Search
English Turkish Sentence Translations Page 700
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Yeah? | Evet. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| He didn't... | O... | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| No, no, no. He didn't get nothing. | Hayır, hayır, hayır, hiçbir şey almadı. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You sure? Yeah, I'm sure. | Emin misin? Evet, eminim. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| He better not. | Almasa iyi olur zaten. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| He's better just the way he is. | Bu hali daha iyi. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Right, right. | Doğru. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| No, I'm sure. I'm honest. | Hayır, eminim, doğru söylüyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You wouldn't lie, what... | Yalan söylemezsin ama.. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| being a drug dealer and everything. | sonuçta torbacı olmak falan. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I would not. | Söylemem. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| All right. He didn't. | Pekala. Almadı. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| What'd I say? | Ne dedim ki? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Go easy. | Ağır ol. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Cisco. | Cisco. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I just went out on the streets to see what was going on. | Neler olduğunu görmek için sokağa falan çıktım. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I forgot my keys. | Anahtarımı unutmuşum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I didn't mean what I said. | Söylediklerimde ciddi değildim. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I was just trying to get her to understand. | Sadece anlamasını sağlamaya çalışıyordum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| She's a hard case. | Kafası almıyor. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You're not like her. | Sen onun gibi değilsin. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| That's one of the reasons I love you. | Seni sevme nedenlerimden biri de bu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Forgive me. | Beni affet. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Come inside me. | İçime gir. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| How could you? | Bunu nasıl yaparsın? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Let me have it. | Ver şunu bana. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Give it to me. | Ver şunu bana. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I want it. | İstiyorum! | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| How could you? | Nasıl yaparsın? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Come on, we'll... | Hadi ama, biz.. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| we'll throw it out together. 1 | birlikte atalım onu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You're hurting me! | Canımı yakıyorsun. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Ah, this is fantastic. | Bu inanılmaz. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Also the serpent... | Ayrıca yaşamı temsil eden yılan, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| which represents the dynamic of life... | yeniden doğmak için derisini dökebilir, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| the serpent can shed its skin to be born again, | böylece ölümü üzerinden atarak | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| and so represents the power of life | yaşamın gücünü ve | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| to throw off death | zamanın bir kölesi oluşunu | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| and represents the bondage of life to time. | temsil eder. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It's the dynamic of life and consciousness | Bu yaşamın dinamiği ve | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| in the field of temporal pairs of opposites... | doğum, ölüm gibi geçici zıtlıklar arasındaki | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| birth, death and all that. | bilinç halidir. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And life goes on through it. | Ve yaşam bunların arasında devam eder. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It's been turned into the negative principle | Bizim geleneklerimiz yaşama karşı iken, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| in our tradition, | bu durum | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| as though our tradition were against life. | geleneğimizde olumsuz bir şey haline geldi. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And, uh, so, since... | Ve.. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| since our tradition is against life, well, | kültürümüz yaşama karşı olduğundan beri, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| the deity himself is against life. | tanrısallık da yaşam karşıtı oldu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And you have a deity who's talking about | Ve doğaüstü bir merhamet ve erdem gibi şeylerden | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| supernatural grace and virtue and all, | bahseden bir tanrı olgunuz var, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| but life is something to be, as it were, | hayat hep olduğu gibi kutlanmak yerine | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| despised instead of celebrated | iğrenilmesi gereken bir şey | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| and a body as something awful rather than awesome. | ve beden de harika değil, berbat bir şey. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Cisco, come to me, please! | Cisco, buraya gel lütfen! | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| What's that? | Bu nedir? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Hold on to me. | Tutun bana. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Stay with me! | Benimle kal! | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I am. | Buradayım. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Don't be scared. | Korkma. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I'm scared. | Korkuyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Who makes this whole tub run? Ain't it us, guys? | Bu tekneleri kim kullanıyor? Biz, değil mi beyler? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Well, then, we belong, don't we? | Öyleyse biz faydalıyız, değil mi? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| We belong and they don't, that's all. | Biz uygunuz ve onlar değil, hepsi bu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| As far as this being hell, aw, nuts, you lost your nerve. | Bu cehennem var olduğundan beri cesaretinizi kaybettiniz. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| That's what. | İşte bu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| This is a man's job, get me? | Bu bir erkek işi, anladınız mı? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It belongs. | Yararlı bir şey. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It runs this tub. | Tekneyi kullanmak. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| No stiffs need apply. | Hiçbir ölünün başvuruya ihtiyacı yok. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| We aren't stiffs, see? | Bizler ceset değil miyiz? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| What comes down to a ultra feeling, | Yoğun duygular nereden gelir? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I mean, the ultra feeling that love, family is important. | Yani, aşk duygusunu diyorum, aile önemli. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Hey, have you ever heard of this? | Bunu hiç duydun mu? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| What are we gonna do when it's 4:44? | 4:44'te ne yapacağız? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| But I can see that deep down you're at peace in your heart. | Ama derinlerde, kalbinde huzur olduğunu görebiliyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You've done everything that you can possibly do | Yok ettikleri şu dünyada bir inancın olsun diye, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And this is very difficult to explain, okay? | Ve bunu açıklamak çok zor tamam mı? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| In those few minutes, | O birkaç dakikada, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| you see the face of every living creature | bu dünyada yaşayan her yaratığın | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| in this world, okay? | yüzünü görürsün tamam mı? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| In the minute. | Dakikalar içinde. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| At the same time, | Aynı anda, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| you see the whole face of billions of creatures. | milyonlarca varlığı görürsün. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And I'm not talking just people: | Ve sadece insanlardan bahsetmiyorum: | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Animals, insects, birds, | Hayvanlar, böcekler, kuşlar, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| worms, snails, you know, all of them. | solucanlar, salyangozlar, hepsini görürsün. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You can see. | Görebilirsin. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| We're together. | Birlikteyiz. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I'm... I'm here. | Ben... buradayım. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I'm here. Don't be afraid. | Buradayım. Korkma. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| We're here together. | Burada birlikteyiz. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I'm gonna smoke my cigarette, | Sigaramı yakacağım | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| and I'm gonna die. | ve öleceğim. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| There's gonna be a really big light, Cisco. | Gerçekten büyük bir ışık olacak Cisco. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| But don't be afraid of it. | Ama ondan korkma. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I'm not afraid. | Ben korkmuyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It's our love. | Bu bizim aşkımız. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I'm not afraid. | Korkmuyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It's our wisdom. | Bilgeliğimiz. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 |