• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7618

English Turkish Film Name Film Year Details
What are you doing? Waiting for you. Ne yapıyorsun? Seni bekliyorum. Bitten-1 2014 info-icon
I like that you come. It means I know how you are thinking. Gelmen hoşuma gitti. Düşünme şeklini bildiğimi gösteriyor. Bitten-1 2014 info-icon
I'm thinking this isn't going to end well for you. Bu işin sonunun senin için iyi olmayacağını düşünüyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Me? Meh... what about Brian? Benim mi? Peki ya Brian? Bitten-1 2014 info-icon
Do what you are thinking. Break the bottle on the table. Aklından geçeni yap. Şişeyi masaya vurup kır. Bitten-1 2014 info-icon
Use the sharp end, here, kill me. Keskin kenarını kullan, buyur; öldür beni. Bitten-1 2014 info-icon
Blood all over, big mess. Her yer kan, irin olur. Bitten-1 2014 info-icon
Then, what you do about Brian? Sonra Brian için ne yapacaksın? Bitten-1 2014 info-icon
What you do about some other stupid American Beleş bira için gelen diğer aptal Amerikalılar için ne yapacaksın? Bitten-1 2014 info-icon
Then police come. You see? Sonra polis gelir. Gördün mü? Bitten-1 2014 info-icon
It's a big mess. Ortalık karışır. Bitten-1 2014 info-icon
So we're here, which is... Biz buradayız, yani... Bitten-1 2014 info-icon
nowhere. ...hiçbir yerde. Bitten-1 2014 info-icon
So what do we do? Ne yapıyoruz? Bitten-1 2014 info-icon
This is new territory for me, Nick. Benim için yeni bir durum Nick. Bitten-1 2014 info-icon
I don't know. Maybe we got it wrong. Bilemiyorum, belki de yanlış anlamışızdır. Bitten-1 2014 info-icon
Well, we're in between these three towns. Şu üç kasabanın ortasındayız. Bitten-1 2014 info-icon
We could go to each one and ask around. Her birine gidip etrafı soruşturabiliriz. Bitten-1 2014 info-icon
That'll take too long. Çok uzun sürer. Bitten-1 2014 info-icon
We're close. I know it, I can feel it. Yaklaştık. Biliyorum, bunu hissedebiliyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Look, I believe you.... Let's try the spell again. Sana inanıyorum... Tekrar büyü deneyelim. Bitten-1 2014 info-icon
It's hurting you... I don't care. Canını acıtıyor... Umurumda değil. Bitten-1 2014 info-icon
I got us this far, I can get us closer. Buraya kadar getirdim, daha yakına götürebilirim. Bitten-1 2014 info-icon
...we've got to stop it! Durmamız gerek. Bekle, bekle. Bitten-1 2014 info-icon
Something is wrong, Yanlış bir şeyler var. Bitten-1 2014 info-icon
the energy isn't coming from inside the circle. Enerji çemberin içinden gelmiyor. Bitten-1 2014 info-icon
This is crazy. Bu inanılmaz. Bitten-1 2014 info-icon
Is it too bright? Çok mu parlak? Bitten-1 2014 info-icon
It's too bright? Çok mu parlak? Bitten-1 2014 info-icon
Yeah, you're tired. Yoruldun mu? Bitten-1 2014 info-icon
I felt him. Onu hissettim. Bitten-1 2014 info-icon
I could... I could see things. Bazı şeyler görebildim. Bitten-1 2014 info-icon
What did you see? A ship's wheel on a wall. Neler gördün? Duvarda bir gemi dümeni. Bitten-1 2014 info-icon
A lighthouse. Bir deniz feneri. Bitten-1 2014 info-icon
And then it... just stopped. Sonra birden duruverdi. Bitten-1 2014 info-icon
A lighthouse, all right, she was pointing towards Olcott. Deniz feneri, tamam. Olcott'a doğru işaret ediyordu. Bitten-1 2014 info-icon
Okay, I can work with that. Tamam, bu kadarı iş görür. Bitten-1 2014 info-icon
Why did it stop? The connection was lost. Neden kesildi? Bağlantı koptu. Bitten-1 2014 info-icon
That could've be anything. He's all right. Her şey olmuş olabilir. O iyi. Bitten-1 2014 info-icon
I felt him, I would know if anything happened to him. Onu hissettim, bir şey olmuş olsa bunu bilirdim. Bitten-1 2014 info-icon
I am Katia Antonov. Ben Katia Antonov. Bitten-1 2014 info-icon
I have something you want. Bende istediğin bir şey var. Bitten-1 2014 info-icon
How did you get this number? Bu numarayı nereden buldun? Bitten-1 2014 info-icon
Did you get my video? Videomu aldın mı? Bitten-1 2014 info-icon
I know you've been seeking out witches in Russia. Rusya'da cadıları avladığını biliyorum. Bitten-1 2014 info-icon
The witch who discovered this baby has powers. Bu bebeğin güçleri olduğunu keşfeden cadı. Bitten-1 2014 info-icon
The video shows you what he can do. Video yapabildiklerini gösteriyor. Bitten-1 2014 info-icon
He's a werewolf baby who is also a witch. Aynı zamanda cadı olan bir kurtadam bebek. Bitten-1 2014 info-icon
He's the only one. Türünün tek örneği. Bitten-1 2014 info-icon
You can have him, Onu alabilirsin... Bitten-1 2014 info-icon
in exchange for my family's freedom. ...ailemin özgürlüğü karşılığında. Bitten-1 2014 info-icon
I want you to lift the blood feud. Kan davasını bitirmeni istiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Call off your red eyed wolf. Kırmızı gözlü kurdu geri çek. Bitten-1 2014 info-icon
Where are you? I will come to you. Neredesin? Oraya geleceğim. Bitten-1 2014 info-icon
No, that's not how this is going to work. Hayır, o şekilde olmayacak. Bitten-1 2014 info-icon
We'll meet in the town of Olcott. Olcott. Olcott şehir meydanında buluşacağız. Olcott. Bitten-1 2014 info-icon
At the fountain at the corner of Main and Franklin. Main ve Franklin'in köşesindeki çeşmede. Bitten-1 2014 info-icon
I will be there in two hours. İki saate orada olurum. Bitten-1 2014 info-icon
Come alone. Yalnız gel. Bitten-1 2014 info-icon
If I see anyone else, I disappear. Başka birisini gördüğüm an, yok olurum. Bitten-1 2014 info-icon
Hotels in Olcott, New York. Olcott, New York’taki otellerin her birine ikişer adam gönder. Bitten-1 2014 info-icon
You're not going anywhere. Sen hiçbir yere gitmiyorsun. Bitten-1 2014 info-icon
Roman Navikev is. Roman Navikev gidiyor. Bitten-1 2014 info-icon
I'm curious about you. Merakımı cezbediyorsun. Bitten-1 2014 info-icon
We are the same, you and me. Biz aynıyız, sen ve ben. Bitten-1 2014 info-icon
We're not the same. We are both the best, I see this. Aynı değiliz. İkimiz de en iyiyiz, bunu görebiliyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Nobody gets away from me, but you did. Kimse elimden kurtulamaz ama sen kurtuldun. Bitten-1 2014 info-icon
You were the one running away. Kaçan sendin. Bitten-1 2014 info-icon
This is true. You surprise me. Bu doğru. Beni şaşırttın. Bitten-1 2014 info-icon
Usually, it's very easy, it's very boring. Genellikle çok kolay olur, çok sıkıcı. Bitten-1 2014 info-icon
But you... you are not boring. Fakat sen, sen sıkıcı değilsin. Bitten-1 2014 info-icon
You're a killer. Like me. Sen de katilsin. Benim gibi. Bitten-1 2014 info-icon
Keep your voice down. Sesini alçalt. Bitten-1 2014 info-icon
You like the movies with werewolves? Kurtadamlı filmleri sever misin? Bitten-1 2014 info-icon
You know, werewolves, grrr! Bilirsin işte, kurtadam falan. Bitten-1 2014 info-icon
My girl likes that stuff. Kız arkadaşım seviyor öyle şeyleri. Bitten-1 2014 info-icon
This isn't funny. Komik değil. Bitten-1 2014 info-icon
Have a beer, Brian, on the house. Bir bira al Brian, şirketten. Bitten-1 2014 info-icon
Really? Cool. Harbi mi? Süper. Bitten-1 2014 info-icon
You're crazy. Bah, "crazy", what does this mean? Sen delisin. Deli mi? O ne demek ki? Bitten-1 2014 info-icon
You'd risk everything just to have your fun. Yalnızca eğlenmek için her şeyi riske ediyorsun. Bitten-1 2014 info-icon
Breathing is risk. Walking down the street is risk. Nefes almak bir risk. Sokakta yürümek bir risk. Bitten-1 2014 info-icon
Life is risk. This is not crazy. Hayat bir risk. Bu delilik değil. Bitten-1 2014 info-icon
Roman should have had you killed, you'll expose us all. Roman seni öldürmeliydi, hepimizi ifşa edeceksin. Bitten-1 2014 info-icon
No. I could tell Brian everything. Show him everything. Hayır, Brian'a her şeyi anlatabilirim. Her şeyi gösterebilirim. Bitten-1 2014 info-icon
Then I kill him before he gets to the door. Sonra da kapıya ulaşamadan onu öldürürüm. Bitten-1 2014 info-icon
He's a stupid human, means nothing to me. O aptal bir insan, benim için hiçbir anlamı yok. Bitten-1 2014 info-icon
you care. ...sen önemsiyorsun. Bitten-1 2014 info-icon
This is why I'm curious. Bu yüzden meraklıyım. Bitten-1 2014 info-icon
I know you've killed many, many wolves. Çok fazla sayıda kurt öldürdüğünü biliyorum. Bitten-1 2014 info-icon
I know they fear you. Senden korktuklarını biliyorum. Bitten-1 2014 info-icon
You've tasted the power. Gücü tatmışsın. Bitten-1 2014 info-icon
How can you not want more? Nasıl daha fazlasını istemiyorsun? Bitten-1 2014 info-icon
What is it you care about so much? Bu kadar çok önemsediğin nedir? Bitten-1 2014 info-icon
I know your weakness, this is good. Zayıflığını biliyorum, bu iyi. Bitten-1 2014 info-icon
I feed on weakness, makes me stronger. Zayıflıktan beslenirim, beni daha güçlü kılıyor. Bitten-1 2014 info-icon
You can hide in here all you want. Burada istediğin kadar saklanabilirsin. Bitten-1 2014 info-icon
Out there, I will be waiting for you and I won't be playing games. Dışarıda, seni bekliyor olacağım ve oyun falan da olmayacak. Bitten-1 2014 info-icon
That's too bad, for some of us, games are fun. Yazık oldu, bazılarımız için oyunlar eğlencelidir. Bitten-1 2014 info-icon
Clayton. Clayton... Bitten-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7613
  • 7614
  • 7615
  • 7616
  • 7617
  • 7618
  • 7619
  • 7620
  • 7621
  • 7622
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact