Search
English Turkish Sentence Translations Page 7532
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
from the beginning. | avcunun içindeymişiz. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
That's what it looks like. | Görünüşe göre öyle. Öyle görünüyor. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
BUDDY: Did you know about this? | Bunu biliyormuydun? Sen bunları biliyor muydun? | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
If I did, I'd still be enjoying my vacation. | Eğer biliyor olsaydım, hala tatilimin keyfini çıkarıyor olurdum. Bilseydim, hala tatilimin tadını çıkarıyor olurdum. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
He?! | He?! Hey. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
My mentor, | Akıl hocam, Akıl hocamı, | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
my friends. | arkadaşlarım. arkadaşlarımı... | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
Kill me. | Öldür beni. Öldür beni. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
I don't want to change into one of those monsters. | O canavarlardan birine dönüşmek istemiyorum. O yaratıklardan birisine dönüşmek istemiyorum. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
Well... | Peki... Pekala... | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
I guess there is no other choice. | Sanırım başka seçeneğim yok. Sanırım başka seçenek yok. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
But the option of taking our own lives no longer belongs to us. | Ama kendi hayatımızı alma seçeneği bize ait değil. Ama artık kendi canımıza kıymak gibi bir seçeneğimiz yok. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
Even if it means living the rest of our lives without the use of our limbs. | Uzuvlarımızı kullanamadan yaşamamız gerekse bile. Bu uzuvlarımızı hayatımızın sonuna dek bir daha kullanamayacağımız anlamına gelse de... | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
That is my answer 1 | Bu benim cevabım Bu benim cevabım ve senin cevabın... | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
and your answer... | Senin cevabın ne... | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
Buddy. | Buddy. ...Buddy. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
MAN [ON TV]: It's been three days since the end of the civil war | Doğu Slav Cumhuryeti'inde Doğu Slav Cumhuriyeti'ni yıkıp geçen iç savaş biteli üç gün oldu. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
that tore through the Eastern Slav Republic. | Sivil savaşın bitmesinin 3. günü. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
The fierce battles | Sert savaşlar Amerikan ve Rus birliklerinin müdahalesi sayesinde şiddetli çatışmalar durdu. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
were halted thanks to the intervention of American and Russian troops. | Amerikan ve Rus askerlerin sayesinde durduruldu. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
Today marks the first day | Bügün dünya medyasının Bugün dünya medyasının şehre ulaşabildiği ilk gün. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
in which the world's media has access to the city. | Åehre erişim günü olarak işaretlendi. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
A temporary government headed by the U. S. and Russia | Geçici bir hükümet Doğu Slav Cumhuriyetinde Barışı sağlamak için Doğu Slav Cumhuriyeti'nde... | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
will be set up in the Eastern Slav Republic to maintain peace. | U.S. ve Rusya tarafından barışı sağlamak için gönderildi. ...Rusya ve Amerika tarafından öncülük edilen geçici bir hükümet kurulacak. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
Svetlana Belikova has resigned from her presidency | Svetlana Belikova istifa etti ve Svetlana Belikova başkanlıktan istifa etti. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
and companies that supported her and the former government | onu destekleyen şirketlerle birlikte Onu ve eski hükümeti destekleyen şirketler... | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
will be thrown out of the country and dismantled. | ülke dışına sürüldü. ...ülkeden sınır dışı edilecek ve dağıtılacak. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
Top brass knew about it right from the beginning, didn't they? | Baştakiler başından beri biliyordu değilmi? Baştakiler bunu en başından beri biliyordu değil mi? | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
LEON: The report from Scarecrow tipped them off | Korkuluk'un verdiği rapora göre Korkuluk'un raporundan Svetlana'nın B.O.S.'lara... | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
that Svetlana was in possession of B.O.W.s. | B.O.W.s'leri salan Svetlanaymış. ...sahip olduğu ipucunu aldılar. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
