• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7532

English Turkish Film Name Film Year Details
from the beginning. avcunun içindeymişiz. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
That's what it looks like. Görünüşe göre öyle. Öyle görünüyor. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
BUDDY: Did you know about this? Bunu biliyormuydun? Sen bunları biliyor muydun? Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
If I did, I'd still be enjoying my vacation. Eğer biliyor olsaydım, hala tatilimin keyfini çıkarıyor olurdum. Bilseydim, hala tatilimin tadını çıkarıyor olurdum. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
He?! He?! Hey. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
My mentor, Akıl hocam, Akıl hocamı, Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
my friends. arkadaşlarım. arkadaşlarımı... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Kill me. Öldür beni. Öldür beni. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
I don't want to change into one of those monsters. O canavarlardan birine dönüşmek istemiyorum. O yaratıklardan birisine dönüşmek istemiyorum. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Well... Peki... Pekala... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
I guess there is no other choice. Sanırım başka seçeneğim yok. Sanırım başka seçenek yok. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
But the option of taking our own lives no longer belongs to us. Ama kendi hayatımızı alma seçeneği bize ait değil. Ama artık kendi canımıza kıymak gibi bir seçeneğimiz yok. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Even if it means living the rest of our lives without the use of our limbs. Uzuvlarımızı kullanamadan yaşamamız gerekse bile. Bu uzuvlarımızı hayatımızın sonuna dek bir daha kullanamayacağımız anlamına gelse de... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
That is my answer 1 Bu benim cevabım Bu benim cevabım ve senin cevabın... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
and your answer... Senin cevabın ne... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Buddy. Buddy. ...Buddy. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
MAN [ON TV]: It's been three days since the end of the civil war Doğu Slav Cumhuryeti'inde Doğu Slav Cumhuriyeti'ni yıkıp geçen iç savaş biteli üç gün oldu. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
that tore through the Eastern Slav Republic. Sivil savaşın bitmesinin 3. günü. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
The fierce battles Sert savaşlar Amerikan ve Rus birliklerinin müdahalesi sayesinde şiddetli çatışmalar durdu. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
were halted thanks to the intervention of American and Russian troops. Amerikan ve Rus askerlerin sayesinde durduruldu. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Today marks the first day Bügün dünya medyasının Bugün dünya medyasının şehre ulaşabildiği ilk gün. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
in which the world's media has access to the city. Şehre erişim günü olarak işaretlendi. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
A temporary government headed by the U. S. and Russia Geçici bir hükümet Doğu Slav Cumhuriyetinde Barışı sağlamak için Doğu Slav Cumhuriyeti'nde... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
will be set up in the Eastern Slav Republic to maintain peace. U.S. ve Rusya tarafından barışı sağlamak için gönderildi. ...Rusya ve Amerika tarafından öncülük edilen geçici bir hükümet kurulacak. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Svetlana Belikova has resigned from her presidency Svetlana Belikova istifa etti ve Svetlana Belikova başkanlıktan istifa etti. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
and companies that supported her and the former government onu destekleyen şirketlerle birlikte Onu ve eski hükümeti destekleyen şirketler... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
will be thrown out of the country and dismantled. ülke dışına sürüldü. ...ülkeden sınır dışı edilecek ve dağıtılacak. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Top brass knew about it right from the beginning, didn't they? Baştakiler başından beri biliyordu değilmi? Baştakiler bunu en başından beri biliyordu değil mi? Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
LEON: The report from Scarecrow tipped them off Korkuluk'un verdiği rapora göre Korkuluk'un raporundan Svetlana'nın B.O.S.'lara... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
that Svetlana was in possession of B.O.W.s. B.O.W.s'leri salan Svetlanaymış. ...sahip olduğu ipucunu aldılar. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
That's why they pulled out in a panic Bu yüzden panik içinde Panik halinde geri çekilmeleri bundandı. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
and ran like hell to join forces with the Russians. Rusların ordusuna katılmak için kaçtılar. Ruslarla işbirliği yapmak için arkalarına bile bakmadan kaçtılar. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
To protect themselves, right? Kendilerini korumak için, değil mi? Kendilerini korumak için değil mi? Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
You're mistaken. Yanılıyorsun. Yanılıyorsun. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
The president had nothing to do with this. Başkanın bununla hiçbir ilgisi yok. Başkanın bununla hiçbir ilgisi yok. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Leon. Leon. Leon. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
I'm not going anywhere Don't Ben Hiçbiryere gitmiyorum Yapma Bir yere gitmiyorum. Sakın... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Everything went according to plan. Herşey plana uygun gitti. Her şey plana göre gitti. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
The facility has been destroyed Tesis yok edildi Tesis yok edildi ve ben ürettikleri plagayı kurtardım. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
and I salvaged the cultivated Plaga. ve ekilmiş bir veba aldım. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
But I haven't decided Ama hala bunu size Ama sana gönderip göndermemeye henüz karar veremedim.</ Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
whether or not I should send it to you. gönderip göndermeme konusunda kararsızım. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Really? Gerçekten mi? Gerçekten? Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Although, I sort of liked the idea Yinede, Uluslararası tutuklama Aslında profilime uluslararası bir tutuklama emri ekleme fikri hoşuma gitmişti. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
of adding an international arrest warrant to my profile. emrini profilime ekleme fikri hoşuma gitti. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
GIRL 1: What are you doing? Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
GIRL 2: You're going to get in trouble. BOY 1: Did you do yours? Başın belaya girecek. Sen seninkileri yaptın mı? Başın belaya girecek. Sen kendi ödevini yaptın mı? Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
BOY 2: Morning. GIRL 3: Hi. Günaydın. Merhaba. Günaydın. Selam. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Good morning. GIRL 4: Morning. Günaydın. Günaydın. Günaydın. Günaydın. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
GIRL 5: Oh, come on, let's go, we're gonna be late. Oh, hadi, hadi gideli, geç kalacağız. A hadi ama geç kalacağız. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
For 74 years, the might of Soviet socialism was so great 74 yıl için sovyet sosyalizmi çok güçlüydü. Sovyet sosyalist rejim 74 yıl boyunca çok büyük bir güçtü. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
followed suit, declaring the country a sovereign state, diğer ülkeleri izleyerek sovyetlerden ayrıldı, Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
independent from Soviet rule. 1 ve bağımsızlıklarını ilan ettiler . 1 ...egemen bir devlet olduğunu ilan ederek aynı yolu izledi. 1 Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Listen to the words of the elders. Yaşlıların sözlerini dinleyin. Yaşlıların sözüne kulak verin. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Another rebel! Başka bir isyan! Bir asi daha! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Do not resist arrest. Tutuklamaya karşı koymayın. Tutuklamaya direnmeyin! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Retreat! Drop your weapons. Geri çekilin! Silahlarınızı bırakın. Geri çekilin! Silahlarınızı bırakın. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Say that again. 1 Tekrar söyle. 1 Tekrar söyle. 1 Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
How about that one? Shh. Peki ya bu? Shh. Peki ya bunda? 1 Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
This one's clear. Bu temiz. Burası temiz. 1 Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Clear. Temiz. Temiz. 1 Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
This one's clear. We're moving on. Bu temiz. Devam ediyoruz. Burası temiz. Hareket ediyoruz. 1 Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
An anti terrorist sweep is now in operation. bir anti terörist operasyonun içine sızdı. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Good day, Madam President. İyi günler, Bayan başkan. İyi günler Sayın Başkan. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Whatever you do, Ne yaparsan yap, Ne yaparsan yap... Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
It is true that total control Şimdiye kadar çoğu B.O.W.s Çoğu B.O.S.'un gerçek anlamda kontrol edilebilmesi... Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
You don't Benim için Benim için... Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Who's in there? Open the door. Kim var orda? Kapıyı açın. Kim var orada? Kapıyı açın. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Anyone there? Open the door. Orda kimse varmı? Kapıyı açın. Orada kimse var mı? Kapıyı açın. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Open up! Stop resisting Açın şunu! Direnmeyi bırakın Açın şunu! Direnmeyin... Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
and come out. Step back. ve dışarı çıkın. Geri çekil. ...ve dışarı çıkın. Geri çekil. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Don't move. Hands in the air. Don't move. Kıpırdama. Eller havaya. Kıpırdama. Kımıldamayın! Eller havaya! Kımıldamayın! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Keep away Ondan Ondan uzak durun! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Downstairs. Merdivenler. Merdivenlerden aşağı. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Quick, run! Çabuk, koş! Çabuk, kaçın! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
This way. I heard gunshots. Bu taraftan. Silah sesleri duydum. Bu taraftan. Silah sesleri duydum. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Don't kill him! Onu öldürme! Onu öldürme! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
That way. O tarftan. Bu taraftan. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Get him. Stay away from me! Yakalayın onu. Benden uzak durun! Onu alın. Uzaklaşın benden! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Get him. Yakalayın onu. Onu alın. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Stay away! No! Uzak dur! Hayır! Uzak durun! Hayır! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
What he says is true. Söylediği şey doğru. Söyledikleri doğru. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Save your breath. Boşa nefes tüketme. Nefesini tüketme. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
That's the reason why he's fighting this war. Bu savaşta savaşmasının nedeni bu. Onun bu savaşta bulunmasının sebebi bu. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Looking for someone? Birinimi arıyorsun? Birini mi arıyorsun? Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
If they attack the capital, Eğer başkente saldırırlarsa, Eğer başkente saldırırlarsa bu benim işimi çok kolaylaştıracak. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
When you're dealing with B.O.W.s, B.O.W.s ile uğraşırken, Biyo organik silahlarla karşılaştığında... Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
The eradication of the B.O.W.s is moving ahead according to plan. B.O.W.s'i yok etme işlemi plana uygun olarak ilerliyor. B.O.S.'ların yok edilmesi planın ilerisinde devam ediyor. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Central gate. Merkezi kapı. Merkezi geçit. Durumunuzu bildirin. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
All is calm. Roger. Herşey sakin. Anlaşıldı. Ortam sakin. Anlaşıldı. Gözlerinizi dört açın. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Three trucks are approaching. Üç tane kamyon yaklaşıyor. Üç kamyon yaklaşıyor. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
We are under attack by terrorists. We need reinforcements, now! Teröristler tarafından saldırıya uğradık desteğe ihtiyacımız var, hemen! Terörist saldırısı altındayız acil desteğe ihtiyacımız var! Hemen! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
An American? Bir Amerikalı? Amerikalı? Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Over there! Over there! Shoot! Buraya! Buraya! Vurun! Orada! Orada! Ateş edin! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Ceasefire! Ceasefire! Unh! Ateşi kesin! Ateşi kesin! Unh! Ateşkes! Ateşkes! Ahhh! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Ceasefire! Ateşi kesin! Ateşkes! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Creatures broke through Yaratıklar kargo girişi Yaratıklar kargo girişini yıkıp geçtiler! Size doğru geliyorlar! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
Fall back! Aah! Geri çekilin! Aah! Geri çekilin! Aah! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
You bastard! Aah! Seni piç! Aah! Seni piç! Aah! Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
We have to go. Gitmemiz gerek. Gitmeliyiz. Biohazard Damnation-3 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7527
  • 7528
  • 7529
  • 7530
  • 7531
  • 7532
  • 7533
  • 7534
  • 7535
  • 7536
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact