirdin mi sen? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Don't think you're living in your head. | Kafanızın içinde yaşadığınızı sanmayın. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Well, what time is it? | Saat kaç? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Okay, don't get confused. | Tamam, kafanız karışmasın. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| How long have I been sleeping? | Ne zamandır uyuyorum? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It hasn't been that long. | Çok olmadı. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| We really don't have too many years | Gerçekten, Dünya'nın ekolojik sistemini bir felakete götüren | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| to begin reducing the global warming pollution | küresel ısınmayı azaltmak için elimizde | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| that is driving the Earth's ecological system | çok zaman yok. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Okay, stay with that. They say ten years, don't you? | Tamam bunu konuşalım. On yıl diyorlar, değil mi? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| The window, they say, is ten years, essentially? | Pencere, aslında 10 yıl diyorlar değil mi? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Yeah, and I actually said that three years ago, yeah. | Evet, aslında ben 3 sene önce söylemiştim bunu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And "catastrophe" means what? | Peki ya "felaket" derken? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| There are certain elements | Ekolojik sistemde, bir tür uç noktadan öteye | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| in the Earth's ecological system | geçebilecek bazı | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| that could be pushed beyond a kind of tipping point. | kesin elementler var. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| The phrase is controversial. | Bu tartışmalı bir konu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| But if the Greenland ice pack, for example... | Ama örneğin, Grönland.. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Turn it off already, Cisco. | Kapat şunu, Cisco. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I'm tired of hearing their bullshit. | Bu saçmalıkları dinlemekten sıkıldım. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And him, I'm sick of him. | Ve o adamı, gına geldi artık. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| How many times can you watch | Aynı şeyi üst üste | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| the same shit over and over again? | kaç kere izleyebilirsin ki? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Just turn it off, please. | Kapat, lütfen. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Would produce a six to seven meter increase. | Altı ile yedi metrelik bir artış olacaktır. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| The disappearance of the North Polar ice cap | ABd kadar alanı olan Kuzey Kutbu'nun | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| the size of the continental United States: | ortadan kaybolması: | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It's been there for 3 million years, | Dünyanın kendini soğutması için | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| a key element in the Earth's ability to cool itself. | kilit rolde, 3 milyon yıldır orada. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| If it disappears, it would not come back on a timescale | Eğer ortadan kaybolursa, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| that would be comfortable... | pek uygun bir zamanda dönmeyecektir. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Yes! How you doing, man? | Evet! Nasıl gidiyor dostum? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I don't see you. | Seni göremiyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Hey, I don't see you. | Hey, seni görmüyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| What's on... hey, there you go. | Ne olu.... İşte buradasın. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| How you doing, man? | Nasılsın, dostum? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Yeah, we're celebrating, man. | Kutlama yapıyorduk, dostum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You know, party. | Bilirsin, parti. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| What can I say? | Ne diyebilirim ki? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| What else can we do? | Başka ne yapabiliriz ki? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| That's a strategy. | Bu da bir strateji tabi. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Yeah, well, I don't know about strategy. | Ben strateji falan bilmem. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I'm just letting my feelings go; That's all. | Sadece hislerimi serbest bırakıyorum. Hepsi bu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 |