Search
English Turkish Sentence Translations Page 699
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I don't give a shit, you know. | Hiçbir şey demem. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I would prefer you didn't, but, for me, I feel like, | Bunu yapmamanı tercih ederim, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I just feel like I got a choice, you know? | sanki bir tercihim varmış gibi hissediyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I could shoot some dope, go out nodding, | Esrar çekebilirdim, uyuklayarak dışarı çıkabilirdim | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| or go out eyes wide open. | veya gözlerim apaçık bir şekilde. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You know, see the fucking light show. | Kahrolası ışık gösterisine gel. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I mean, what the fuck is that gonna look like, you know? | Bu nasıl görünecekti? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| The end of the world, the end of the dream. | Dünyanın sonu, rüyanın sonu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| The end of... I want to see it. | Son... Bunu görmek istiyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I want to see it. | Görmek istiyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I want to fucking be wide awake. | Uyanık kalmak istiyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| So that's the choice. | Tercihim bu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Yeah, I'm not sure I want to. | Ben bunu istediğimden pek emin değilim. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| What's going on changes everything. | Her şeyi değiştiren şeyi. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It does, and it doesn't. | Değişmiyor, değişmiyor. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Tell me. | Anlat. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| For me, I just think it changes a lot, | Benim için, bence çok şey değiştiriyor | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| but I got to stay true to... | ama kim olduğuma.. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| for me, I just feel like I got to stay true | benim açımdan, sanki benliğime | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| to who I've been. | bağlı kalmalıyım. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| The good stuff. | Güzel bir şey. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I just want to get laid, you know? | Ben sadece sevişmek istiyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You just want to get laid? | Sevişmek mi istiyorsun? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Yeah. [Chuckles] | Evet. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You just want to get laid? Uh huh. | Sadece sevişmek mi istiyorsun? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You're gonna get your wish. | İstediğin olacak. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Get it while you can, right? | Yapabiliyorken yap, değil mi? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Good to know what you want. | Ne istediğini bildiğim iyi oldu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Got to get off some way tonight. | Bu gece bir şekilde çıkmalıyım. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And may I... | Ve... | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| this is not a rap. | bu bir eleştiri değil. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It's a suggestion. Okay. | Bir tavsiye. Tamam. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| If I may humbly offer this suggestion to you, | Kendi çapımda sana bir tavsiyede bulunabilir miyim | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| my junkie brother, right, | her şeyin üstesinden beraber geldiğim | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| who I've been through everything with? | keş kardeşim benim? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Don't pick up a minute before the end of the world. | Dünyanın sonu gelmeden tam bir dakika önce şunu çekme içine. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Seems like as good time as any... | Bence gayet güzel zaman.... | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| That's the choice, though. | Bu da bir tercih. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| That's the... you know? | Bu.... biliyor musun? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| That's the choice. | Tercih bu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Let's watch the light show, man. | Işık gösterisini izleyelim dostum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| We were walking home from this meeting, | Evden çıkmış yürüyorduk, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| and we walked by here, and I see the light on, right? | ve ışığıın açık olduğunu gördüm. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And I'm like, "I wonder if these guys are still here." | "Acaba hala oradalar mı" diye düşündüm. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Haven't thought of them in fucking years, man. | Senelerdir hiç görüşmedik dostum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| This used to be my family. | Eskiden benim ailemdi bu. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| This was like, you know, my brother, | Kardeşim gibiydi, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| my sisters, like my family. | ailem gibiydi. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I saw the lights on. | Işıklar açıktı. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| So I ring the buzzer, | Zili çaldım, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| and Javi answers the fucking door, | ve lanet olası kapıya Javi çıktı | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| and they're right in the chairs | ve aynen bıraktığım gibi, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| where I fucking left them, you know? | sandalyede oturuyorlardı. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And so come to be of service over there, | Ve ister orada ol | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| be of service here, whatever. | ister burada ol, her neyse. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| If some idiot comes in and needs another idiot, | Eğer bir aptal gelip başka bir aptala ihtiyaç duyarsa | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I figured I'd be here. | burada olmam gerektiğini anladım. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And who walks in? | Ve kim geldi? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You're that idiot. | O aptal sensin. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It's a miracle. | Bu bir mucize. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It's a fucking miracle. | Lanet bir mucize. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It's not a miracle. | Mucize değil. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| No, there's something going on. | Hayır, ters giden bir şey var. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Why did you come through the fucking window? | Neden pencereden geldin? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Just, you know... | Sadece, bilirsin.... | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I haven't seen you in how long? | Seni görmeyeli ne kadar oldu? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| A long time. Long time. | Çok uzun zaman. Çok uzun zaman. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Yeah, yeah. Long time. | Evet, evet. Uzun zaman. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You know, I just think, you know... | Sadece düşündüm, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| it's not... | bu... | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I just been thinking about, you know, | sadece düşünüyordum... | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| the past and friends, | geçmiş ve dostlar hakkında, | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| and I just felt the need to drop by, huh? | ve uğramam gerektiğini düşündüm. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| And so I'm not, you know... | Ve değilim.... | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I got to go, though. | Gitmeliyim. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You got to? | Zorunda mısın? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Yeah, no, I can't, because Skye's... | Evet, hayır kalamam çünkü Skye... | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| no, Skye's at home. | hayır, Skye evde. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You know, she's by herself. | Yalnız başına. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| You gonna go right home, though? | Doğruca eve gideceksin öyle mi? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Yeah, I got to go. | Evet, gitmeliyim. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I mean, go right home. | Demek istediğim, doğruca eve git. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Just... | Şey.. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| it's dangerous out there. | dışarısı tehlikeli. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Yeah, no, it feels... I don't know. | Evet, hayır.. Bilmiyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| It's weird out there. | Dışarısı garip. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| But no. I got to go, okay? | Ama hayır. Gitmem gerek tamam mı? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| I'll walk you out. | Seni geçireyim. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Listen. I love you, buddy. | Dinle. Seni seviyorum dostum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Use the front door like a normal person. | Normal bir insan gibi ön kapıyı kullan. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Glad we saw you. | Seni gördüğümüze sevindik. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Okay. Bye. | Peki. Güle güle. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| All right. Thanks, man. | Pekala. Sağ ol dostum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Hey, Cisco. | Cisco. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| What if they're wrong? | Ya yanılıyorlarsa? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Think about it. | Bir düşün. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Okay, I'm thinking. | Tamam, düşünüyorum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| All right, buddy. | Pekala dostum. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Take care. Thanks. | Kendine iyi bak. Sağ ol. | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 | |
| Hey, uh, Javi? | Javi? | 444 Last Day On Earth-1 | 2011 |