• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7633

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm not broken. Kırgın değilim. Bitten-1 2014 info-icon
Our truck, he took it! Kamyonetimiz, onu almış! Bitten-1 2014 info-icon
My dad's gone. Babam gitmiş. Bitten-1 2014 info-icon
After everything we've been through, he just left. Yaşadığımız onca şeyden sonra, öylece gitmiş! Bitten-1 2014 info-icon
I know this doesn't make any sense right now, Şu an bunun anlamsız geldiğini biliyorum... Bitten-1 2014 info-icon
but you need to know that our father is a good man. ...ama şunu bilmelisin ki babamız iyi bir adamdı. Bitten-1 2014 info-icon
Everything he's ever done has been to protect you. Yaptığı her şey, seni korumak içindi. Bitten-1 2014 info-icon
To protect us. Bizi korumak için. Bitten-1 2014 info-icon
Well now there's three of us. Artık üçümüz kaldık. Bitten-1 2014 info-icon
We stick to the plan. Plana bağlı kalacağız. Bitten-1 2014 info-icon
In four hours, they'll bring Jeremy out. Dört saat içerisinde Jeremy'yi çıkartacaklar. Bitten-1 2014 info-icon
We hide in the woods, and we rescue him. Ağaçlıkta saklanacağız ve onu kurtaracağız. Bitten-1 2014 info-icon
You're my Alpha. Alfam sensin. Bitten-1 2014 info-icon
What you ask, I do. Sen istersin, ben yaparım. Bitten-1 2014 info-icon
And weapons? Ya silahlar? Bitten-1 2014 info-icon
Just knives. Yalnızca bıçaklar. Bitten-1 2014 info-icon
I'm good with that. Bana uyar. Bitten-1 2014 info-icon
You jumped to Sasha's defence pretty quickly after he ran away. Sasha kaçtıktan sonra onu savunmaya çok hızlı geçtin. Bitten-1 2014 info-icon
Unless he didn't. Kaçtıysa tabii. Bitten-1 2014 info-icon
Lil' bit, darlin'. Birazcık hayatım. Bitten-1 2014 info-icon
Is it part of some kind of spell, or something? Bir çeşit büyünün bir parçası falan mı o? Bitten-1 2014 info-icon
Squeeze. Sık. Bitten-1 2014 info-icon
Hit him in the eyes, and abracadabra, he's blind. Gözlerine doğru sık ve abra kadabra: kör oldu. Bitten-1 2014 info-icon
Then punch him in the face. Sonra da yumruğu geçir. Bitten-1 2014 info-icon
This is a long way from prepping brunches in Toronto, huh? Toronto'da kahvaltı hazırlamaktan çok farklı değil mi? Bitten-1 2014 info-icon
Can't go back to that, even if I wanted to. İstesem de o hayata geri dönemem. Bitten-1 2014 info-icon
I belong to a Coven now. Artık bir cadı meclisindeyim. Bitten-1 2014 info-icon
So I get to make my own decisions. Kendi kararlarımı verme hakkım var. Bitten-1 2014 info-icon
Where I live, how I live. Nerede yaşayacağım, nasıl yaşayacağım? Bitten-1 2014 info-icon
I'm not a threat anymore. Artık bir tehdit değilim. Bitten-1 2014 info-icon
I actually own a stake in the secrecy, too. Bu gizemde pay sahibiyim de aslında. Bitten-1 2014 info-icon
And... you don't have to take care of us. Ayrıca, bizimle ilgilenmek zorunda değilsin. Bitten-1 2014 info-icon
When I said there's no place else I'd rather be, Olmak istediğim başka bir yer yok dediğimde... Bitten-1 2014 info-icon
I meant that. ...ciddiydim. Bitten-1 2014 info-icon
It's just... look, I feel... Ben sadece...hislerim... Bitten-1 2014 info-icon
Nick, let's get through today. Nick, bu günü bir atlatalım. Bitten-1 2014 info-icon
We have all of our tomorrows to figure... Hepimizin karar vermesi gereken... Bitten-1 2014 info-icon
To figure this out. ...yarınları olacak. Bitten-1 2014 info-icon
'Kay. Peki. Bitten-1 2014 info-icon
I didn't kill him right. I'm so sorry, Elena. Düzgün öldüremedim, çok özür dilerim Elena. Bitten-1 2014 info-icon
I need you to go with Clay. What about the plan? Clay'le birlikte gitmeni istiyorum. Plan ne olacak? Bitten-1 2014 info-icon
This is the plan. Go with Clay. Plan bu işte. Clay'le git. Bitten-1 2014 info-icon
Save Jeremy. Jeremy'yi kurtar. Bitten-1 2014 info-icon
She sent me here. Beni buraya gönderdi. Bitten-1 2014 info-icon
It can't be. O olamaz. Bitten-1 2014 info-icon
How is he still alive? Nasıl hâlâ hayatta? Bitten-1 2014 info-icon
We save Jeremy. Jermey'yi kurtaracağız. Bitten-1 2014 info-icon
Jeremy gitti. Kadın ortada yok. Bitten-1 2014 info-icon
Bölgeleri bize ait... Bitten-1 2014 info-icon
...mal varlıkları da. Bitten-1 2014 info-icon
En önemli şey de bu. Bitten-1 2014 info-icon
As requested. İstediğin gibi. Bitten-1 2014 info-icon
I am the Alpha that you want. İstediğin alfa benim. Bitten-1 2014 info-icon
Release Jeremy. Jeremy'yi bırak. Bitten-1 2014 info-icon
That part is out of my hands now. O iş benden çıktı artık. Bitten-1 2014 info-icon
The Albino has him. The Albino is dead. Albino götürdü onu. Albino öldü. Bitten-1 2014 info-icon
The one who keeps lists, yes. Listeleri tutan öldü, evet. Bitten-1 2014 info-icon
The one who has Jeremy is not so... Jeremy'yi alan pek... Bitten-1 2014 info-icon
reasonable. ...uzlaşmacı değildir. Bitten-1 2014 info-icon
Twins. İkizler. Bitten-1 2014 info-icon
Yes, they used it to their advantage. Evet, bunu avantaj olarak kullanırlar. Bitten-1 2014 info-icon
Two wolves with the same scent. Aynı kokuya sahip iki kurt. Bitten-1 2014 info-icon
Always one step ahead of you. Her zaman bir adım öndeler. Bitten-1 2014 info-icon
Always able to be in two places at once. Aynı anda farklı yerlerde olabilirler. Bitten-1 2014 info-icon
Never afraid to die Ölmekten asla korkmazlar çünkü diğeri orada işi bitirmek için hazırdır. Bitten-1 2014 info-icon
And what will you do once the surviving one is dead? Hayatta kalan da öldüğünde ne yapacaksın? Bitten-1 2014 info-icon
There'll be no one left to finish the job, O zaman işi bitirmek için kimse kalmayacak... Bitten-1 2014 info-icon
Jeremy will be free. ...Jeremy özgür olacak. Bitten-1 2014 info-icon
You have a lot of faith in your former Alpha. Eski alfana çok güveniyorsun. Bitten-1 2014 info-icon
I have a lot of faith in my Pack. Sürüme çok güveniyorum. Bitten-1 2014 info-icon
What remains of it. Geriye kalanlara. Yolun ortasına park etme demedim mi? Bitten-1 2014 info-icon
How many are left? Two, maybe three others? Kaç kişi kaldı? İki, belki de üç. Bitten-1 2014 info-icon
I've killed them all. Hepsini öldürdüm. Bitten-1 2014 info-icon
It is over, Elena. Sonuna geldin Elena. Bitten-1 2014 info-icon
Do you believe in tradition of good death, bad death? İyi ölüm, kötü ölüm geleneğine inanır mısın? Bitten-1 2014 info-icon
The only good death is old age. İyi ölüm ancak yaşlılıktan olandır. Bitten-1 2014 info-icon
And there are no good deaths in our world. Bizim dünyamızda iyi ölüm yok. Bitten-1 2014 info-icon
But there can be glorious death. Görkemli ölüm olabilir ama. Bitten-1 2014 info-icon
That is what I will give to you. Sana vereceğim şey de bu. Bitten-1 2014 info-icon
And after it is over, İşim bittikten sonra da mezarın için taş toplayacağım. Bitten-1 2014 info-icon
There won't be many. Çok fazla olmayacak. Bitten-1 2014 info-icon
I may... Belki... Bitten-1 2014 info-icon
eat some of you. ...bir kısmını yiyebilirim. Bitten-1 2014 info-icon
Come out, little pup! Çık ortaya köpecik! Bitten-1 2014 info-icon
Alexei Antonov! Alexei Antonov! Bitten-1 2014 info-icon
You smell of fear. Korku kokuyorsun. Bitten-1 2014 info-icon
Go, get him out of here! I got him! Koş, götür onu buradan! Tuttum! Bitten-1 2014 info-icon
Little Antonov. Küçük Antonov. Bitten-1 2014 info-icon
It wasn't just your sister that I killed, was it? O öldürdüğüm yalnızca kız kardeşin değildi, değil mi? Bitten-1 2014 info-icon
Your mother's blood tasted of crushed hope. Annenin kanı hayal kırıklığı tadındaydı. Bitten-1 2014 info-icon
I'm trying to offer you a way out, Sana bir çıkış yolu sunmaya çalışıyorum... Bitten-1 2014 info-icon
end this brutality with us. ...bütün bu şiddeti bizimle durdur. Bitten-1 2014 info-icon
We are family, Elena. Biz aileyiz Elena. Bitten-1 2014 info-icon
You want one Pack, under one Alpha. Tek bir alfanın altında tek bir sürü istiyorsun. Bitten-1 2014 info-icon
I'm never going to let that happen. Bunun olmasına asla izin vermeyeceğim. Bitten-1 2014 info-icon
I have all the cards. Can you not see this? Bütün kartlar bende. Göremiyor musun? Bitten-1 2014 info-icon
Change is coming. Değişim çok yakın. Bitten-1 2014 info-icon
But it can be good for all of us. Hepimiz için iyi olabilir. Bitten-1 2014 info-icon
This is everything that Alexei needs to know. Alexei'nin bilmesi gereken her şey burada. Bitten-1 2014 info-icon
Good afternoon, and thank you for coming today. İyi günler. Bugün burada olduğunuz için teşekkürler. Bitten-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7628
  • 7629
  • 7630
  • 7631
  • 7632
  • 7633
  • 7634
  • 7635
  • 7636
  • 7637
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact