• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7632

English Turkish Film Name Film Year Details
Rocco, is it? ...Rocco muydu? Bitten-1 2014 info-icon
I didn't know that to rise to the top, Zirveye ulaşabilmek için masum bir bebeği... Bitten-1 2014 info-icon
you had to stoop so low as to threaten an innocent child. ...tehdit edecek kadar alçalman gerekeceğini düşünmezdim. Bitten-1 2014 info-icon
Innocent, he cannot be innocent if he's born Masum mu? Dünyaya gelişi dahi günahla olan masum olabilir mi? Bitten-1 2014 info-icon
Anyway, the choice is Elena's, not mine. Her neyse, seçim Elena'nın benim değil. Bitten-1 2014 info-icon
She has until noon tomorrow. Yarın öğlene kadar vakti var. Bitten-1 2014 info-icon
If she wants this to stop, if she truly is Alpha, Eğer bunun bitmesini istiyorsa, eğer gerçek alfa ise... Bitten-1 2014 info-icon
she will come. ...gelecektir. Bitten-1 2014 info-icon
It's not just Jeremy, he's threatening everybody. Yalnızca Jeremy değil, herkesi tehdit ediyor. Bitten-1 2014 info-icon
Including Rocco. Is Rachel alone? Rocco da dahil. Rachel yalnız mı? Bitten-1 2014 info-icon
Paige is there. She's training Rachel. Paige yanında. Rachel'ı eğitiyor. Bitten-1 2014 info-icon
If I don't give myself up, there'll just be more bloodshed. Kendim teslim olmazsam çok daha fazla kan dökülecek. Bitten-1 2014 info-icon
We can't trust Konstantin. Konstantin'e güvenemeyiz. Bitten-1 2014 info-icon
We have to stick to the plan. Plana sadık kalmalıyız. Bitten-1 2014 info-icon
Ambush the Russians when they bring Jeremy out. Jeremy'yi dışarıya çıkarttıklarında Rusları pusuya düşüreceğiz. Bitten-1 2014 info-icon
What, just the five of us? Ne? Beşimiz mi? Bitten-1 2014 info-icon
We've called in the others. Diğerlerini de aradık. Bitten-1 2014 info-icon
And they haven't called back, have they? Geri dönen olmadı, değil mi? Bitten-1 2014 info-icon
He's using the War Room records to track down the Pack. Sürüdekilerin peşine düşmek için Savaş Odası kayıtlarını kullanıyor. Bitten-1 2014 info-icon
He's offering them a chance to fold in. Ona katılmaları için bir şans sunuyor. Bitten-1 2014 info-icon
What happens when they say "no"? Hayır derlerse ne oluyor? Bitten-1 2014 info-icon
Now the Pack is dying. Only because they're loyal. Şimdi de sürü ölüyor. Yalnızca sadık oldukları için. Bitten-1 2014 info-icon
They chose to be so. We all did. Öyle olmayı seçtiler. Hepimiz seçtik. Bitten-1 2014 info-icon
Nick, go to Rachel's. Nick, Rachel'a git. Bitten-1 2014 info-icon
If this is really it, that's where you need to be. Eğer bu şekilde olacaksa, senin yerin orası. Bitten-1 2014 info-icon
And if this is it? Ya bu sonsa? Bitten-1 2014 info-icon
We go down swinging. Kaderimize gülümseyeceğiz. Bitten-1 2014 info-icon
Wolf surrounds himself Kendisini insanların eserleriyle çevrelemiş bir kurt, neden? Bitten-1 2014 info-icon
Destroyer of earth, man will be extinct, soon enough. Dünyanın yok edicisi insanoğlu yakında tükenecek. Bitten-1 2014 info-icon
All these things will fade away, burn up in smoke. Bütün bunlar solup gidecek, yanıp kül olacak. Bitten-1 2014 info-icon
All these things are mine, now. Bütün bunlar artık benim. Bitten-1 2014 info-icon
I will remove the artefacts if they offend you. Seni gücendirdiyse eserleri kaldırtırım. Bitten-1 2014 info-icon
Where is your father's body? Babanın cesedi nerede? Bitten-1 2014 info-icon
Sent back to Russia. Rusya'ya gönderdim. Bitten-1 2014 info-icon
To be laid out? Hazırlanmak için mi? Bitten-1 2014 info-icon
To be buried. Gömülmek için. Bitten-1 2014 info-icon
I will honour him by hunting the Alpha of the North American Pack. Kuzey Amerika sürüsünün alfasını avlayarak onu onurlandıracağım. Bitten-1 2014 info-icon
Elena Michaels, if she shows up. Elena Michaels ortaya çıkarsa eğer. Bitten-1 2014 info-icon
If not, Jeremy Danvers. The hunt honours you, Çıkmazsa Jeremy Danvers. Av, seni onurlandırır... Bitten-1 2014 info-icon
not him. ...babanı değil. Bitten-1 2014 info-icon
Danvers ripped out my father's throat. Danvers babamın boğazını parçaladı. Bitten-1 2014 info-icon
You stood by and watched, I think. Sen de öylece durup seyrettin bence. Bitten-1 2014 info-icon
Taking your father's seat before his body hit the floor. Bedeni yere düşmeden onun koltuğuna yerleştin. Bitten-1 2014 info-icon
You have always been a little mudak, Konstantin. Sen her zaman biraz yavşaklık vardı Konstantin. Bitten-1 2014 info-icon
Like a puppy, showing his white, soft belly, Bir enik gibi. Beyaz yumuşak karnını gösterip... Bitten-1 2014 info-icon
pissing on the rug when he is scared. ...korktuğunda halıya işeyen. Bitten-1 2014 info-icon
I will kill Jeremy Danvers. Jeremy Danvers'ı öldüreceğim. Bitten-1 2014 info-icon
I have an anger that needs calming. Bastırılması gereken bir öfkem var. Bitten-1 2014 info-icon