That's why they pulled out in a panic | Bu yüzden panik içinde Panik halinde geri çekilmeleri bundandı. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
and ran like hell to join forces with the Russians. | Rusların ordusuna katılmak için kaçtılar. Ruslarla işbirliği yapmak için arkalarına bile bakmadan kaçtılar. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
To protect themselves, right? | Kendilerini korumak için, değil mi? Kendilerini korumak için değil mi? | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
You're mistaken. | Yanılıyorsun. Yanılıyorsun. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
The president had nothing to do with this. | Başkanın bununla hiçbir ilgisi yok. Başkanın bununla hiçbir ilgisi yok. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
Leon. | Leon. Leon. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
I'm not going anywhere Don't | Ben Hiçbiryere gitmiyorum Yapma Bir yere gitmiyorum. Sakın... | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
Everything went according to plan. | Herşey plana uygun gitti. Her şey plana göre gitti. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
The facility has been destroyed | Tesis yok edildi Tesis yok edildi ve ben ürettikleri plagayı kurtardım. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
and I salvaged the cultivated Plaga. | ve ekilmiş bir veba aldım. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
But I haven't decided | Ama hala bunu size Ama sana gönderip göndermemeye henüz karar veremedim.</ | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
whether or not I should send it to you. | gönderip göndermeme konusunda kararsızım. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
Really? | Gerçekten mi? Gerçekten? | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
Although, I sort of liked the idea | Yinede, Uluslararası tutuklama Aslında profilime uluslararası bir tutuklama emri ekleme fikri hoşuma gitmişti. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
of adding an international arrest warrant to my profile. | emrini profilime ekleme fikri hoşuma gitti. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
GIRL 1: What are you doing? | Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
GIRL 2: You're going to get in trouble. BOY 1: Did you do yours? | Başın belaya girecek. Sen seninkileri yaptın mı? Başın belaya girecek. Sen kendi ödevini yaptın mı? | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
BOY 2: Morning. GIRL 3: Hi. | Günaydın. Merhaba. Günaydın. Selam. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
Good morning. GIRL 4: Morning. | Günaydın. Günaydın. Günaydın. Günaydın. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
GIRL 5: Oh, come on, let's go, we're gonna be late. | Oh, hadi, hadi gideli, geç kalacağız. A hadi ama geç kalacağız. | Biohazard Damnation-2 | 2012 | ![]() |
For 74 years, the might of Soviet socialism was so great | 74 yıl için sovyet sosyalizmi çok güçlüydü. Sovyet sosyalist rejim 74 yıl boyunca çok büyük bir güçtü. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
followed suit, declaring the country a sovereign state, | diğer ülkeleri izleyerek sovyetlerden ayrıldı, | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
independent from Soviet rule. 1 | ve bağımsızlıklarını ilan ettiler . 1 ...egemen bir devlet olduğunu ilan ederek aynı yolu izledi. 1 | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Listen to the words of the elders. | Yaşlıların sözlerini dinleyin. Yaşlıların sözüne kulak verin. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Another rebel! | Başka bir isyan! Bir asi daha! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Do not resist arrest. | Tutuklamaya karşı koymayın. Tutuklamaya direnmeyin! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Retreat! Drop your weapons. | Geri çekilin! Silahlarınızı bırakın. Geri çekilin! Silahlarınızı bırakın. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Say that again. 1 | Tekrar söyle. 1 Tekrar söyle. 1 | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
How about that one? Shh. | Peki ya bu? Shh. Peki ya bunda? 1 | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
This one's clear. | Bu temiz. Burası temiz. 1 | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Clear. | Temiz. Temiz. 1 | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
This one's clear. We're moving on. | Bu temiz. Devam ediyoruz. Burası temiz. Hareket ediyoruz. 1 | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
An anti terrorist sweep is now in operation. | bir anti terörist operasyonun içine sızdı. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Good day, Madam President. | İyi günler, Bayan başkan. İyi günler Sayın Başkan. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Whatever you do, | Ne yaparsan yap, Ne yaparsan yap... | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
It is true that total control | Åimdiye kadar çoğu B.O.W.s Çoğu B.O.S.'un gerçek anlamda kontrol edilebilmesi... | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
You don't | Benim için Benim için... | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Who's in there? Open the door. | Kim var orda? Kapıyı açın. Kim var orada? Kapıyı açın. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Anyone there? Open the door. | Orda kimse varmı? Kapıyı açın. Orada kimse var mı? Kapıyı açın. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Open up! Stop resisting | Açın şunu! Direnmeyi bırakın Açın şunu! Direnmeyin... | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
and come out. Step back. | ve dışarı çıkın. Geri çekil. ...ve dışarı çıkın. Geri çekil. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Don't move. Hands in the air. Don't move. | Kıpırdama. Eller havaya. Kıpırdama. Kımıldamayın! Eller havaya! Kımıldamayın! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Keep away | Ondan Ondan uzak durun! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Downstairs. | Merdivenler. Merdivenlerden aşağı. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Quick, run! | Çabuk, koş! Çabuk, kaçın! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
This way. I heard gunshots. | Bu taraftan. Silah sesleri duydum. Bu taraftan. Silah sesleri duydum. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Don't kill him! | Onu öldürme! Onu öldürme! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
That way. | O tarftan. Bu taraftan. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Get him. Stay away from me! | Yakalayın onu. Benden uzak durun! Onu alın. Uzaklaşın benden! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Get him. | Yakalayın onu. Onu alın. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Stay away! No! | Uzak dur! Hayır! Uzak durun! Hayır! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
What he says is true. | Söylediği şey doğru. Söyledikleri doğru. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Save your breath. | Boşa nefes tüketme. Nefesini tüketme. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
That's the reason why he's fighting this war. | Bu savaşta savaşmasının nedeni bu. Onun bu savaşta bulunmasının sebebi bu. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Looking for someone? | Birinimi arıyorsun? Birini mi arıyorsun? | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
If they attack the capital, | Eğer başkente saldırırlarsa, Eğer başkente saldırırlarsa bu benim işimi çok kolaylaştıracak. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
When you're dealing with B.O.W.s, | B.O.W.s ile uğraşırken, Biyo organik silahlarla karşılaştığında... | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
The eradication of the B.O.W.s is moving ahead according to plan. | B.O.W.s'i yok etme işlemi plana uygun olarak ilerliyor. B.O.S.'ların yok edilmesi planın ilerisinde devam ediyor. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Central gate. | Merkezi kapı. Merkezi geçit. Durumunuzu bildirin. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
All is calm. Roger. | Herşey sakin. Anlaşıldı. Ortam sakin. Anlaşıldı. Gözlerinizi dört açın. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Three trucks are approaching. | Üç tane kamyon yaklaşıyor. Üç kamyon yaklaşıyor. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
We are under attack by terrorists. We need reinforcements, now! | Teröristler tarafından saldırıya uğradık desteğe ihtiyacımız var, hemen! Terörist saldırısı altındayız acil desteğe ihtiyacımız var! Hemen! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
An American? | Bir Amerikalı? Amerikalı? | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Over there! Over there! Shoot! | Buraya! Buraya! Vurun! Orada! Orada! Ateş edin! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Ceasefire! Ceasefire! Unh! | Ateşi kesin! Ateşi kesin! Unh! Ateşkes! Ateşkes! Ahhh! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Ceasefire! | Ateşi kesin! Ateşkes! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Creatures broke through | Yaratıklar kargo girişi Yaratıklar kargo girişini yıkıp geçtiler! Size doğru geliyorlar! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
Fall back! Aah! | Geri çekilin! Aah! Geri çekilin! Aah! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
You bastard! Aah! | Seni piç! Aah! Seni piç! Aah! | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |
We have to go. | Gitmemiz gerek. Gitmeliyiz. | Biohazard Damnation-3 | 2012 | ![]() |