He is the one who is in the cage, so I will take him. Kafeste olan o, bu yüzden onu halledeceğim. Bitten-1 2014 info-icon
That was not the plan. Plan bu değildi. Bitten-1 2014 info-icon
I can be angry with him, or I can be angry with you. Sinirimi ondan çıkartabilirim. Yahut sinirimi senden çıkartabilirim. Bitten-1 2014 info-icon
And what will my men hunt? Benim avım ne olacak? Bitten-1 2014 info-icon
Their convictions. Adamların hakkı. Bitten-1 2014 info-icon
I see it now. Şimdi anladım. Bitten-1 2014 info-icon
This is a wolf. Bu bir kurt. Bitten-1 2014 info-icon
Finally, something good in this house. Nihayet, bu evde güzel bir şey buldum. Bitten-1 2014 info-icon
Okay now, you do the same. Tamam şimdi sen aynısını yap. Bitten-1 2014 info-icon
Pull your arm back. Kolunu geriye çek. Bitten-1 2014 info-icon
Straight to the throat. Doğrudan boğazına. Bitten-1 2014 info-icon
And you throw it right through. Dosdoğru fırlatıyorsun. Bitten-1 2014 info-icon
Keep your eye on the target. Gözlerini hedeften ayırma. Bitten-1 2014 info-icon
I see your concern. Endişeni anlıyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Four of us against the Russians. Dördümüz Ruslara karşı. Bitten-1 2014 info-icon
Twelve hours before all our lives change. On iki saat önce tüm hayatımız değişti. Bitten-1 2014 info-icon
For the good, or the bad. İyi yönde veya kötü yönde. Bitten-1 2014 info-icon
Or they don't change at all. Ya da hiç değişmedi. Bitten-1 2014 info-icon
That's worse. En kötüsü de bu. Bitten-1 2014 info-icon
Your mother would do this, too. Annen de böyle yapardı. Bitten-1 2014 info-icon
She would go quiet when she was working out the plan. Bir plan üzerinde düşünürken sessizliğe bürünürdü. Bitten-1 2014 info-icon
The less anyone knows, the better. Ne kadar az bilirseniz o kadar iyi. Bitten-1 2014 info-icon
I thought that once, too. Ben de öyle düşünürdüm. Bitten-1 2014 info-icon
But then I found you, and you helped me. Sonra seni buldum ve sen bana yardım ettin. Bitten-1 2014 info-icon
Let me do the same for you. Bırak ben de sana yardım edeyim. Bitten-1 2014 info-icon
I keep seeing this premonition, Sürekli gördüğüm bir imge var. Bitten-1 2014 info-icon
of me, burning the house to the ground. Evi yakıp kül ediyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Paige said it won't stop until it happens. Paige, gerçekleşmeden durmayacağını söyledi. Bitten-1 2014 info-icon
Until I burn it down. Yakıp kül etmeden. Bitten-1 2014 info-icon
There has to be something more than just an eye for an eye. "Göze göz" dışında da bir yol olmalı. Bitten-1 2014 info-icon
This has to end. Bu iş son bulmalı. Bitten-1 2014 info-icon
Promise me you won't stop me. Beni durdurmayacağına söz ver. Bitten-1 2014 info-icon
And promise me that you won't tell Clay, not until it's over. Bitmeden önce Clay'e söylemeyeceğine söz ver. Bitten-1 2014 info-icon
He can't know what I'm going to do. Yapacağım şeyi bilmemeli. Bitten-1 2014 info-icon
But when it's done... Fakat bittiğinde... Bitten-1 2014 info-icon
I want him to know why. ...nedenini bilmesini istiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Where's Paige? Gone. Paige nerede? Gitti. Bitten-1 2014 info-icon
Where? Elena called 10 minutes ago. Nereye? 10 dakika önce Elena aradı. Bitten-1 2014 info-icon
She had something for her to do. Onun için bir şey yapması gerekiyormuş. Bitten-1 2014 info-icon
No, no, she's got to get back here. Hayır hayır, buraya dönmesi gerekiyor. Bitten-1 2014 info-icon
She said it was urgent. Okay. Acil olduğunu söyledi. Tamam. Bitten-1 2014 info-icon
Pack your things. We got to get out of here. Eşyalarını topla. Buradan ayrılmamız gerek. Bitten-1 2014 info-icon
Let's go, now. A "hello" would be nice. Gidelim, hemen. Merhaba deseydin önce. Bitten-1 2014 info-icon
Rachel, the Russians are on their way here. Rachel, Ruslar buraya doğru geliyor. Bitten-1 2014 info-icon
I'm not running. Rocco's been through enough. Ben kaçmayacağım. Rocco yeterince çekti. Bitten-1 2014 info-icon
And you're obviously injured. No, we have to go. Sen de yaralısın. Hayır, gitmek zorundayız. Bitten-1 2014 info-icon
Look, I'm not exactly in the best fighting form here. Pek savaşacak durumda olduğum söylenemez. Bitten-1 2014 info-icon
I am. Ben savaşırım. Bitten-1 2014 info-icon
Bones can't be that much different, right? Kemikler de pek farklı değildir her hâlde. Bitten-1 2014 info-icon
Tomorrow, we attack our home. Yarın evimize saldıracağız. Bitten-1 2014 info-icon
This... Evimiz... Bitten-1 2014 info-icon
is home. ...bu. Bitten-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7627
  • 7628
  • 7629
  • 7630
  • 7631
  • 7632
  • 7633
  • 7634
  • 7635
  • 7636
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact